OPEL COMBO E 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 303, tamaño PDF: 28.97 MB
Page 101 of 303

Instrumentos y mandos99Temperatura exterior
El descenso de la temperatura se
indica inmediatamente, el aumento
se indica con un ligero retraso.
La ilustración muestra un ejemplo.
Si la temperatura exterior desciende
a 3 °C, aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información del
conductor.
9 Advertencia
La carretera puede estar ya
helada aunque la pantalla muestre unos pocos grados por encima de0 °C.
Reloj
La fecha y la hora se muestran en la
pantalla de información.
El ajuste de la fecha y hora está descrito en el Manual de infoentrete‐
nimiento.
Pantalla de información 3 119.
Tomas de corriente
Hay una toma de corriente de 12 V
situada detrás de la tapa del portaob‐ jetos. Presione la cubierta hacia
arriba para abrirla.
En función de la versión, se puede
acceder libremente a la toma de
corriente de 12 V.
Page 102 of 303

100Instrumentos y mandos
En el lado derecho del comparti‐
mento de carga puede haber otra
toma de corriente de 12 V.
El consumo máximo no debe superar
los 120 W.Puede haber una toma de corriente
de 230 V ubicada en la parte inferior
de la consola central, en el comparti‐
mento del acompañante delantero.
El consumo máximo no debe superar
los 150 W.
Las tomas de corriente se desactivan al desconectar el encendido.
Además, las tomas de corriente se
desactivan también si la tensión de la
batería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se
conecten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, p. ej., dispositivos de carga eléctrica o baterías.
Para no dañar la toma, no utilice
conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 159.
Puertos USB
Hay un puerto USB ubicado en el
tablero de instrumentos, junto a la
pantalla de información.
Page 103 of 303

Instrumentos y mandos101
Puede haber un puerto USB ubicado
dentro del compartimento situado
encima de la guantera.
Puede haber un puerto USB adicional situado en la consola trasera.
Los puertos USB están preparados
para cargar dispositivos externos y
proporcionan una conexión de datos
al sistema de infoentretenimiento.
Para obtener más información, vea el
manual de infoentretenimiento.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Carga inductiva9 Advertencia
La carga inductiva puede afectar
al funcionamiento de marcapasos implantados u otros aparatos
médicos. Si procede, pida aseso‐
ramiento médico antes de utilizar
el aparato de carga inductiva.
9 Advertencia
Retire todos los objetos metálicos
del dispositivo de carga antes de
cargar el dispositivo móvil, porque
estos objetos podrían calentarse.
El dispositivo portátil que se vaya a
cargar debe ser compatible con el
estándar Qi, ya sea por diseño como
usando un soporte o una carcasa
compatibles. La zona de carga se
identifica con el símbolo Qi.
Para cargar un dispositivo, debe
estar conectado el encendido.
Page 104 of 303

102Instrumentos y mandosPara cargar un dispositivo móvil:1. Retire todos los objetos del dispo‐
sitivo de carga.
2. Coloque el dispositivo móvil con la pantalla hacia arriba en eldispositivo de carga en el porta‐
objetos.
El estado de carga se indica en el LED: se ilumina en verde cuando el
dispositivo móvil se está cargando.
La cubierta protectora del dispositivo
móvil podría haber afectado a la
carga por inducción.
En caso de que el dispositivo móvil no
se cargue correctamente, gírelo 180° y colóquelo de nuevo en el dispositivode carga.Encendedor de cigarrillos
Se puede acceder libremente al
encendedor de cigarrillos.
En función de la versión, el encende‐
dor de cigarrillos puede estar ubicado detrás de la cubierta de almacena‐
miento. Pulse la tapa para abrirla.
Pulse sobre el encendedor. Se
desconecta automáticamente
cuando la resistencia está incandes‐
cente. Extraiga el encendedor de
cigarrillos.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.
Page 105 of 303

Instrumentos y mandos103Testigos luminosos eindicadores
Cuadro de instrumentos En función de la versión, el centro de
información del conductor puede
variar.
Vista general
OIntermitentes 3 108XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 108vAirbags y pretensores de
cinturones 3 109VDesactivación de los airbags
3 109pSistema de carga 3 109ZTestigo de averías 3 110CRevisión urgente del vehículo
3 110YPare el motor 3 110JComprobación del sistema
3 110RSistema de frenos y
embrague 3 110m , oFreno de estacionamiento
3 111
Freno de estacionamiento
eléctrico 3 111uSistema antibloqueo de
frenos (ABS) 3 111RCambio de marchas 3 111LAsistente de mantenimiento
de carril 3 112bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 112!Precalentamiento 3 113%Filtro de escape 3 113YAdBlue 3 113wSistema de detección de
pérdida de presión de los
neumáticos 3 113IPresión de aceite del motor
3 113YoNivel de combustible bajo
3 114WoTemperatura del refrigerante
del motor alta 3 112DAutostop 3 1148Luces exteriores 3 1149Luz de cruce 3 114CLuz de carretera 3 114fAsistente de luz de carretera
3 115òSistema de control de
descenso 3 112>Faros antiniebla 3 115
Page 106 of 303

104Instrumentos y mandosøPiloto antiniebla 3 115
3 115ßLimitador de velocidad
3 116ØFrenada de emergencia
activa 3 195hPuerta abierta 3 116&Indicador de sobrecarga
3 112Velocímetro
Indica la velocidad del vehículo.
Cuentakilómetros La distancia total registrada se visua‐liza en km.
Centro de información del
conductor
Cuentakilómetros parcial
La distancia registrada desde la
última puesta a cero se visualiza en
el Centro de información del conduc‐
tor.
Page 107 of 303

Instrumentos y mandos105
Pantalla monocromo
El cuentakilómetros parcial cuenta
hasta 9.999,9 km sin restableci‐
miento automático.
Pulse L durante 2 segundos para
poner a cero el cuentakilómetros
parcial.
Pantalla en color El cuentakilómetros parcial cuenta
hasta 1.999,9 km y se restablece
automáticamente.
Pulse L durante 2 segundos para
poner a cero el cuentakilómetros
parcial.
El menú de información de viaje /
combustible proporciona también dos cuentakilómetros 3 116.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más
bajos del motor en cada marcha tanto como sea posible.
Un marcador rojo indica el inicio de
una zona de advertencia de revolu‐
ciones excesivas. Para motores
diésel, la zona de advertencia
comienza a 5000 revoluciones por
minuto. Para motores de gasolina, la
zona de advertencia comienza a
7000 revoluciones por minuto.Atención
Si la aguja está más allá del marcador rojo, se ha excedido el
régimen máximo admisible del
motor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Muestra el nivel de combustible.
El testigo de control o se ilumina si el
nivel de combustible es bajo.
Page 108 of 303

106Instrumentos y mandosNunca debe agotar el depósito de
combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito de combusti‐
ble puede ser inferior a la capacidad
especificada.
Indicador de temperatura del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
50:el motor no ha alcanzado toda‐
vía su temperatura de funcio‐
namiento90:temperatura normal de funcio‐
namiento130:temperatura demasiado alta
El testigo de control o se ilumina si la
temperatura del refrigerante es
demasiado alta. Apague el motor
inmediatamente.
Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Control del nivel de aceite
del motor
Después de apagar el encendido, el
estado del nivel de aceite del motor se muestra en el centro de informa‐
ción del conductor durante unos
segundos después de la información
de servicio.
Un estado de nivel de aceite del motor correcto se indica con el
mensaje Nivel de aceite correcto .
Si el nivel de aceite del motor es bajo, I parpadea y se indica Nivel de
aceite incorrecto , acompañado de
C . Confirme el nivel de aceite del
motor usando la varilla de medición
de nivel y rellene con aceite del motor
según corresponda.
Aceite del motor 3 231.
Un fallo de medición se indica con el
mensaje Medida de nivel de aceite no
válida . Compruebe el nivel de aceite
del motor manualmente empleando
la varilla de medición.
Indicación de servicio
El sistema de servicio informa de
cuándo cambiar el aceite del motor y
el filtro o cuándo se necesita una revi‐ sión del vehículo. Según las condi‐
ciones de conducción, el intervalo de cambio de aceite del motor y del filtro
necesario puede variar considerable‐
mente.
Información de servicio 3 273.
Page 109 of 303

Instrumentos y mandos107Un próximo servicio necesario se
muestra en el Centro de información
del conductor durante siete segundos
después de conectar el encendido.
Si no se necesita servicio durante los próximos 3.000 km o más no aparece
ninguna información de servicio en la pantalla.
Si se precisa servicio en los próximos 3.000 km, la distancia restante o la
duración de tiempo se indican
durante algunos segundos. Simultá‐
neamente, C se ilumina de
manera permanente a modo de
recordatorio.
Si se precisa servicio antes de
1.000 km, C parpadea y, después,
se ilumina permanentemente. La
distancia restante o la duración de
tiempo se indican durante algunos segundos.
Un servicio atrasado se indica con un
mensaje en el Centro de información
del conductor que muestra la distan‐
cia excedida. C parpadea y,
después, se ilumina permanente‐
mente hasta que se lleve a cabo el
servicio.Puesta a cero del intervalo de
servicio
Después de cada servicio, es nece‐
sario poner a cero el indicador de
servicio para garantizar un funciona‐
miento correcto. Se recomienda
acudir a un taller.
Si usted mismo realiza el servicio, proceda de la siguiente manera:
● desconecte el encendido
● mantenga pulsado el botón CHECK
● conecte el encendido, la indica‐ ción de distancia comienza una
cuenta atrás
● cuando la pantalla indique =0,
suelte el botón
C desapareceRecuperación de información de
servicio
Para recuperar el estado de la infor‐
mación de servicio en cualquier
momento, pulse el botón CHECK. La
información de servicio se muestra
durante unos segundos.
Información de servicio 3 273.
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para
todas las versiones de cuadros de
instrumentos. La posición de los testi‐
gos de control puede variar en
Page 110 of 303

108Instrumentos y mandosfunción del equipamiento del
vehículo. Al conectar el encendido,
se iluminarán brevemente la mayoría de los testigos de control a modo de
prueba funcional.
Los colores de los testigos de control
significan lo siguiente:Rojo:Peligro, recordatorio
importanteAmarillo:Aviso, información, averíaVerde:Confirmación de activa‐
ciónAzul:Confirmación de activa‐
ciónBlanco:Confirmación de activa‐
ción
Véanse todos los testigos de control
en los cuadros de instrumentos
distintos 3 103.
Intermitentes
O se enciende o parpadea en verde.
Se enciende brevemente Las luces de estacionamiento están
conectadas.
Parpadea
Los intermitentes o las luces de emer‐
gencia están activados.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente,
fallo de un intermitente del remolque.
Sustitución de bombillas 3 238.
Intermitentes 3 134.
Recordatorio del cinturón de seguridad
X se ilumina o parpadea en el cuadro
de instrumentos. Además, se mues‐
tra una indicación en la consola del
techo. Los símbolos grandes hacen
referencia a los cinturones de seguri‐
dad de los asientos delanteros, mien‐
tras que los símbolos pequeños
hacen referencia a los asientos trase‐ ros de la segunda fila.
● Cuando se conecta el encendido,
se enciende en el cuadro de
instrumentos X y los símbolos en
la consola del techo durante un
breve periodo de tiempo. Para
los asientos delanteros, X se
ilumina en el cuadro de instru‐
mentos y los símbolos en la
consola del techo hasta que se abroche el cinturón de seguridad.
● Al conducir a más de 20 km/h con
un cinturón de seguridad sin
abrochar, el símbolo del asiento
correspondiente parpadea y
suena un aviso acústico. Para los
asientos traseros de la segunda
fila, esto solo se aplica si se ha