OPEL COMBO E 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 301, PDF Size: 28.96 MB
Page 101 of 301

Instruments et commandes99
À droite du coffre, une autre prise de
courant 12 V peut exister.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 W.
Une prise de courant 230 V peut se
trouver sur le bas de la console
centrale, dans l'habitacle.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 150 W.
Quand le contact est coupé, les
prises de courant sont désactivées.
En outre, les prises de courant sont
aussi désactivées si la tension de la
batterie du véhicule est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 156.Ports USB
Un port USB se trouve dans le
tableau de bord, près de l'affichage
d'informations.
Page 102 of 301

100Instruments et commandesUn port USB peut se trouver dans le
compartiment placé au-dessus de la
boîte à gants.
Un port USB supplémentaire peut se
trouver dans la console arrière.
Les ports USB sont préparés pour le
chargement de périphériques exter‐
nes et offrent une connexion aux
données du système d'infodivertisse‐ ment. Pour de plus amples informa‐
tions, consulter le guide de l'Infotain‐
ment.
Remarque
Les prises doivent toujours rester propres et sèches.
Chargement inductif9 Attention
Le chargement inductif peut affec‐
ter le fonctionnement des stimula‐ teurs cardiaques ou des autres
dispositifs implantés électroni‐
ques médicaux. Le cas échéant,
demander un avis médical avant
d'utiliser un chargeur inductif.
9 Attention
Éliminer tous les objets métalli‐
ques du chargeur avant de char‐
ger un appareil mobile, car ils
peuvent devenir très chauds.
L'appareil portable à charger doit être
compatible avec la norme Qi, soit
pour conception, soit en utilisant un
socle compatible. La zone de charge‐ ment est identifiée par le symbole Qi.
Pour charger un périphérique, le
contact doit être mis.
Pour charger un appareil portable : 1. Enlever tous les objets du char‐ geur.
2. Placer l'appareil portable avec l'écran faisant face vers le haut
sur le chargeur dans l'espace de
rangement.
Page 103 of 301

Instruments et commandes101L'état de chargement est indiqué par
la diode qui est verte pendant le char‐ gement de l'appareil.
Le couvercle de protection de l'appa‐
reil mobile pourrait avoir une inci‐
dence sur le fonctionnement du char‐
gement inductif.
Dans le cas où l'appareil portable ne
se charge pas correctement, le faire
pivoter de 180° et le replacer sur le
dispositif de chargement.
Allume-cigares
L'allume-cigare est accessible libre‐
ment.
Selon la version, l'allume-cigare peut
se trouver derrière un couvercle de
rangement. Appuyer sur le couvercle
pour l'ouvrir.
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
CendriersAvertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Un cendrier amovible peut être placé
dans les porte-gobelets.
Page 104 of 301

102Instruments et commandesTémoins et cadransCombiné d'instrumentsSelon la version, le centre d'informa‐
tions du conducteur peut varier.
Vue d'ensemble
OClignotants 3 107XRappel de ceinture de sécu‐
rité 3 107vAirbags et rétracteurs de
ceinture 3 108VDésactivation d'airbag
3 108pSystème de charge 3 108ZTémoin de dysfonctionne‐
ment 3 108CProchain entretien du
véhicule 3 109YArrêter le moteur 3 109JVérification de système
3 109RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 109m , oFrein de stationnement
3 109
Frein de stationnement élec‐
trique 3 109uAntiblocage de sécurité
(ABS) 3 110RChangement de rapport
3 110LAssistance au maintien de
trajectoire 3 111bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 111!Préchauffage 3 111%Filtre d'échappement 3 111YAdBlue 3 112wSystème de détection de
dégonflage des pneus
3 112IPression de l'huile moteur
3 112Y oNiveau bas de carburant
3 113W oTempérature de liquide de
refroidissement du moteur
élevée 3 111DAutostop 3 1138Éclairage extérieur 3 1139Feux de croisement 3 113CFeux de route 3 113fFeux de route automatiques
3 113òSystème d'adhérence en
descente 3 110>Phares antibrouillard 3 113
Page 105 of 301

Instruments et commandes103øFeu antibrouillard arrière
3 113
3 191hPorte ouverte 3 114&Indicateur de surcharge
3 110Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique La distance totale enregistrée est affi‐
chée en km.
Centre d'informations du
conducteur
Compteur kilométrique
journalier
La distance enregistrée depuis la
dernière réinitialisation s'affiche au
centre d'informations du conducteur.
Page 106 of 301

104Instruments et commandes
Écran monochromeLe compteur kilométrique journalier
compte jusqu'à 9 999, 9 km sans réin‐
itialisation automatique.
Appuyer sur L pendant 2 secondes
pour remettre à zéro le compteur kilo‐
métrique journalier.
Écran couleur Le compteur kilométrique journalier
compte jusqu'à 1 999,9 km puis se réinitialise automatiquement.
Appuyer sur L pendant 2 secondes
pour remettre à zéro le compteur kilo‐
métrique journalier.
Le menu d'information trajet / carbu‐
rant fournit en plus deux compteurs
de trajet 3 115.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Un repère rouge indique le début de
la zone d'avertissement de régime
excessif. Pour les moteurs diesel, la
zone d'avertissement commence à
5 000 tours par minute. Pour les
moteurs à essence, la zone d'avertis‐
sement commence à 7 000 tours par
minute.
Avertissement
Si l'aiguille se trouve au-delà du
repère rouge, le régime moteur
maximal autorisé est dépassé.
Danger pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de carburant.
Le témoin o s'allume si le niveau de
carburant est bas.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir de carburant soit vide.
Page 107 of 301

Instruments et commandes105En raison du reste de carburant
présent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité indiquée du réservoir de carbu‐
rant.
Jauge de température de
liquide de refroidissement du moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
50:le moteur n'a pas encore
atteint sa température de fonc‐
tionnement90:température de fonctionne‐
ment normale130:température trop élevée
Le témoin o s'allume si la tempéra‐
ture de liquide de refroidissement est
trop élevée. Éteindre le moteur immé‐ diatement.
Avertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Surveillance du niveau
d'huile moteur
L'état de niveau d'huile moteur s'affi‐
che au centre d'informations du
conducteur pendant quelques secon‐
des suivant l'information de service
après que le contact est mis.
Un niveau d'huile moteur adéquat est
indiqué par le message Niveau
d'huile correct .
Si le niveau d'huile moteur est bas,
I clignote et Niveau d'huile
incorrect est indiqué, accompagné de
C . Vérifier le niveau d'huile moteur
à l'aide de la jauge d'huile et faire l'ap‐ point d'huile moteur en conséquence.
Huile moteur 3 228.
Une erreur de mesure est indiquée
par le message Mesure de niveau
d'huile invalide . Vérifier le niveau
d'huile moteur manuellement à l'aide
de la jauge.
Affichage de service
Le système de service informe lors‐
que le remplacement de l'huile
moteur et du filtre ou un entretien du
véhicule est nécessaire. Basé sur les conditions de conduite, l'intervalle de
vidange de l'huile moteur et de
remplacement de filtre requis peut
fortement varier.
Informations sur le service 3 269.
Page 108 of 301

106Instruments et commandesUn entretien nécessaire s'affiche aucentre d'informations du conducteur
pendant sept secondes lorsque le
contact est mis.
Si aucun entretien n'est requis pour
les prochains 3 000 km ou plus
aucune information d'entretien ne
s'affiche.
Si un entretien est nécessaire dans
les prochains 3 000 km, la distance ou la durée restante est indiquée
pendant quelques secondes. Simul‐
tanément, C s'allume en continu
pour rappel.
Si un entretien est nécessaire dans
moins de 1 000 km, C clignote puis
reste allumé en permanence. La
distance ou la durée restante sont
indiquées pendant plusieurs secon‐
des.
Une échéance dépassée d'entretien
est indiquée par un message dans le
centre d'informations du conducteur,
avec la distance dépassée. C
clignote puis s'allume en permanence jusqu'à l'entretien.Réinitialisation de l'intervalle
d'entretien
Après chaque service, le témoin d'en‐ tretien doit être réinitialisé pour fonc‐
tionner correctement. Il est recom‐
mandé de demander l'aide d'un
atelier.
Si vous réalisez l'entretien vous-
même, agir comme suit :
● couper le contact
● enfoncer le bouton CHECK et le maintenir enfoncé
● mettre le contact, l'indication de distance commence un
décompte
● lorsque l'affichage indique =0,
relâcher le bouton
C disparaît.Récupération de l'information
d'entretien
Pour récupérer l'état de l'information
d'entretien à un moment quelconque,
appuyer sur le bouton CHECK. L'in‐
formation d'entretien s'affiche
pendant quelques secondes.
Informations sur le service 3 269.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les
versions d’instruments. L'emplace‐
ment des témoins peut varier en fonc‐ tion de l'équipement. Lors de la mise
Page 109 of 301

Instruments et commandes107du contact, la plupart des témoins
s'allument brièvement pour effectuer
un test de fonctionnement.
Signification des couleurs des
témoins :rouge:danger, rappel importantjaune:avertissement, instruction,
défaillancevert:confirmation de mise en
marchebleu:confirmation de mise en
marcheblanc:confirmation de mise en
marche
Se reporter à tous les témoins des
différents combinés d'instruments
3 102.
Feux de direction
O s’allume ou clignote en vert.
S'allume brièvement
Les feux de stationnement sont allu‐
més.
Clignotement
Les clignotants ou les feux de
détresse sont activés.
Clignotement rapide : défaillance
d'une ampoule de clignotant ou d'un
fusible associé, défaillance d'une
ampoule de clignotant de remorque.
Remplacement des ampoules
3 234.
Feux de direction 3 133.
Rappel de ceinture de sécurité
X s'allume ou clignote au combiné
d'instruments. En outre, il existe une
indication dans la console de toit. Les
grands symboles concernent les
ceintures de sécurité des sièges
avant. Les petits symboles concer‐
nent le siège arrière de seconde
rangée.
● Lorsque le contact est mis, X
dans le combiné d'instrument et
les symboles de la console de toit
s'allume brièvement. Pour les
sièges avant, X dans le combiné
d'instruments et les symboles
dans la console de toit s'allume
jusqu'au bouclage de ceinture de sécurité.
● En dépassant la vitesse de 20 km/h, si une ceinture de
sécurité est débouclée, le
symbole de la console de toit
pour le siège concerné clignote
et un carillon retentit. Pour la
seconde rangée de siège arrière,
ceci s'applique uniquement si au
Page 110 of 301

108Instruments et commandesmoins une ceinture de sécuritéarrière a été bouclée précédem‐
ment.
En outre, X s'éclaire au combiné
d'instruments.
Après deux minutes, la sonnerie
s'arrête et X reste allumé dans la
console centrale jusqu'à ce que la ceinture de sécurité du siège
concerné soit bouclée.
Airbags et rétracteurs de ceinture
v s'allume en rouge.
Lors de la mise du contact, le témoin s’allume pendant environ quatresecondes. S'il ne s'allume pas, s'il ne
s'éteint pas après quatre secondes
ou s'il s'allume en roulant, le système d'airbag présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier. Les
airbags et les rétracteurs de ceinture
peuvent ne pas se déclencher en cas d'accident.
Des rétracteurs de ceinture ou
airbags déclenchés sont signalés par
le témoin v qui reste allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Prétendeurs de ceinture de sécurité 3 57.
Système d'airbag 3 60.
Désactivation d'airbag
Ó ON s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est activé. * OFF s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est
désactivé.
Désactivation d'airbag 3 65.
Système de charge p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
S'arrêter, couper le moteur. La batte‐ rie de véhicule ne se charge pas. Le
refroidissement du moteur peut être
interrompu. L'unité de servofrein peut cesser de fonctionner. Prendre
contact avec un atelier.
Témoin de
dysfonctionnement
Z s’allume ou clignote en jaune.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.