OPEL COMBO E 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 301, PDF Size: 28.96 MB
Page 91 of 301

Rangement892. Fermer le volet et verrouiller ledispositif de verrouillage.
3. Redresser les sièges 3 50, 53.
Montage du cache-bagages Le cache-bagages doit être posé si le
dossier de siège latéral est rabattu et
si le volet de partition est ouvert.
1. Fixer les quatre crochets à emboî‐
ter du cache-bagages sur l'an‐
neau d'arrimage correspondant.
2. Extraire l'appui-tête du dossier rabattu, en laissant deux enco‐
ches visibles sur la tige d'appui-
tête 3 47.
3. Charger les objets.
4. Faire passer la sangle du cache- bagages autour de l'appui-tête.
Tendre la sangle en tirant sur l'ex‐
trémité libre.
Si le chargement est placé sur le
siège avant et arrière côté passa‐
ger, passer une sangle sur
chaque appui-tête.
Avec le cache-bagages monté, la
charge maximale admissible sur
chacun des dossiers rabattus est de
100 kg.
Triangle de présignalisation
Selon la version, le triangle de prési‐
gnalisation peut être rangé dans le coffre. Le fixer au moyen des sangles
élastiques.
Page 92 of 301

90RangementTrousse de secours
Selon la version, la trousse de
secours peut être rangée dans le
coffre.
Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le
système de galerie de toit homologué pour votre véhicule. Pour de plus
amples informations consulter l'ate‐
lier.
Respecter les instructions de
montage et ôter la galerie de toit si
elle n’est pas utilisée.
Montage d'une galerie de toit
Véhicules avec rails de toitLes points de fixation sont situés sur
la partie inférieure des rails de toit.
Fixer la galerie de toit conformément
aux instructions d'installation fournies
avec la galerie.
Véhicules sans rail de toit
Pour fixer une galerie de toit, dévisser les chapeaux logés dans les bandes
de toit. Insérer les prédispositions de
montage, comme indiqué, dans la
pièce de retenue.
Page 93 of 301

Rangement91Informations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont
correctement encliquetés. Dans
le cas d’objets empilés, placer les plus lourds en bas.
● Éviter le glissement des objets non fixés en les fixant au moyen
des sangles fixées aux anneaux
d'arrimage 3 83.
● Le chargement ne doit pas dépasser le bord supérieur des
dossiers.
● Ne placer aucun objet sur le cache-bagages arrière, ni sur letableau de bord. Ne pas recouvrir
le capteur sur le haut du tableau de bord.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement et du levier de
vitesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
● La charge utile est la différence entre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 274) et le poids à vide
selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide,
saisir les données de votre
véhicule indiquées dans le
tableau des poids au début de ce
manuel.
Le poids en ordre de marche CE inclut le poids du conducteur(68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du
centre de gravité du véhicule.
Répartir la charge de manière
uniforme et l’arrimer fermement
avec des sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pressiondes pneus et la vitesse du
véhicule à l’état de charge.
Contrôler régulièrement les fixa‐
tions et les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
La charge admissible sur le toit
est de :
Page 94 of 301

92Rangement● 80 kg pour les véhiculespourvus de rails de toit
● 100 kg pour les véhicules dépourvus de rails de toit et
pourvus de deux galeries de toit
● 150 kg pour les véhicules dépourvus de rails de toit et
pourvus de trois galeries de
toit, à l'exception des véhicu‐ les à sept places assises
● 100 kg pour les véhicules dépourvus de rails de toit et
pourvus de trois galeries de
toit et de sept places assises
La masse sur le toit est la somme des masses de la galerie de toit et de la
charge.
Indicateur de surcharge
L'indicateur de surcharge vérifie si le
véhicule est en surcharge. La fonc‐
tion est conçue pour aider à éviter les surcharges et les risques qui en
découlent, tels que l'instabilité du
comportement routier, l'éclatement
des pneus, l'usure prématurée, etc.
Si une surcharge est imminente, ON
et % sont allumés.
Si le véhicule est en surcharge, ON,
% et & sont allumés. De plus, &
est allumé dans le combiné d'instru‐
ments.
Activation
Remarque
Pour un fonctionnement optimal,
stationner le véhicule sur une
surface horizontale.
Ne pas stationner le véhicule sur
une pente.
Ne pas stationner le véhicule avec
les roues sur le trottoir.
Le système est activé automatique‐
ment à chaque démarrage du moteur. De plus, le système peut être activé
manuellement en appuyant sur ON
dans la zone de chargement. Après
l'activation, le système fonctionne
pendant cinq minutes.
Page 95 of 301

Instruments et commandes93Instruments et
commandesCommandes ................................ 94
Réglage du volant .....................94
Commandes au volant ..............94
Volant chauffé ........................... 95
Avertisseur sonore ....................95
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 95
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 97
Température extérieure .............98
Horloge ...................................... 98
Prises de courant ......................98
Chargement inductif ................100
Allume-cigares ......................... 101
Cendriers ................................. 101
Témoins et cadrans ...................102
Combiné d'instruments ............102
Compteur de vitesse ...............103
Compteur kilométrique ............103
Compteur kilométrique journalier ................................. 103
Compte-tours ........................... 104
Jauge à carburant ...................104Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur 105
Surveillance du niveau d'huile moteur .................................... 105
Affichage de service ................105
Témoins ................................... 106
Feux de direction .....................107
Rappel de ceinture de sécurité 107
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 108
Désactivation d'airbag .............108
Système de charge .................108
Témoin de dysfonctionnement 108
Prochain entretien du véhicule 109
Arrêter le moteur. ....................109
Contrôle du système ...............109
Système de freinage et d'embrayage ........................... 109
Frein de stationnement ............109
Frein de stationnement électrique ................................ 109
Défaillance du frein de stationnement électrique ........110
Antiblocage de sécurité (ABS) 110
Changement de rapport ..........110
Indicateur de surcharge ...........110
Système d'adhérence en descente ................................. 110
Assistance au maintien de trajectoire. ............................... 111Electronic Stability Control et système antipatinage .............111
Température de liquide de refroidissement du moteur .....111
Préchauffage ........................... 111
Filtre d'échappement ...............111
AdBlue ..................................... 112
Système de détection de dégonflage des pneus ............112
Pression d'huile moteur ...........112
Niveau bas de carburant .........113
Arrêt automatique ....................113
Éclairage extérieur ..................113
Feux de route .......................... 113
Feux de croisement .................113
Feux de route automatiques ....113
Phares à DEL .......................... 113
Phares antibrouillard ...............113
Feu antibrouillard arrière .........113
Détecteur de pluie ...................113
Régulateur de vitesse ..............114
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 114
Alerte d'angle mort latéral ........ 114
Freinage d'urgence actif ..........114
Limiteur de vitesse ..................114
Porte ouverte ........................... 114
Écrans ........................................ 115
Centre d'informations du conducteur .............................. 115
Page 96 of 301

94Instruments et commandesAffichage d'informations..........118
Affichage à tête haute .............119
Écran de vue arrière ................121
Messages du véhicule ...............122
Signaux sonores ......................122
Personnalisation du véhicule .....123
Services télématiques ................127
Opel Connect .......................... 127Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
Le régulateur de vitesse et le limiteur
de vitesse sont actionnés via les
commandes situées sur le côté
gauche du volant.
En outre, le régulateur de vitesse
adaptatif peut être réglé à l'aide des
commandes situées sur le côté
gauche du volant.
L'Infotainment System peut être
opéré via les commandes situées sur
le côté droit du volant.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.
Page 97 of 301

Instruments et commandes95Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 177.
Volant chauffé
Activer le chauffage en appuyant sur
* . L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en marche et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 156.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glace et lave-glace
avant
Essuie-glace avant avec
intervalle de balayage réglableHI:rapideLO:lentINT:intermittentOFF:arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Page 98 of 301

96Instruments et commandesNe pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Pour activer le mode balayage inter‐
mittent lorsque le contact est mis la
prochaine fois, presser le levier vers
le bas à la position OFF puis en retour
sur INT.
Intervalle de balayage réglable
Manette d'essuie-glace en posi‐
tion INT.
Tourner la molette pour régler l'inter‐ valle de balayage souhaité.
Essuie-glace avant avec détecteur de pluieHI:rapideLO:lentAUTO:balayage automatique avec
capteur de pluieOFF:arrêt
En position AUTO, le détecteur de
pluie détecte la quantité d'eau sur le
pare-brise et règle automatiquement
la vitesse de l'essuie-glace avant. Si
le contact est coupé, le mode
balayage automatique est désactivé.
Pour activer le mode balayage auto‐
matique lorsque le contact est mis la
prochaine fois, presser le levier vers
le bas à la position OFF puis en retour
sur AUTO .
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Sensibilité réglable du capteur de
pluie
Tourner la molette pour régler la
sensibilité.
Page 99 of 301

Instruments et commandes97S'assurer que le capteur n'est pas
obstrué 3 42, 3 10.
Témoin < 3 95.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques
balayages.
Produit de lave-glace 3 230.
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière
Essuie-glace de lunette arrièreOFF:arrêtINT:fonctionnement intermittent
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glaces
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
L'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
L'activation ou la désactivation de
cette fonction est modifiable au menu de personnalisation du véhicule
3 123.
Lave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.
Le lave-glace de lunette arrière est
désactivé quand le niveau de liquide
est trop bas.
Produit de lave-glace 3 230.
Page 100 of 301

98Instruments et commandesTempérature extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un certain délai.
L'illustration donne un exemple.
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations.
La procédure de réglage de la date et
de l'heure est décrite dans le guide de
l'Infotainment.
Affichage d'informations 3 118.
Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouve
derrière le couvercle de rangement.
Pousser le couvercle vers le haut
pour l'ouvrir.
Selon la version, la prise de courant
12 V peut être utilisée librement.