radio OPEL CORSA 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2014.5Pages: 181, tamaño PDF: 3.06 MB
Page 134 of 181

134IntroducciónIntroducciónInformación general...................134
Dispositivo antirrobo ..................135
Vista general .............................. 136
Manejo ....................................... 139
Ajustes del tono .........................142
Ajustes del volumen ..................143Información general
El sistema de infoentretenimiento le
ofrece información y entretenimiento
en el vehículo con la más avanzada
tecnología.
La radio tiene nueve memorias auto‐
máticas de emisoras para cada
banda de frecuencias: FM, AM y DAB (si está disponible).
El procesador de sonido digital le
ofrece varios modos de ecualización predefinidos para optimizar el sonido.
El lector CD integrado puede repro‐
ducir tanto discos CD de audio como
CD de MP3.
Además, puede conectar una fuente
externa, como un teléfono móvil, al
sistema de infoentretenimiento.
Se puede reproducir una fuente de
audio conectada a la entrada AUX de
su vehículo, como un reproductor
portátil de CD o MP3, a través de los
altavoces del sistema de infoentrete‐
nimiento.
Además, el sistema de infoentreteni‐
miento puede equiparse con un portal
de teléfono móvil.De forma opcional, el sistema de in‐
foentretenimiento se puede utilizar con los mandos del volante.
El estudiado diseño de los elementos de mando y las claras indicaciones en
pantalla le permiten manejar el sis‐
tema de forma fácil e intuitiva.
Nota
Este manual describe todas las op‐
ciones y características disponibles
para los diversos sistemas de in‐
foentretenimiento. Determinadas
descripciones, incluidas las de fun‐
ciones de la pantalla y los menús,
pueden no ser aplicables a su ve‐
hículo por la variante de modelo, las
especificaciones del país, el equipa‐ miento especial o los accesorios.
Información importante sobre el manejo y la seguridad vial9 Advertencia
El uso del sistema de audio no
debe interferir nunca con la con‐
ducción segura del vehículo. En
caso de duda, detenga el vehículo
Page 135 of 181

Introducción135y accione el sistema de audio
mientras el vehículo está dete‐
nido.
Recepción de emisoras de radio
En la recepción de radio, se pueden
producir silbidos, ruidos, distorsiones
o fallos de recepción por
■ las variaciones de la distancia desde la emisora,
■ la recepción múltiple debida a re‐ flexiones,
■ y las interferencias.
Dispositivo antirrobo
El sistema de infoentretenimiento
está equipado con un sistema de se‐
guridad electrónico como dispositivo
antirrobo.
Por eso, el sistema de infoentreteni‐
miento funciona sólo en su vehículo y carece de valor para un ladrón.
Page 137 of 181

Introducción137
1RDS .................................... 149
Ver el nombre del
programa o la frecuencia
de emisión de la emisora ....149
Actualizar la lista de
emisoras ............................. 146
2 AS....................................... 148
Activa o desactiva el nivel
AS ....................................... 148
Memorización automática
de emisoras ........................ 148
3 TP....................................... 149
Mensajes de tráfico .............149
4 REG .................................... 149
Activa o desactiva los
programas regionales .........149
5 TUNER ................................ 146
Cambia entre FM, AM y
DAB (si está disponible) .....146
6 SOUND ............................... 142
Realizar ajustes de sonido ..1427 Botón oe ..................... 139
Pulsar: Enciende o apaga
el sistema de infoentrete‐
nimiento .............................. 139
Girando: Ajusta el volumen . 139
8 MEDIA ................................. 155
Modo de CD/MP3 ...............155
Muestra información del
CD/MP3 .............................. 155
Activar/Desactivar la
reproducción aleatoria ........155
Entrada AUX: Cambia la
fuente de audio a la
entrada externa ...................146
9 AJUSTES ............................ 143
Ajustes de audio .................143
Ajustes del sistema .............139
Confirma la selección o
avanza en el menú de
ajustes ................................. 139
10 1...9 ..................................... 146
Botones de emisora ............14611n....................................... 146
Radio: Avanza en la
memoria de emisoras;
búsqueda de emisoras
manual y automática ...........146
CD/MP3: Pista siguiente,
avance rápido .....................155
Modificar valores en el
menú ................................... 139
12 Ranura para CD de audio/
MP3 ..................................... 155
13 m....................................... 142
Radio: Retrocede en la
memoria de emisoras;
búsqueda de emisoras
manual y automática ...........146
CD/MP3: Pista anterior,
retroceso rápido ..................155
Modificar valores en el
menú ................................... 139
14 j......................................... 155
Expulsar un CD ...................155
Page 138 of 181

138Introducción
Mandos de sonido del volante
1Rueda de ajuste ..................139
Giro: TID (pantalla de
información triple):
búsqueda manual de
emisoras ............................. 139
Giro: GID (pantalla de
información gráfica):
entrada anterior / siguiente del ordenador de a bordo;
búsqueda manual de
emisoras (en combinación
con un ordenador de viaje, la rueda de ajuste no
funciona para la radio) ........139
Pulsación: TID: ninguna
función ................................ 139
Pulsación: GID: abre /
reinicia el ordenador de a
bordo, selecciona una
entrada del ordenador de
a bordo ................................ 139
2 Botón q............................. 146
Radio: Siguiente emisora
memorizada ........................ 146
CD: inicia la reproducción
del CD ................................. 155
MP3: Siguiente álbum .........155
3 Botón p............................. 155
Cambia entre los modos
de radio / CD / MP3 y AUX . 155
4 Botón d............................... 146
Radio: búsqueda
ascendente, avanza en la memoria de emisoras .........146CD: Pulsación breve:
Salta una pista hacia
delante ................................ 155
CD: Pulsación
prolongada: avance rápido . 155
5 Botón c............................... 146
Radio: búsqueda
descendente, retrocede
en la memoria de emisoras . 146
CD: Pulsación breve:
Salta una pista hacia atrás . 155
CD: Pulsación
prolongada: retroceso
rápido .................................. 155
6 o ................................... 139
Giro: ajusta el volumen .......139
Pulsación sostenida:
ajusta el volumen de forma continua .............................. 139
Page 139 of 181

Introducción139
El mando a distancia en el volante
tiene otras funciones en combinación
con el portal de teléfono móvil, véase el capítulo dedicado al portal de telé‐
fono móvil.
Manejo
Elementos de mando El sistema de infoentretenimiento se
puede accionar opcionalmente a tra‐
vés de:
■ la unidad central de mandos en el tablero de instrumentos 3 136
■ los mandos en el volante 3 136.
El funcionamiento del sistema de in‐
foentretenimiento puede variar según
el tipo de pantalla de información.
Hay dos pantallas de información dis‐
tintas disponibles: La pantalla de in‐
formación triple (TID) y la pantalla de información gráfica (GID). Vea "Pan‐
tallas de información" en el manual de usuario para obtener más informa‐
ción.Encendido o apagado del
sistema de infoentretenimiento Pulse el botón e.
Se reproduce la última fuente de au‐
dio seleccionada.
Encendido y apagado con el
encendido del vehículo (conexión
automática)
Con la conexión automática activada,
el sistema de infoentretenimiento
también se puede apagar y encender
mediante la llave del encendido.
Este vínculo entre la radio y el encen‐ dido del vehículo viene ajustado de
fábrica, pero se puede desactivar.
■ Si se desactiva esta opción, el sis‐ tema de infoentretenimiento sólo
se podrá encender con el botón
e o bien insertando o expulsando
un CD con el botón e.
■ Con independencia de la opción de
conexión automática configurada,
si el sistema de infoentretenimiento está apagado cuando se desco‐necta el encendido del vehículo,sólo se podrá encender con el bo‐
tón e e insertando un CD.
■ La opción de conexión automática siempre se reactiva cuando se des‐
conecta y vuelve a conectar la ali‐
mentación eléctrica del sistema de
infoentretenimiento.
Activar/desactivar el sistema de
conexión automática
Sólo TID:
1. Pulse la tecla SETTINGS para ac‐
tivar Audio .
2. Pulse la tecla n para activar
System .
3. Pulse repetidamente el botón SETTINGS hasta que aparezca
Ign.Logic ON o OFF (depen‐
diendo del ajuste actual).
4. Seleccione el estado deseado con las teclas m n .
Al cabo de unos segundos aparece Audio en la pantalla y a continuación
la fuente de audio correspondiente.
o bien:
Page 140 of 181

140Introducción
Pulse uno de los botones de función
TUNER o MEDIA para mostrar la fun‐
ción relevante.
Sólo GID: 1. Pulse una vez el botón SETTINGS para mostrar el menú
Settings .
2. Pulse el botón n para seleccio‐
nar System .
3. Pulse el botón SETTINGS y luego
pulse repetidamente n para se‐
leccionar Ign. logic.
4. Pulse el botón SETTINGS para
cambiar el ajuste actual.
Después de cambiar el ajuste:
Pulse el botón n y luego el botón
SETTINGS para salir del menú
Settings .
o bien:
Pulse uno de los botones de función TUNER o MEDIA para mostrar la fun‐
ción relevante.Apagado automático
El sistema de infoentretenimiento se
apaga automáticamente al cabo de
una hora si lo enciende con el encen‐ dido del vehículo desconectado.
Ajuste del volumen
Gire el botón o.
■ El sistema de infoentretenimiento se ajusta al volumen seleccionadola última vez, siempre que estu‐viera por debajo del volumen inicial
máximo 3 143.
■ Los avisos de tráfico y las fuentes de audio externas se reproducen al
volumen mínimo predefinido
3 143.
■ El volumen de la fuente de audio conectada a la entrada AUX se
puede adaptar a los niveles de vo‐
lumen de las demás fuentes de au‐ dio (p. ej., la radio) 3 143.
■ El volumen de los avisos de tráfico,
las fuentes de audio externas y la
radio y el CD se pueden ajustar por separado si está seleccionada la
fuente correspondiente.Regulación del volumen según la
velocidad (SVDC)
Cuando se activa la función SDVC
3 143, el volumen se adapta auto‐
máticamente para compensar el
ruido del motor y de los neumáticos
mientras conduce.
Fuente externa
Se puede conectar una fuente ex‐ terna, p. ej., un teléfono móvil o un sistema de navegación, al infoentre‐
tenimiento.
La fuente externa se transmite auto‐ máticamente a través de una señal
de control procedente del aparato co‐
nectado, aunque el sistema de in‐
foentretenimiento esté apagado. En este caso, aparece External In.
Le recomendamos que la instalación
de equipos y accesorios la realice un Distribuidor Opel.
Page 146 of 181

146RadioRadioManejo....................................... 146
Búsqueda de emisoras ..............146
Listas de memorización
automática ................................. 148
RDS (Radio Data System) .........149
Difusión de audio digital ............152Manejo
Modo radio Cambie desde el modo de CD o AUX
al modo de radio como se muestra a continuación:
Pulse el botón TUNER.
Escuchará la emisora sintonizada la
última vez.
Selección de una banda de
frecuencias
El sistema de infoentretenimiento
ofrece las siguientes bandas de fre‐
cuencias: FM, AM o DAB (si está dis‐ ponible). Además, cada una de las
bandas de frecuencias tiene un nivel
de memorización automática (AS)
que permite memorizar automática‐
mente las emisoras 3 148.
La radio está encendida.
Pulse brevemente el botón TUNER.
La radio cambia entre FM, FM-AS,
AM, AM-AS, DAB y DAB-AS.
Se sintonizará y se mostrará la emi‐
sora sintonizada la última vez en di‐
cha banda de frecuencias.Búsqueda de emisoras
Selección de emisoras,
búsqueda automática
La banda de frecuencias de FM está
seleccionada y la función RDS
3 149 está activada.
o bien:
La banda de frecuencias de DAB está seleccionada (si está disponible) y la
función AS 3 148 está activada.
Pulse m o n para reproducir la si‐
guiente emisora en la memoria de
emisoras.
Si no puede encontrar ninguna emi‐
sora en la memoria de emisoras, apa‐ rece Seek y se inicia una búsqueda
automática de emisoras de radio.
La radio desactivará el sonido hasta
encontrar una emisora.
Page 147 of 181

Radio147
Si la radio no encuentra una emisora,
cambia automáticamente a un nivel
de búsqueda más sensible (no DAB).
Si aún así no encuentra una emisora, se sintonizará la última frecuencia
(FM) o conjunto (DAB) activo.
Búsqueda manual de emisoras La búsqueda manual de emisoras se usa para sintonizar las emisoras de
frecuencias (AM, FM) o conjuntos
(DAB) conocidos.
Pulse m o n hasta que aparezca
MAN .
■ Sintonización aproximada:
Mantenga pulsado m o n hasta
que casi se alcance la frecuencia
(AM, FM) o conjunto (DAB) de‐
seado.
■ Sintonización fina: Pulse brevemente m o n hasta
alcanzar la frecuencia / conjunto
exacto.
Si RDS 3 149 está desactivado en la
banda de frecuencias FM o está acti‐
vada la banda de frecuencias AM, se realizará un salto de frecuencia al to‐
car las teclas m o n .
Memoria de emisoras Hay posiciones de memoria indepen‐
dientes para cada longitud de onda
(FM, AM).
Hay 9 posiciones de memoria dispo‐ nibles para cada una de las siguien‐tes longitudes de onda:
FM, FM-AS (emisoras de FM memo‐
rizadas automáticamente), AM, AM-
AS (emisoras de AM memorizadas
automáticamente), DAB, DAB-AS
(emisoras de DAB memorizadas au‐
tomáticamente).Las posiciones de memoria se pue‐
den seleccionar directamente en la
longitud de onda correspondiente a
través de las teclas de emisoras.
Memorización manual
Sintonice la emisora deseada.
Mantenga pulsada la tecla de emi‐
sora en que desea guardar la emi‐
sora.
La radio dejará de oírse durante un
breve instante y mostrará la emisora
memorizada anteriormente en esa
posición.
La emisora sintonizada se oirá de
nuevo y se mostrará en la pantalla.
La emisora se guardará en la posi‐
ción de memoria deseada.
RDS on o RDS off 3 149 se memo‐
rizará junto con la emisora.
Lista de emisoras FM
El sistema de infoentretenimiento
guarda todas las emisoras FM que
recibe en segundo plano.
La lista de emisoras sintonizables se
actualiza automáticamente si la radio
busca una emisora TP 3 149 o se
Page 148 of 181

148Radio
ejecuta una sesión de almacena‐
miento automático usando la función
de memorización automática (AS). 3 148.
Las emisoras RDS 3 149serán cla‐
sificadas en la lista de emisoras se‐
gún las estaciones de radiodifusión
(HR1, HR2, etc.)
Listas de memorización automática
Activa o desactiva el nivel AS
Pulse la tecla AS.
Cuando está activado el nivel AS,
aparece AS.
El nivel AS también se puede activar
y desactivar con la tecla FM/AM
3 146.
Memorización automática (AS)
Se pueden memorizar automática‐
mente (AS) las emisoras que se reci‐
ban en cualquier banda de frecuen‐
cias. Esas emisoras se guardan en
una memoria AS independiente.Para memorizar automáticamente las
emisoras, proceda del siguiente
modo:
1. Seleccione la banda de frecuen‐ cias deseada.
2. Active/desactive el modo de es‐ pera de avisos de tráfico si lo de‐
sea 3 149.
3. Mantenga pulsada la tecla AS
hasta que oiga la señal acústica de confirmación.
Si es preciso, la radio cambiará al ni‐ vel AS de la banda de frecuencias se‐
leccionada (FM-AS o AM-AS).
Se inicia la memorización automática de emisoras.
Las 9 emisoras que se reciban mejor
se sintonizarán en las posiciones
1 - 9 de la memoria.
Cuando se hayan guardado las emi‐
soras, podrá seleccionar la emisora
deseada con la tecla correspon‐
diente.El RDS se pone en marcha automá‐
ticamente cuando se activa la memo‐
rización automática. Primero, se
guardan todas las emisoras RDS que se reciben.
Si se activa el modo de espera de
avisos de tráfico antes o durante el almacenamiento automático, la radio
seleccionará una posición de la me‐
moria con una emisora de avisos de
tráfico cuando finalice la búsqueda de
emisoras automática.
Si se activa el modo de espera de
avisos de tráfico durante el almace‐
namiento automático, la búsqueda de emisoras automática seguirá activahasta que, como mínimo, se encuen‐
tre mensajes de tráfico.
Memorizar nueva emisora por AS Si se sale de la zona de recepción de
una emisora memorizada, deberán
memorizarse emisoras nuevas.
Activación de una emisora
Debe estar seleccionada la banda de frecuencias y el modo deseados
3 146.
Page 149 of 181

Radio149
Pulse el botón AS para activar el nivel
AS.
Seleccione el lugar de memorización
con las teclas de la memoria.
RDS (Radio Data System)
El RDS es un servicio de emisoras de
radio FM que facilita en gran medida
encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.Ventajas del RDS ■ En pantalla aparece el nombre del programa de la emisora en lugar de
la frecuencia.
■ En la búsqueda de emisoras el sis‐
tema de infoentretenimiento sinto‐
niza sólo emisoras RDS.
■ El sistema de infoentretenimiento siempre sintoniza la frecuencia de
emisión que se recibe mejor de la
emisora sintonizada gracias al sis‐
tema AF (frecuencia alternativa).
■ En función de la emisora que recibe
el sistema de infoentretenimiento muestra el texto de radio que
puede contener, por ejemplo, infor‐ mación sobre el programa actual.RDS es posible sólo en la banda de
frecuencias FM.
Activación/desactivación de la
función RDS Si está conectado el RDS, se activan
las funciones RDS y en la búsqueda
de emisoras sólo se buscan emisoras
RDS.
Si apaga el RDS, se desactivarán
también las funciones RDS y la bús‐
queda automática de emisoras no se
centrará sólo en las emisoras RDS.
Pulse la tecla RDS para activar el
RDS.
Si la función RDS está activada, se
mostrará en la pantalla RDS y el nom‐
bre de la emisora RDS.Cuando la emisora ajustada momen‐ táneamente no es una emisora RDS,
la radio busca automáticamente la si‐
guiente emisora RDS disponible.
Para desactivar el RDS, puse de
nuevo la tecla RDS.
Si la función RDS no está activada,
se mostrará la frecuencia de una emi‐ sora RDS pero no aparecerá en la
pantalla RDS.
RDS automático
Active la opción RDS automático
( RDS Auto On ) para garantizar que la
función RDS se active aunque se
haya desconectado. No obstante, la
búsqueda automática de emisoras
también detectará las emisoras que
no son RDS.
Esta función sólo se utiliza si el RDS
está desconectado.