OPEL COMBO E 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: COMBO E, Model: OPEL COMBO E 2020Pages: 301, PDF Size: 28.96 MB
Page 141 of 301

Climatisation139Régler le débit d'air en tournant x sur
la vitesse souhaitée.Dans le sens
horaire:AugmentationDans le sens
antihoraire:Diminution
Recyclage d'air u
Appuyer sur u pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'allumage de la diode du
bouton.
Appuyer sur u de nouveau pour
désactiver le mode de recyclage d'air.
9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver l.
Désembuage et dégivrage
●
Appuyer sur l : l'air est dirigé
vers le pare-brise.
● Régler le commutateur de température n sur le niveau le
plus chaud.
● Régler la vitesse de soufflerie x
au maximum.
● Activer la lunette arrière chauf‐ fante e.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Page 142 of 301

140ClimatisationLunette arrière chauffante, pare-briseet rétroviseurs extérieurs chauffants
b 3 45.
Sièges chauffants ß 3 52.
Climatisation
Commandes pour : ● température n
● répartition de l'air l, M et K
● vitesse de soufflerie x
● refroidissement A/C
● recyclage d'air q
● lunette arrière chauffante et rétroviseurs extérieurs e
Lunette arrière chauffante e 3 45.
Rétroviseurs extérieurs chauffants e
3 40.
Température n
Ajuster la température en tournant n
sur la température souhaitée.HI:chaudLO:froid
Le chauffage n’est vraiment efficace que lorsque le moteur a atteint sa
température normale de fonctionne‐
ment.
Répartition de l'air l, M , K
l:vers le pare-brise et les vitres
latérales avantM:vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglablesK:vers les pieds
Toutes les combinaisons sont possi‐
bles.
Vitesse de soufflerie x
Régler le débit d'air en tournant x sur
la vitesse souhaitée.
Dans le sens
horaire:augmentationDans le sens
antihoraire:diminutionRefroidissement A/C
Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton. Le refroidissement ne fonctionne que lorsque le moteur est
en marche et que la soufflerie est allu‐ mée.
Appuyer de nouveau sur A/C pour
arrêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tempé‐
rature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Par
Page 143 of 301

Climatisation141conséquent, de la condensation peut
se former et les condensats
s'écoulent alors sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐ midification n'est requis, désactiver le
système de refroidissement pour
économiser le carburant.
Activer le refroidissement peut inhiber
les arrêts automatiques. Système
Stop/Start 3 156.
Recyclage d'air q
Appuyer sur u pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
Appuyer sur u de nouveau pour
désactiver le mode de recyclage d'air.9 Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver l.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour
évacuer rapidement l'air chaud.
● Enclencher le refroidissement A/C .
● Appuyer sur q pour activer le
système de recyclage de l'air.
● Appuyer sur M pour la répartition
d'air.
● Placer le commutateur de tempé‐
rature n sur le niveau le plus
froid.
● Régler la vitesse de soufflerie x
au maximum.
● Ouvrir toutes les bouches.
Page 144 of 301

142ClimatisationLunette arrière chauffante, pare-briseet rétroviseurs extérieurs chauffants
b 3 45.
Sièges chauffants ß 3 52.
Désembuage et dégivrage des
vitres
● Régler la vitesse de soufflerie x
au maximum.
● Régler le commutateur de température n sur le niveau le
plus chaud.
● Mettre en fonction le refroidisse‐ ment A/C, si nécessaire.
● Activer la lunette arrière chauf‐
fante e.
● Ouvrir les bouches d'aération latérales selon les besoins et les
diriger vers les vitres latérales.
Remarque
Si les réglages de désembuage et
de dégivrage sont sélectionnés, un
Autostop peut être inhibé.
Sélectionner les réglages de désem‐ buage et dégivrage pendant que le
moteur est en Autostop redémarre
automatiquement le moteur.
Système d'arrêt-démarrage 3 156.
Système Stop/Start 3 156.
Climatisation électronique La climatisation à zone double
permet des températures différentes
entre le côté conducteur et le côté
passager avant.
En mode automatique, la tempéra‐
ture, la vitesse de la soufflerie et la
répartition de l'air sont réglées auto‐
matiquement.
Commandes pour :
● recyclage d'air manuel u
● répartition de l'air w
● commutateur à bascule de réglage de la température côté
conducteur et côté passager
avant
● désembuage et dégivrage h
● refroidissement A/C
● mode automatique AUTO
● synchronisation de température double zone MONO
Page 145 of 301

Climatisation143● lunette arrière chauffante etrétroviseurs extérieurs e
● vitesse de soufflerie r s
Lunette arrière chauffante Ü 3 45.
Rétroviseurs extérieurs chauffants Ü
3 40.
Les fonctions activées sont signalées par la LED des commandes concer‐
nées.
Le système de climatisation automa‐
tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
S'assurer que le capteur solaire
utilisé par le système de climatisation électronique n'est pas couvert 3 10.Mode Automatique AUTO
Réglage de base en vue d'un confort
maximum :
● Appuyer sur le bouton AUTO, la
répartition de l'air et la vitesse de
la soufflante seront réglées auto‐
matiquement.
● Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐
tion pour permettre une meilleure répartition d'air en mode automa‐ tique.
● La climatisation doit être activée pour un fonctionnement optimal
du refroidissement et du désem‐
buage. Appuyer sur A/C pour
activer la climatisation. La LED du bouton signale l'activation.
● Régler les températures souhai‐ tées pour le conducteur et le
passager avant à l'aide de la
bague rotative des côtés gauche
et droit. La température recom‐
mandée est de 22 °C.
Appuyer successivement sur AUTO
pour sélectionner les réglages auto‐
matiques désirés :
● Soft Auto pour une répartition
d'air douce et silencieuse.
● Auto pour un confort thermique et
une répartition d'air silencieux.
● Auto Fast pour une répartition
d'air dynamique et efficace.
Réglages manuels Les réglages de la climatisation
peuvent être modifiés en activant les
fonctions suivantes :
Page 146 of 301

144ClimatisationVitesse de soufflerie r s
Appuyer sur r pour augmenter ou
sur s pour diminuer le débit d'air.
Pour revenir au mode automatique,
appuyer sur AUTO.
Répartition de l'air w
Appuyer sur w successivement
jusqu'à ce que le sens désiré de
répartition de l'air soit affiché :
t:vers le pare-brise et les vitres
latérales avantu:vers la tête et les sièges arrières via les bouches d'aération régla‐
blesv:vers l'espace pour les pieds
avant et arrièrew:vers le pare-brise et les vitres de
porte avant, vers la zone de la
tête et les sièges arrière via les
bouches d'aération réglables,
vers l'espace pour les pieds
avant et arrièreLes combinaisons des différentes
options de répartition d'air peuvent
être sélectionnées en appuyant
successivement sur w.
Pour revenir à une répartition auto‐ matique de l'air, appuyer sur AUTO.
Présélection de la température
Régler séparément les températures
présélectionnées pour le conducteur
et le passager avant à la valeur dési‐
rée en utilisant le commutateur des
côtés gauche et droit pour le réglage
de la température.
La température recommandée est
22 °C. La température est affichée à
côté des commutateurs pour le
réglage de température.
Si la température minimale Lo est
réglée, le système de commande de climatisation fonctionne avec sa
Page 147 of 301

Climatisation145capacité maximale de refroidisse‐
ment, si le refroidissement A/C est
activé.
Si la température maximale Hi est
réglée, la climatisation fonctionne‐
ment avec sa capacité maximale de
chauffage.
Remarque
Si A/C est activé, la réduction de la
température réglée de l'habitacle peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Système Stop/Start 3 156.
Synchronisation de température
double zone MONO
Appuyer sur MONO pour lier le
réglage de température côté passa‐
ger au côté conducteur / pour suppri‐
mer la liaison du réglage de tempéra‐ ture du côté passager et du côté
conducteur. Le réglage de tempéra‐
ture côté passager est lié au côté
conducteur si la DEL du bouton
MONO est éteinte.Climatisation A/C
Appuyer sur A/C pour mettre le refroi‐
dissement en marche. Le refroidisse‐ ment ne fonctionne que lorsque le
moteur est en marche et que la souf‐
flerie de la climatisation est allumée.
Appuyer de nouveau sur A/C pour
arrêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie (assèche) l'air à partir d'une certaine température exté‐
rieure. Il peut alors se former de la
condensation qui se traduit par un
écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le
système de refroidissement pour
économiser le carburant.
Mode de recyclage d'air manuel u
Appuyer sur u pour activer le mode
recyclage d'air. u s'affiche pour indi‐
quer l'activation.
Appuyer de nouveau sur u pour
désactiver le mode de recyclage.
Page 148 of 301

146Climatisation9Attention
Le système de recyclage d'air
réduit le renouvellement de l'air
intérieur. En utilisation sans refroi‐ dissement, l'humidité de l'air
augmente et les vitres peuvent se
recouvrir de buée. On observe
une baisse de la qualité de l'air, ce qui peut provoquer une somno‐
lence des occupants.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise
peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver l.
Désembuage et dégivrage des
vitres h
●
Appuyer sur h. L'activation est
signalée par l'éclairage de la LED
dans le bouton.
● La climatisation et le mode auto‐ matique sont automatiquement
commutés en position de
marche. La DEL du bouton A/C
s'allume, AUTO s'affiche à
l'écran.
● La température et la répartition d'air se règlent automatiquementet la soufflerie fonctionne à
grande vitesse.
● Activer la lunette arrière chauf‐
fante e.
● Mettre en fonction le pare-brise chauffant ,.
● Pour revenir au mode précédent,
appuyer à nouveau sur h.
Remarque
Une pression sur V, quand le
moteur est en marche, empêche
tout arrêt automatique jusqu'à ce
que le bouton V soit pressé à
nouveau.
Si V est pressé pendant un arrêt
automatique du moteur, le moteur
redémarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 156.
Désactivation de la climatisation
électronique
Page 149 of 301

Climatisation147Appuyer sur s successivement
jusqu'à ce que le système de
commande électronique de climatisa‐
tion soit désactivé.
Chauffage de
stationnement
Le chauffage de stationnement
permet de réchauffer l'habitacle et de
le ventiler au moyen de l'air ambiant.
Le statut de fonctionnement du chauf‐
fage de stationnement est affiché par
un témoin à LED.
● LED allumée: Une minuterie a été réglée.
● LED clignotante: Le système fonctionne.
La DEL s'éteint à la fin du chauffage
ou lorsque le chauffage de stationne‐
ment est arrêté en utilisant la
commande à distance.
Le chauffage de stationnement peut
être programmé en utilisant l'affi‐
chage d'information graphique/l'affi‐
chage d'information couleur. En
outre, le chauffage de stationnement
peut être activé et désactivé en utili‐
sant une commande à distance.
Affichage graphique des
informations
Appuyer sur MENU pour ouvrir la
page de menu.
Appuyer sur chauffage ou ventilation .
Appuyer sur H ou I pour sélec‐
tionner la minuterie désirée. Confir‐ mer avec OK.
Régler la durée de la minuterie:
Appuyer sur { ou } pour régler la
valeur désirée. Confirmer avec OK.Pour régler la minuterie, appuyer sur
H ou I pour sélectionner OK à
l'écran. Confirmer avec OK.
Affichage d'informations en
couleur
Appuyer sur d.
Appuyer sur Car Apps.
Appuyer sur Programmation CLIM .
Fermer les messages contextuels
avec Ù.
Programmer le chauffage de
stationnement
Appuyer sur Réglages.
Sélectionner Chauffage ou
Ventilation et appuyer sur ü.
Il est possible de programmer deux
heures de démarrage pour le fonc‐
tionnement du chauffage de station‐
nement.
Appuyer sur Heure 1 ou Heure 2 pour
sélectionner la minuterie souhaitée,
puis appuyer sur ü.
Définir le temps en appuyant sur z
Heure 1 pour le minuteur un ou sur z
Heure 2 pour le minuteur deux.
Page 150 of 301

148ClimatisationAppuyer sur ü pour sauvegarder les
réglages.
Activer / désactiver la
programmation
Appuyer sur State.
Activer ou désactiver Programmation
CLIM en appuyant sur ON ou sur
OFF , puis appuyer sur ü.
Une seule heure de démarrage peut
être activée.
Chauffage de stationnement par
la commande à distance.
Le chauffage de stationnement peut
être activé ou désactivé en utilisant
une commande à distance.
Appuyer sur ì. Le chauffage de
stationnement est activé.
Appuyer sur OFF. Le chauffage de
stationnement est désactivé.
Remplacement de la pile de la
commande à distance
Si la lampe indicatrice de la
commande à distance devient jaune,
sa pile est déchargée. Si la lampe
indicatrice ne s'allume plus, la pile
complètement déchargée doit être
remplacée.1. Retirer le capuchon de la
commande à distance en le dévis‐sant au moyen d'une pièce de
monnaie et retirer la pile.
2. Remplacer la pile par une pile du même type. Veiller à la position
lors de la repose.
3. Visser le capuchon en place.