ESP OPEL COMBO E 2020 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 303, tamaño PDF: 28.97 MB
Page 92 of 303

90Portaobjetos
Si la carga se almacena en el
asiento delantero y trasero del
lado del acompañante, pase una
correa por cada reposacabezas.
Con la cubierta protectora instalada,
la carga máxima sobre cada respaldo
abatido es de 100 kg.
Triángulo de advertencia
En función de la versión, el triángulo
de advertencia puede almacenarse
en el compartimento de carga. Fíjelo
con las correas elásticas.
Botiquín
En función de la versión, el botiquín
puede almacenarse en el comparti‐ mento de carga.
Page 94 of 303

92PortaobjetosInformación sobre la
carga
● Los objetos pesados en el compartimento de carga deben
colocarse apoyados contra los
respaldos de los asientos.
Asegúrese de que los respaldos
estén bien enclavados. Si se pueden apilar los objetos, los
más pesados deben colocarse
abajo.
● Evite el deslizamiento de objetos
sueltos asegurándolos con
correas fijadas a las argollas
3 83.
● La carga no debe sobresalir por
encima del borde superior de los
respaldos.
● No coloque objetos sobre la cubierta del equipaje trasero nien el tablero de instrumentos; no
tape el sensor situado en la parte
superior del tablero de instru‐
mentos.
● La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, elfreno de estacionamiento o la
palanca de cambios, ni impedir la
libertad de movimientos del
conductor. No se deben dejar
objetos sueltos en el habitáculo.
● No conduzca con el comparti‐ mento de carga abierto.9Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien
sujeta. En caso contrario, los obje‐
tos podrían salir lanzados por elinterior del vehículo y causar lesio‐ nes personales o daños en la
carga y el vehículo.
● La carga útil es la diferencia entre
el peso máximo autorizado delvehículo (véase la placa de
características 3 278) y el peso
en vacío según norma CE.
Para calcular la carga útil, intro‐ duzca los datos de su vehículoen la tabla de pesos que figura al
principio de este manual.
El peso en vacío según norma CE incluye los pesos calculados
para el conductor (68 kg), el equi‐ paje (7 kg) y todos los líquidos
(depósito de combustible lleno al
90%).
El equipamiento opcional y los
accesorios aumentan el peso en
vacío.
● Conducir con carga en el techo aumenta la sensibilidad del
vehículo a los vientos laterales y
tiene un efecto negativo sobre la
maniobrabilidad debido a la
elevación del centro de grave‐
dad. Distribuya la carga unifor‐
memente y asegúrela con
correas de sujeción. Ajuste la presión de los neumáticos y la
velocidad del vehículo a las
Page 95 of 303

Portaobjetos93condiciones de carga.
Compruebe y vuelva a apretar
las correas con frecuencia.
No conduzca a más de
120 km/h.
La carga máxima autorizada en
el techo es de:
● 80 kg para vehículos con barras portaequipaje
● 100 kg para vehículos sin barras portaequipaje y con
dos rieles portaequipajes
● 150 kg para vehículos sin barras portaequipaje y con
tres rieles portaequipajes,
excepto los vehículos con siete asientos.
● 100 kg para vehículos sin barras portaequipaje y contres rieles portaequipajes y
siete asientos.
La carga sobre el techo es la suma de
la carga y del peso del portaequipa‐
jes.Indicador de sobrecarga
El indicador de sobrecarga controla si
el vehículo se carga excesivamente.
La función está diseñada para ayudar a evitar sobrecarga y los consiguien‐
tes riesgos como un comportamiento
inestable en carretera, reventones de
neumáticos, desgaste prematuro,
etc.
Si se va a producir una sobrecarga de
manera inminente, ON y % se ilumi‐
nan.
Si se sobrecarga el vehículo, ON,
% y & se iluminan. Además, & se
ilumina en el cuadro de instrumentos.
Activación
Nota
Para un funcionamiento óptimo,
estacione el vehículo sobre una
superficie horizontal.
No estacione el vehículo en una pendiente.
No estacione el vehículo con las
ruedas sobre la acera.
El sistema se activa automática‐ mente cada vez que se arranca el
motor. Además, el sistema se puede
activar manualmente pulsando ON
en el área de carga. Después de la
activación, el sistema funciona
durante cinco minutos.
Page 108 of 303

106Instrumentos y mandosNunca debe agotar el depósito de
combustible.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito de combusti‐
ble puede ser inferior a la capacidad
especificada.
Indicador de temperatura del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
50:el motor no ha alcanzado toda‐
vía su temperatura de funcio‐
namiento90:temperatura normal de funcio‐
namiento130:temperatura demasiado alta
El testigo de control o se ilumina si la
temperatura del refrigerante es
demasiado alta. Apague el motor
inmediatamente.
Atención
Si la temperatura del refrigerante
del motor es demasiado alta,
detenga el vehículo y pare el
motor. Peligro para el motor.
Compruebe el nivel de refrige‐
rante.
Control del nivel de aceite
del motor
Después de apagar el encendido, el
estado del nivel de aceite del motor se muestra en el centro de informa‐
ción del conductor durante unos
segundos después de la información
de servicio.
Un estado de nivel de aceite del motor correcto se indica con el
mensaje Nivel de aceite correcto .
Si el nivel de aceite del motor es bajo, I parpadea y se indica Nivel de
aceite incorrecto , acompañado de
C . Confirme el nivel de aceite del
motor usando la varilla de medición
de nivel y rellene con aceite del motor
según corresponda.
Aceite del motor 3 231.
Un fallo de medición se indica con el
mensaje Medida de nivel de aceite no
válida . Compruebe el nivel de aceite
del motor manualmente empleando
la varilla de medición.
Indicación de servicio
El sistema de servicio informa de
cuándo cambiar el aceite del motor y
el filtro o cuándo se necesita una revi‐ sión del vehículo. Según las condi‐
ciones de conducción, el intervalo de cambio de aceite del motor y del filtro
necesario puede variar considerable‐
mente.
Información de servicio 3 273.
Page 109 of 303

Instrumentos y mandos107Un próximo servicio necesario se
muestra en el Centro de información
del conductor durante siete segundos
después de conectar el encendido.
Si no se necesita servicio durante los próximos 3.000 km o más no aparece
ninguna información de servicio en la pantalla.
Si se precisa servicio en los próximos 3.000 km, la distancia restante o la
duración de tiempo se indican
durante algunos segundos. Simultá‐
neamente, C se ilumina de
manera permanente a modo de
recordatorio.
Si se precisa servicio antes de
1.000 km, C parpadea y, después,
se ilumina permanentemente. La
distancia restante o la duración de
tiempo se indican durante algunos segundos.
Un servicio atrasado se indica con un
mensaje en el Centro de información
del conductor que muestra la distan‐
cia excedida. C parpadea y,
después, se ilumina permanente‐
mente hasta que se lleve a cabo el
servicio.Puesta a cero del intervalo de
servicio
Después de cada servicio, es nece‐
sario poner a cero el indicador de
servicio para garantizar un funciona‐
miento correcto. Se recomienda
acudir a un taller.
Si usted mismo realiza el servicio, proceda de la siguiente manera:
● desconecte el encendido
● mantenga pulsado el botón CHECK
● conecte el encendido, la indica‐ ción de distancia comienza una
cuenta atrás
● cuando la pantalla indique =0,
suelte el botón
C desapareceRecuperación de información de
servicio
Para recuperar el estado de la infor‐
mación de servicio en cualquier
momento, pulse el botón CHECK. La
información de servicio se muestra
durante unos segundos.
Información de servicio 3 273.
Testigos de control
Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para
todas las versiones de cuadros de
instrumentos. La posición de los testi‐
gos de control puede variar en
Page 110 of 303

108Instrumentos y mandosfunción del equipamiento del
vehículo. Al conectar el encendido,
se iluminarán brevemente la mayoría de los testigos de control a modo de
prueba funcional.
Los colores de los testigos de control
significan lo siguiente:Rojo:Peligro, recordatorio
importanteAmarillo:Aviso, información, averíaVerde:Confirmación de activa‐
ciónAzul:Confirmación de activa‐
ciónBlanco:Confirmación de activa‐
ción
Véanse todos los testigos de control
en los cuadros de instrumentos
distintos 3 103.
Intermitentes
O se enciende o parpadea en verde.
Se enciende brevemente Las luces de estacionamiento están
conectadas.
Parpadea
Los intermitentes o las luces de emer‐
gencia están activados.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente,
fallo de un intermitente del remolque.
Sustitución de bombillas 3 238.
Intermitentes 3 134.
Recordatorio del cinturón de seguridad
X se ilumina o parpadea en el cuadro
de instrumentos. Además, se mues‐
tra una indicación en la consola del
techo. Los símbolos grandes hacen
referencia a los cinturones de seguri‐
dad de los asientos delanteros, mien‐
tras que los símbolos pequeños
hacen referencia a los asientos trase‐ ros de la segunda fila.
● Cuando se conecta el encendido,
se enciende en el cuadro de
instrumentos X y los símbolos en
la consola del techo durante un
breve periodo de tiempo. Para
los asientos delanteros, X se
ilumina en el cuadro de instru‐
mentos y los símbolos en la
consola del techo hasta que se abroche el cinturón de seguridad.
● Al conducir a más de 20 km/h con
un cinturón de seguridad sin
abrochar, el símbolo del asiento
correspondiente parpadea y
suena un aviso acústico. Para los
asientos traseros de la segunda
fila, esto solo se aplica si se ha
Page 111 of 303

Instrumentos y mandos109abrochado previamente el cintu‐
rón de seguridad de un asiento
trasero.
Además, X se ilumina en el
cuadro de instrumentos.
Después de dos minutos, el
aviso acústico se desactiva y X
se ilumina constantemente en la consola del techo hasta que se
abroche el cinturón de seguridad del asiento correspondiente.
Airbags y pretensores de cinturones
v se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos
cuatro segundos. Si no se enciende,
no se apaga al cabo de cuatro segun‐
dos o si se enciende durante la
marcha, hay una avería en el sistema de airbags. Recurra a la ayuda de un
taller. Los airbags y los pretensores
de cinturones podrían no dispararse
en caso de accidente.La activación de los pretensores de cinturones o los airbags se indica
mediante la iluminación permanente
del testigo v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente.
Pretensores de los cinturones de
seguridad 3 58.
Sistema de airbags 3 62.
Desactivación de los
airbags
Ó ON se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está acti‐
vado.
* OFF se enciende en amarillo.
El airbag del acompañante está
desactivado.
Desactivación de los airbags 3 67.
Sistema de carga
p se enciende en rojo.
Page 112 of 303

110Instrumentos y mandosSe ilumina al conectar el encendido yse apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Detenga el vehículo y pare el motor.La batería del vehículo no se carga.
La refrigeración del motor puede
estar interrumpida. La unidad de
servofreno puede perder eficacia.
Recurra a la ayuda de un taller.
Testigo de averías Z se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los
límites de emisiones permitidos.
Recurra inmediatamente a la ayuda
de un taller.Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un taller.
Revisión urgente del vehículo
C se enciende en amarillo.
Se enciende brevemente al conectar el encendido.
Se puede iluminar junto con otros
testigos de control y el mensaje
correspondiente en el Centro de
información del conductor.
Recurra inmediatamente a la ayuda
de un taller.
Pare el motor Y se enciende en rojo.
Se enciende brevemente al conectar
el encendido.Se enciende junto con otros testigos de control, acompañado de un aviso
acústico y el mensaje correspon‐
diente en el Centro de información del
conductor.
Pare el motor inmediatamente y recu‐ rra a la ayuda de un taller.
Comprobación del sistema J se ilumina amarillo o rojo.
Se enciende en amarillo
Se ha detectado un fallo leve del
motor.
Se enciende en rojo Se ha detectado un fallo grave del
motor.
Pare el motor lo antes posible y acuda a un taller para recibir asistencia.
Sistema de frenos yembrague
R se enciende en rojo.
El nivel del líquido de frenos y embra‐
gue es demasiado bajo.
Page 113 of 303

Instrumentos y mandos1119Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Freno de estacionamiento
m se enciende en rojo.
Se ilumina cuando se aplica el freno
de estacionamiento manual y se
conecta el encendido 3 173.
Freno de estacionamiento eléctrico
m se enciende o parpadea en rojo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
está accionado 3 173.
Parpadea El freno de estacionamiento eléctrico
no se aplica automáticamente. Se
produce un fallo al aplicarlo o libe‐ rarlo.
9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente.
o se enciende en amarillo.
Se enciende
El funcionamiento automático está desactivado o falla. Active de nuevo
el funcionamiento automático o, en caso de un defecto, repárelo en un
taller.
Funcionamiento automático 3 173.
Avería del freno de estacionamiento eléctrico
E se enciende en amarillo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
está averiado 3 173.
9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en el sistema ABS. El sistema de frenos
del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 172.
Cambio de marchas
Cuando se recomienda cambiar a
una marcha superior para ahorrar
combustible, se indica R con el
número de una marcha superior.
Page 115 of 303

Instrumentos y mandos113Si el nivel del refrigerante es sufi‐
ciente, recurra a un taller.
Precalentamiento ! se enciende en amarillo.
El precalentamiento del motor diésel
está activado. Se activa sólo si la temperatura exterior es baja. Arran‐
que el motor cuando se apague el
indicador de control.
Filtro de escape
% o C se ponen en amarillo, junto
con un mensaje en el Centro de infor‐
mación del conductor.
Es necesario limpiar el filtro de
escape.
Continúe conduciendo hasta que se
apague el testigo de control.
Se enciende temporalmente
Inicio de saturación del filtro de
escape. Comience el proceso de
limpieza lo antes posible condu‐
ciendo a una velocidad del vehículo
de al menos 60 km/h.Se enciende constantemente
Indicación de nivel de aditivo bajo.
Recurra a la ayuda de un taller.
Filtro de escape 3 163.
AdBlue
Y parpadea o se enciende en amari‐
llo.
Se enciende en amarillo
La autonomía de conducción restante es entre 800 km y 2.400 km.
Parpadea en amarillo
La autonomía de conducción restante es entre 0 km y 800 km.
El nivel de AdBlue es bajo. Reponga
AdBlue lo antes posible para evitar la imposibilidad de arrancar el motor.
AdBlue 3 164.Sistema de detección de
pérdida de presión de losneumáticos
w se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende Pérdida de presión de los neumáticos
en una o más ruedas. Detenga el
vehículo inmediatamente y
compruebe la presión de los neumá‐ ticos.
Parpadea Avería en el sistema. Recurra a un
taller.
Sistema de detección de pérdida de
presión de los neumáticos 3 252.
Presión de aceite del motor I se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.