ESP OPEL COMBO E 2020 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 307, PDF Size: 28.97 MB
Page 74 of 307

72Bancos, sistemas de segurançaOpções de montagem permitidas para equipar um sistema de retenção para crianças ISOFIX com suportes
ISOFIXClasse por pesoClasse de
tamanhoCaracterísticaNo banco do
passageiro dianteiroNos bancos da
segunda filaNos bancos da
terceira filaGrupo 0: até 10 kgG
FISO/L2
ISO/L1
ISO/R1X
X
XX
X
IL 3X
X
XGrupo 0+: até 13 kgEISO/R1XIL 3XDISO/R2XIL3XCISO/R3XIL3XGrupo I: 9 até 18 kgDISO/R2XIL3,4XCISO/R3XIL 3,4XBISO/F2XIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL, IUF3,4XAISO/F3XIL, IUF 3,4XIL:adequado para sistemas de retenção especiais ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou
"semiuniversal". O sistema de retenção ISOFIX deve estar aprovado para o tipo de veículo específico (consultar a lista de tipos de veículos do sistema de retenção para crianças)IUF:adequado para sistemas de retenção para crianças virados para a frente ISOFIX de categoria universal aprovados
para utilização nesta classe de pesoX:nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado nesta classe de peso
Page 75 of 307

Bancos, sistemas de segurança733:deslocar o respectivo banco dianteiro à frente do sistema de retenção para crianças para a frente o necessário4:ajustar o encosto de cabeça respetivo conforme pretendido ou remover, se necessário
Classe por altura e dispositivo de cadeirinha ISOFIX
A - ISO/F3:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças de tamanho máximo na classe
de peso dos 9 aos 18 kgB - ISO/F2:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso
dos 9 aos 18 kgB1 - ISO/F2X:sistema de retenção para crianças virado para a frente para crianças mais pequenas na classe de peso dos 9 aos 18 kgC - ISO/R3:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças de tamanho máximo na classe de
peso até aos 18 kgD - ISO/R2:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças mais pequenas na classe de peso até aos 18 kgE - ISO/R1:sistema de retenção para crianças virado para trás para crianças pequenas na classe de peso até
aos 13 kgF- ISO/L1:sistema de retenção para crianças virado para o lado esquerdo (alcofa)G - ISO/L2:sistema de retenção para crianças virado para o lado direito (alcofa)
Opções de montagem permitidas para equipar um sistema de retenção para crianças i-Size com suportes
ISOFIX
No banco do passageiro dianteiroNos bancos da segunda filaNos bancos da terceira filasistemas de retenção para
crianças i-SizeXi - UXi - U:adequado para sistemas de retenção para crianças "universais" i-Size virados para a frente e para trásX:posição de instalação não adequada para sistemas de retenção para crianças "universais" i-Size
Page 83 of 307

Arrumação81
1. Pressionar a alavanca até cima.2. Pressionar ligeiramente a barra de apoio para a frente e, em
seguida, guiá-la para baixo até ao
pilar da porta.
3. Manter a carga comprida na posição inclinada.
4. Mover a barra de apoio por baixo do carga para a respetiva posiçãooriginal. Fixá-la pressionando a
alavanca para baixo para lá do
ponto de resistência.
As portas traseiras apenas
trancam quando a barra de apoio está instalada.
5. Prender as cargas firmemente. Os suportes laterais podem ser
utilizados como pontos de
fixação.
Fechar a aba de escadote 1. Verificar se a barra de apoio está trancada corretamente.
2. Baixar a aba de escadote.
3. Prender a mola de aperto no respetivo fixador.
Cobertura da bagageira Cobertura de bagagem traseira Não colocar quaisquer objectos
sobre a tampa.Fechar a cobertura
Puxar a cobertura da bagageira para
trás e engatá-la nos suportes laterais.
Page 86 of 307

84ArrumaçãoOlhais de fixação
Os olhais de fixação são concebidos
para prender itens e evitar que
deslizem, p. ex. cintas de fixação ou
rede de bagagem.
Poderá haver olhais de fixação no
piso do veículo e / ou na parede
lateral. O número e a localização dos olhais de fixação poderá variar
consoante o veículo.
A força máxima aplicada nos olhais
de fixação não deve ultrapassar
500 daN/5 kN/5.000 N.
Consoante o país, a força máxima
poderá ser indicada numa etiqueta.
Advertência
As especificações na etiqueta têm
sempre prioridade sobre as
especificações fornecidas neste manual.
Indicações para o carregamento do veículo
Consoante a versão, uma divisória
atrás dos bancos dianteiros protege o condutor e os passageiros dianteiros
contra o risco de movimento da
carga.
Poderá haver uma aba na divisória
por trás do banco do passageiro que
pode ser removida para acomodar
objetos compridos. Existe uma tampa
de proteção no veículo para garantir
um transporte seguro.
Se o encosto do banco do passageiro exterior for rebatido e a aba da
divisória estiver aberta, o banco
central tem de permanecer
desocupado.
Page 87 of 307

Arrumação85Remover a aba
1. Desengatar o dispositivo defixação, baixar a aba e removê-la.
2. Arrumar a aba por baixo do banco
do condutor.
Rodar o dispositivo de fixação
para cima. Colocar as dobradiças da aba no respetivo
compartimento, levantar a aba e
fechar o dispositivo de fixação.
Encaixar a tampa de proteção
A tampa de proteção deve ser
instalada sempre que o encosto do banco do passageiro exterior for
rebatido e a aba da divisória estiver
aberta.
1. Rebater o encosto do banco do passageiro exterior 3 51.2. Engatar os quatro ganchos de
retenção nos olhais de fixação
correspondentes.
3. Puxar o encosto de cabeça do encosto do banco rebatido,
deixando dois entalhes visíveis
na haste do encosto de cabeça
3 48.
4. Carregar os objetos.
Page 89 of 307

Arrumação87Atrás dos bancos dianteiros
● Existem aberturas de instalaçãode ambos os lados da estrutura
do tejadilho, por cima dos bancos dianteiros. Abrir as tampas e
suspender e engatar a haste da
rede num dos lados, comprimir a
haste e suspender e engatar do
outro lado.
● Enrolar uma cinta à volta da barra situada por baixo da
almofada do banco do condutor.
Enrolar a outra cinta à volta da
barra do banco do passageiro.
Em seguida, prender cada
gancho à cinta correspondente.
Esticar ambas as cintas,
puxando pela extremidade solta.
● Empurrar os encostos de cabeça
para baixo e rebater os encostos
de cabeça do banco traseiro
3 80.
Grelha para bagageira
Consoante a versão, uma divisória
protege o condutor e os passageiros
contra o risco de movimento da
carga.
Page 91 of 307

Arrumação89Abrir a aba1. Consoante o posicionamento da divisória e o comprimento da
carga, rebater o encosto do banco
traseiro exterior e/ou o encosto do
banco do passageiro 3 51, 54
2. Desengatar o dispositivo de
fixação da aba e abrir a aba.
3. Prender a aba com a haste.
Fechar a aba 1. Fixar a haste no suporte.
2. Fechar a aba e bloquear o dispositivo de fixação.
3. Repor os bancos na posição vertical 3 51, 54
Encaixar a tampa de proteção
A tampa de proteção deve ser
instalada sempre que o encosto do
banco lateral for rebatido e a aba da
divisória estiver aberta.
1. Engatar os quatro ganchos de retenção nos olhais de fixação
correspondentes.
Page 102 of 307

100Instrumentos, elementos de manuseamentoTemperatura exterior
Uma descida de temperatura será
indicada de imediato e uma subida de
temperatura será comunicada após
um curto espaço de tempo.
A ilustração mostra um exemplo.
Se a temperatura exterior descer
abaixo dos 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.
9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
A data e a hora são mostradas no
Visor de Informação.
O ajuste da data e hora é descrito no
Manual de Informação e Lazer.
Visor de informação 3 119.
Tomadas
Existe uma tomada de 12 V atrás da
tampa de arrumação. Pressionar a
tampa para cima para abrir.
Consoante a versão, a tomada de 12 V poderá estar livremente
acessível.
No lado direito da bagageira poderá
haver outra tomada de 12 V.
Não exceder o consumo máximo de
energia de 120 W.
Page 103 of 307

Instrumentos, elementos de manuseamento101
Poderá haver uma tomada de 230 V
no lado inferior da consola central no
compartimento do passageiro
dianteiro.
Não exceder o consumo máximo de
energia de 150 W.
Com a ignição desligada, as tomadas estão desactivados. Além disso, as
tomadas de energia são
desactivadas no caso de baixa
tensão da bateria do veículo.
Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da
DIN VDE 40 839.
Não ligar quaisquer equipamentos acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de
carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar a tomada utilizando
fichas incorrectas.
Sistema Start/Stop 3 160.
Entradas USB
Existe uma entrada USB no painel de instrumentos, ao lado do Visor de
informação.
Poderá haver uma entrada USB no
interior do compartimento situado por
cima do porta-luvas.
Page 108 of 307

106Instrumentos, elementos de manuseamentoO menu de informação do percurso/
combustível fornece igualmente dois conta-quilómetros parciais 3 117.
Conta-rotações
Apresenta a velocidade do motor.
Conduzir de forma a que as rotações do motor sejam sempre as mais
baixas possível.
Um marcador vermelho indica o início
da zona de aviso de rotações
excessivas. Para os motores a
gasóleo, a zona de aviso começas
nas 5.000 rotações por minuto. Para
os motores a gasolina, a zona de
aviso começas nas 7.000 rotações
por minuto.Atenção
Se o ponteiro estiver para lá do
marcador vermelho, isso significa
que foi excedida a velocidade
máxima permitida do motor. Motor
em risco.
Indicador do nível de
combustível
Apresenta o nível do combustível.
A luz de aviso o acende-se se o nível
de combustível for baixo.
Nunca deixar o depósito de
combustível ficar totalmente vazio.
Consoante a quantidade de
combustível ainda existente no
depósito, a quantidade necessária
para atestar o veículo poderá ser
inferior à capacidade especificada do depósito de combustível.
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do motor