radio OPEL COMBO E 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 301, PDF Size: 28.96 MB
Page 8 of 301

6En brefEn brefInformations pour un
premier déplacementDéverrouillage du véhicule
Appuyer sur c pour déverrouiller le
véhicule. Ouvrir les portes en tirant
les poignées.
Hayon
Après le déverrouillage, presser le
bouton du hayon et ouvrir le hayon.
Télécommande radio 3 22.
Verrouillage central 3 25.
Système à clé électronique 3 23.
Coffre 3 33.
Portes arrière 3 31.
Porte coulissante 3 30.
Page 22 of 301

20En bref● Arrêter le moteur.
● Retirez la clé de contact du contacteur d'allumage ou
coupez le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐ mentation. Tourner le volant
jusqu'à ce que le blocage de la direction s'enclenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule par e sur la
télécommande radio.
Activer l'alarme antivol 3 36.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut fonctionner
même si le moteur est arrêté
3 227.
Avertissement
À la suite de régimes élevés ou
d'une charge élevée du moteur, il
convient, pour ménager le turbo‐
compresseur, de faire fonctionner
brièvement le moteur à faible
charge avant de l'arrêter ou de le
faire tourner au ralenti pendant
environ 30 secondes.
Clés, serrures 3 21.
Arrêt du véhicule pour une période
prolongée 3 226.
Page 23 of 301

Clés, portes et vitres21Clés, portes et vitresClés, serrures.............................. 21
Clés ........................................... 21
Télécommande radio .................22
Système à clé électronique .......23
Verrouillage central ...................25
Verrouillage automatique ..........29
Sécurité enfants ........................29
Portes .......................................... 30
Porte coulissante .......................30
Portes arrière ............................. 31
Coffre ......................................... 33
Sécurité du véhicule ....................35
Dispositif antivol ........................35
Alarme antivol ............................ 36
Blocage du démarrage ..............38
Rétroviseurs extérieurs ................39
Forme convexe .......................... 39
Réglage électrique ....................39
Rabattement .............................. 39
Rétroviseurs chauffés ................40
Rétroviseur intérieur ....................40
Position nuit manuelle ...............40
Position nuit automatique ..........41
Miroir de surveillance d'enfant ...41
Écran de vue arrière ..................41Vitres............................................ 42
Pare-brise .................................. 42
Lève-vitres électriques ..............43
Vitres arrière .............................. 45
Lunette arrière chauffante .........45
Pare-brise chauffant ..................45
Pare-soleil ................................. 46
Stores ........................................ 46
Toit ............................................... 46
Panneau vitré ............................ 46Clés, serrures
ClésAvertissement
Ne pas fixer d'éléments lourds ou
volumineux à la clé de contact.
Clés de rechange
Le numéro de clé est mentionné sur
une étiquette détachable.
Le numéro de clé doit être communi‐
qué lors de la commande des clés de
rechange car il s'agit d'un composant du système de blocage du démar‐
rage.
Serrures 3 265.
Verrouillage centralisé 3 25.
Démarrage du moteur 3 154.
Télécommande radio 3 22.
Clé électronique 3 23.
Le numéro de code de l'adaptateur
pour écrous de blocage de roue est
précisé sur une carte. Il doit être
mentionné lors de toute commande
d'un adaptateur de rechange.
Page 24 of 301

22Clés, portes et vitresChangement de roue 3 255.
Clé avec panneton rabattable
Appuyer sur le bouton pour l'ouvrir.
Pour replier la clé, appuyer d'abord sur le bouton.
Télécommande radioSelon la version, la commande à
distance avec radio active le fonction‐ nement des fonctions suivantes :
● verrouillage central 3 25
● dispositif antivol 3 35
● alarme antivol 3 36
● déverrouillage du hayon 3 25
● lève-vitres électriques 3 43
● rabattement des rétroviseurs 3 39
● éclairage de localisation du véhicule 3 137
● éclairage périphérique 3 137
La commande à distance a une
portée pouvant atteindre plusieurs
mètres, mais pouvant être bien infé‐
rieure en raison d'influences extérieu‐
res. Les feux de détresse confirment
l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Page 25 of 301

Clés, portes et vitres23Remplacement de la pile de la
télécommande radio
Remplacer la pile dès que la portéecommence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
1. Extraire le couvercle au dos du boîtier de commande à distance.
2. Extraire la pile déchargée de son emplacement.
3. Remplacer la pile par une pile du même type. Veiller à la position
lors de la repose.
4. Clipser en place le couvercle au dos du boîtier.
Défaillance Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande radio, cela peut être
dû à l'une des causes suivantes :
● Défaillance de la télécommande radio.
● La clé électronique se trouve en dehors de la zone de réception.
● La tension de pile est trop basse.●Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage manuel 3 25.
Système à clé électronique
Page 26 of 301

24Clés, portes et vitres
Selon la version, le système à clé
électronique active un fonctionne‐
ment sans clé des fonctions suivan‐
tes :
● verrouillage central 3 25
● déverrouillage du hayon
● mise en fonction de l'allumage et
démarrage du moteur 3 154
● activation de phare
Il suffit que le conducteur porte la clé
électronique sur lui.
En outre, la clé électronique inclut la
fonction de télécommande radio
3 22.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Remarque
Pour économiser l'énergie de la
batterie, les fonctions sans clé sont
mises en veille après 21 jours d'inu‐
tilisation. Pour réactiver les fonc‐
tions, appuyer sur un bouton de la
clé électronique.
Remplacement de la pile de la clé
électronique
Remplacer la pile dès que le système
ne fonctionne plus correctement ou
que la portée est réduite.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
1. Enlever le cache.
2. Extraire la pile déchargée de son emplacement.
3. Remplacer la pile par une pile du même type. Veiller à la position
lors de la repose.
4. Agrafer le couvercle en place.
Défaillance
S'il n'est pas possible d'actionner le
verrouillage central ou de démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes
suivantes :
Page 27 of 301

Clés, portes et vitres25● Défaillance de la clé électroni‐que.
● La clé électronique se trouve en dehors de la zone de réception.
● La tension de pile est trop basse.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
La solution à la défaillance consiste à modifier la position de la clé électro‐
nique.
Déverrouillage manuel 3 25.
Verrouillage central
Il déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte correspondante est déver‐
rouillée et s'ouvre en tirant la poignée
intérieure de la porte.Remarque
En cas d'accident avec déploiement d'airbags ou déclenchement des
rétracteurs, le véhicule est automa‐
tiquement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐
lage à l'aide de la télécommande, les
portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte. Une condition préalable est que le paramètre soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 123.
Déverrouillage sélectif de
l'habitacle et du coffre
Le déverrouillage sélectif vous
permet de déverrouiller soit les portes
de l'habitacle et la trappe de carbu‐ rant, soit le coffre, c'est-à-dire les
portes coulissantes, la porte arrière/le hayon. Le déverrouillage sélectif doitêtre configuré.
Affichage graphique des informa‐
tions: Mettre le contact. Appuyer sur
* pendant plus de 2 secondes. Un
signal sonore retentit et un message
s'affiche à l'affichage graphique des
informations.Affichage d'informations couleurs :
Sélectionner le réglage concerné
dans la personnalisation du véhicule.
Personnalisation du véhicule 3 123.
Fonctionnement de la
télécommande
Déverrouillage
Appuyer sur O.
Page 37 of 301

Clés, portes et vitres35Remarque
Le hayon peut ne pas s'ouvrir de lui-
même lors de températures exté‐
rieures basses. Dans ce cas, il faut
soulever le hayon manuellement
jusqu'à sa position finale normale.
Ouverture d'urgence du hayon
depuis l'intérieur du véhicule
Un trou d'accès entre la porte et le
plancher permet au loquet de hayon
d'être relâché en utilisant un outil
adéquat. Pousser le levier vers la
gauche pour déverrouiller et ouvrir le
hayon.
Lunette arrière
La vitre arrière peut être ouverte pour
accéder au coffre sans ouvrir le
hayon.
Le hayon et la vitre arrière ne peuvent être ouverts simultanément.
Ouverture
Appuyer sur le bouton du côté droit du hayon et ouvrir la vitre arrière.
Fermeture
Appuyer au centre de la vitre arrière
jusqu'à la fermeture complète.
Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Un déverrouillage du véhicule désac‐
tive le dispositif antivol mécanique.
Cela n'est pas possible avec le
bouton de verrouillage central.
Activation
Clé simple : Insérer la clé et tourner
dans le sens horaire deux fois dans les 5 secondes.
Commande à distance: Appuyer deux fois sur le bouton N de la télécom‐
mande radio en cinq secondes.
Page 38 of 301

36Clés, portes et vitresClé électronique: Appuyer deux fois
avec un doigt ou un pouce sur une
des poignées de porte (aux marqua‐
ges) dans les cinq secondes.
Alarme antivol L'alarme antivol est combinée avec le
dispositif antivol.
Il surveille : ● portes, hayon et capot
● habitacle ainsi que le coffre
Activation
Le contact doit être coupé. Toutes les portes doivent être fermées et la clé
électronique ne peut rester dans le
véhicule. Sinon, le système ne peut être activé.
● Télécommande radio : La surveil‐
lance des portes, du hayon et du capot est activée 5 secondes
après le verrouillage du véhicule
en appuyant sur e. La surveil‐
lance de l'habitacle incluant le
coffre adjacent est activée45 secondes après le verrouil‐
lage du véhicule en appuyant sur
e .
● Système à clé électronique : La surveillance des portes, du
hayon et du capot est activée
5 secondes après le verrouillage
du véhicule en appuyant avec un doigt ou le pouce sur l'une des
poignées de porte avant au
niveau des marquages. La
surveillance de l'habitacle
incluant le coffre adjacent est
activée 45 secondes après le
verrouillage du véhicule en
appuyant avec un doigt ou le pouce sur l'une des poignées deporte avant au niveau des
marquages.
L'activation est confirmée par le
clignotement de la DEL de statut et le
bref éclairement des feux de direc‐
tion.
Si une porte ou le hayon est mal
fermée et que le véhicule est
verrouillé au moyen de la commande
à distance ou du système de clé élec‐tronique, le véhicule reste déver‐
rouillé. Cependant, le système antivol
est activé après 45 secondes.
Remarque
Toute modification de l'environne‐
ment intérieur du véhicule telle que
usage de housses de siège et vitres ouvertes risque de perturber la fonc‐tion de surveillance de l'habitacle.
Activation sans surveillance de
l'habitacle
Désactiver la surveillance de l'habita‐ cle quand des animaux sont laissés
dans le véhicule en raison de la
Page 39 of 301

Clés, portes et vitres37grande quantité de signaux ultrasoni‐
ques ou de leurs mouvements
déclenchant l'alarme. La désactiver
également quand le véhicule est à
bord d'un ferry ou d'un train.
1. Couper le contact.
2. Appuyer sur U dans les
10 secondes jusqu'à l'éclairement
permanent de la DEL du bouton.
3. Quitter le véhicule.
4. Verrouiller le véhicule immédiate‐ ment en utilisant la commande à
distance, en pressant avec un
doigt ou le pouce sur l'une des
poignées de porte (aux marqua‐
ges) ou en appuyant sur le bouton du hayon.
L'activation est indiquée par le cligno‐ tement de la DEL d'état.
Indication La diode du bouton de verrouillage
centralisé clignote si le système anti‐
vol est activé.
En cas de défaillances, prendre
contact avec un atelier.Désactivation
Télécommande radio : Le déverrouil‐
lage du véhicule par pression de c
désactive l'alarme antivol.
Système à clé électronique : Le
déverrouillage du véhicule en
appuyant sur l'une des poignées de
porte avant aux marquages désactive le système antivol.
La clé électronique doit se trouver à
l'extérieur du véhicule dans un rayon
d'environ un mètre du côté de la porte
concernée.
Le système n'est pas désactivé en
déverrouillant la porte du conducteur
avec la clé ou au moyen du bouton de verrouillage centralisé de l'habitacle.
Remarque
Si le véhicule est déverrouillé et
qu'aucune porte n'est ouverte, le
véhicule est reverrouillé automati‐
quement après 30 secondes. Dans
ce cas, l'antivol est réactivé égale‐
ment.
Alarme
Une fois déclenchée, l'avertisseur
sonore de l'alarme retentit tandis que les feux de détresse clignotent. Le
nombre et la durée des signaux
d'alarme sont spécifiés par la législa‐
tion.
Le système antivol peut être désac‐
tivé en appuyant sur c, en appuyant
sur l'une des poignées avant aux
marquages en cas de système de clé
électronique. La DEL du bouton U
s'éteint et les feux de direction cligno‐ tent brièvement.