phone OPEL CORSA 2014.5 Uporabniški priročnik
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2014.5Pages: 179, PDF Size: 3.01 MB
Page 87 of 179

Telefon87
telefona s telefonskimi številkami inimeni (če je na voljo) samodejnonaložil v Infotainment sistem.
Opomba
Odvisno od števila vnosov v
telefonskem imeniku in povezanega mobilnega telefona lahko nalaganje
podatkov traja več minut.
Telefonski imenik ostane trajno
shranjen v Infotainment sistemu, vse
dokler je mobilni telefon združen z
Infotainment sistemom.
Morebitne nove telefonske številke iz
vašega mobilnega telefona lahko
naknadno prenašate v Infotainment
sistem prek menija PHONE SETUP
(NASTAVITEV TELEFONA) , glejte
"Nalaganje telefonskega imenika" spodaj.
Vsak vnos telefonskega imenika (stik)
lahko vsebuje ime, priimek in največ
pet telefonskih številk z različnimi
kategorijami (npr. "Mobilnik",
"Služba", itd.). Telefonski imenik
mobilnega telefona lahko vsebuje
informacije, ki ne bodo naložene v
Infotainment sistem.Največje število vnosov v telefonski
imenik Infotainment sistema: 2500 vnosov, s 5 številkami na vnos.
Nalaganje telefonskega imenika
Za odpiranje menija PHONE SETUP
(NASTAVITEV TELEFONA) :
pritisnite gumb SETUP, izberite
najprej element menija Bluetooth &
telephone (Bluetooth in telefon) in
nato Telephone settings (Nastavitve
telefona) .
Izberite element menija Download
Phonebook Now (Prenesi telefonski
imenik) . Začne se nalaganje
podatkov iz povezanega mobilnega
telefona.
Opomba
Odvisno od števila vnosov v
telefonskem imeniku in povezanega mobilnega telefona lahko nalaganje
podatkov traja več minut.
Nastavitev mape za razvrščanje
Razvrščanje vnosov telefonskega
imenika lahko nastavite Sort
Phonebook By (Sortiraj telefonski
imenik po) na First Name (Ime) ali
Last Name (Priimek) .
Nastavitev načina prikaza
V mobilnih telefonih sta običajno na voljo dva ločena telefonskega
imenika: telefonski imenik na kartici
SIM mobilnega telefona in telefonski
imenik v samem mobilnem telefonu,
glejte navodila za uporabo vašega
mobilnega telefona.
Page 88 of 179

88Telefon
Če je mogoče, se bosta v
Infotainment sistem naložila oba
telefonska imenika povezanega
mobilnega telefona.
Če želite, lahko nastavite, da bodo
vidni vnosi samo enega ali obeh
naloženih telefonskih imenikov (če je
na voljo):
Nastavite Phonebook (Telefonski
imenik) na Phone (Telefon) , SIM ali
Both (Oboje) .
Opomba
Če izberete telefonski imenik, ki ni bil
naložen iz povezanega mobilnega
telefona, zaslonski gumb Phonebk
(Telefonski imenik) v meniju PHONE
(TELEFON) ni na voljo.
Page 94 of 179

94UvodUvodSplošne informacije.....................94
Zaščita pred krajo ........................95
Pregled ........................................ 96
Delovanje ..................................... 99
Nastavitve tonov ........................105
Nastavitve glasnosti ...................106Splošne informacije
Infotainment sistem Vam nudi avdio v
vozilu po najsodobnejši tehnologiji.
Radio ima devet samodejnih
pomnilnikov postaj za vsako
frekvenčno območje: FM, AM in DAB (če je na voljo).
Integriran CD predvajalnik Vas
zabava tako z avdio kot z MP3
zgoščenkami.
Dodatno lahko na Infotainment
sistem priklopite naprave s
pomnilnikom npr. iPod, MP3
predvajalnik ali USB ključ ali
prenosne CD predvajalnike in druge
avdio vire.
V sistemu Infotainment imate dostop
do potovalnega računalnika. Za
podrobnosti glejte Navodila za
uporabo avtomobila.
Digitalni zvočni procesor nudi za
optimaliziranje zvoka pet
prednastavitvenih načinov zvočnega
izenačevalnika.
Sistem Infotainment lahko, če je to na voljo, upravljate tudi s krmilnimi
elementi na volanu.Infotainment sistem je lahko
opremljen z vhodom za mobilni
telefon (Mobile phone portal).
Domiseln dizajn elementov za
rokovanje in jasni prikazi omogočajo
preprosto rokovanje z aparatom.
Opomba
V tem priročniku so opisane
možnosti in razpoložljive funkcije
Infotainment sistema. Nekateri opisi,
vključno z opisom zaslona in funkcij
menijev se zaradi različne
izvedenke modela, specifikacij
države, posebne opreme ali dodatne
opreme morda ne nanašajo na vaše vozilo.
Pomembne informacije o
rokovanju in prometni varnosti9 Opozorilo
Infotainment sistem uporabljajte
tako, da lahko vozite varno ves čas. V primeru pomislekov
ustavite vozilo in rokujte z
Infotainment sistemom, ko je
vozilo parkirano.
Page 104 of 179

104Uvod
Izhod iz menija z večfunkcijskim
gumbom
Vrtite večfunkcijski gumb na levo,
dokler se v naslovni vrstici ne prikaže element menija Return (povratek) .
Pritisnite večfunkcijski gumb.
Prikaže se naslednji nadrejeni meni.
Ta možnost ni na voljo v glavnem
meniju.
Ali:
Vrtite večfunkcijski gumb na desno, dokler se v spodnji vrstici ne prikaže
element menija Main (glavni).
Pritisnite večfunkcijski gumb.
Prikaže se glavni meni.
Ta možnost ni na voljo v seznamih,
menijih za vnašanje in glavnem
meniju.
Izhod iz menija s funkcijskimi tipkami
Za izhod iz menija lahko uporabite funkcijske tipke MEDIA, TUNER ,
SETTINGS , SOUND ali MAIN .
■ Pritisnite tipko MEDIA.
Prikazan je meni zvočnega vira.
■ Pritisnite tipko TUNER.
Prikaže se meni radia.
■ Pritisnite tipko SETTINGS.
Prikaže se meni Settings
(Nastavitve) .
S tem gumbom lahko zapustite tudi
menije, ki ste jih odprli z gumbom
SETTINGS .
■ Pritisnite tipko SOUND.
Prikaže se meni Sound (zvok).
■ Pritisnite tipko MAIN.
Prikaže se glavni meni.Glavni meni
Glavni meni je samo prikaz informacij. Izberete lahko tri različne poglede
menija: avdio, Mobile phone portal in potovalni računalnik.
Glavni meni lahko odprete skladno z
zgornjim opisom.
Prikazane so lahko naslednje
informacije:
Informacije potovalnega računalnika
Prikaz informacij potovalnega
računalnika, ki so bile izbrane z
gumbom BC. Glejte navodila za
uporabo vozila.
Page 105 of 179

Uvod105
Informacije Mobile phone portala
Prikaz informacij v primeru, da je
nameščen Mobile phone portal.
Glejte navodila za uporabo Mobile
phone portala.
Avdio informacije
Prikaz naslednjih avdio informacij:
■ Pomnilno mesto trenutne postaje.
■ Ime ali frekvenca trenutne postaje, ime albuma, ime skladbe in ime
izvajalca ali številka skladbe in čas
skladbe.
■ Če je omogočen analogni radio, se
prikaže FM, AM ali FMDAB 3 108.
■ Če je omogočen digitalni radio, se prikažejo DABFM ali DAB ter ime
ansambla in storitev 3 117.
■ Če je omogočena regionalna funkcija, se prikaže REG 3 113.
■ Če je omogočen AS spomin, se prikaže AS 3 111.
■ Ime programa je prikazano, če je aktivna funkcija RDS 3 113.
■ Če so omogočena prometna obvestila, se prikaže [TP] ali [ ]
3 113.■ Če je vložena CD plošča, se
prikaže CD in (CD je vstavljen) . Če
se predvaja CD z datotekami MP3,
se prikaže tudi MP3 3 121.
■ Če je omogočena možnost Random CD (naključni CD) ,
Random USB (Naključno USB) ali
Random Album (naključni album) ,
se prikaže g 3 121.
■ Če je omogočena možnost Repeat
Track (ponovi skladbo) se prikaže
i 3 121.
■ Če je omogočena možnost Scan
CD (kratko predvajanje naslova) ali
Scan USB (Preišči USB) , se
prikaže k 3 121.
Zunanja temperatura
Prikaz trenutne zunanje temperature. Glejte navodila za uporabo vozila.
Ura
Prikaz trenutnega časa. Glejte
navodila za uporabo vozila.
Informacije samodejne klimatizacije
Glejte navodila za uporabo vozila.Nastavitve tonov
V meniju Sound (zvok) , ki ga
prikličete z gumbom SOUND so
našteti naslednji menijski elementi:
■ Treble (visoki toni) in Bass (nizki
toni)
■ Balance (glasnost levo / desno) in
Fader (glasnost spredaj / zadaj)
■ Sound (zvok)
Nastavitev Treble (visoki toni) in
Bass (nizki toni) Nastavitve so veljavne za trenutno
izbran zvočni vir in se shranjujejo za
vsako razpoložljivo valovno območje
in za vsak zvočni vir posebej.
Page 134 of 179

134UvodUvodSplošne informacije...................134
Zaščita proti kraji ........................ 135
Pregled ...................................... 136
Delovanje ................................... 139
Nastavitve tonov ........................141
Nastavitve glasnosti ...................142Splošne informacije
Infotainment sistem Vam nudi avdio v
vozilu po najsodobnejši tehnologiji.
Radio ima devet samodejnih
pomnilnikov postaj za vsako
frekvenčno območje: FM, AM in DAB (če je na voljo).
Digitalni zvočni procesor nudi za
optimaliziranje zvoka pet
prednastavitvenih načinov zvočnega
izenačevalnika.
Vgrajeni predvajalnik CD vas bo
zabaval z zvočnimi CD-ji in CD-ji
MP3.
Na sistem Infotainment lahko tudi
priključite zunanji vir, na primer
mobilni telefon.
Po zvočnikih sistema Infotainment
lahko prevajate zvočne vire, npr.
prenosni predvajalnik CD ali MP3.
Infotainment sistem je lahko
opremljen z vhodom za mobilni
telefon (Mobile phone portal).
Sistem Infotainment lahko, če je to na voljo, upravljate tudi s krmilnimi
elementi na volanu.Domiseln dizajn elementov za
rokovanje in jasni prikazi omogočajo
preprosto rokovanje z aparatom.
Opomba
V tem priročniku so opisane
možnosti in razpoložljive funkcije
Infotainment sistema. Nekateri opisi,
vključno z opisom zaslona in funkcij
menijev se zaradi različne
izvedenke modela, specifikacij
države, posebne opreme ali dodatne
opreme morda ne nanašajo na vaše vozilo.
Pomembne informacije o
rokovanju in prometni varnosti9 Opozorilo
Infotainment sistem uporabljajte
tako, da lahko vozite varno ves čas. V primeru pomislekov
ustavite vozilo in rokujte z
Infotainment sistemom, ko je
vozilo parkirano.
Page 139 of 179

Uvod139
Daljinsko upravljanje na volanu ima v
povezavi z Mobile phone portalom
druge funkcije, glejte poglavje Mobile
phone portal.
Delovanje
Upravni elementi za rokovanje
Informacijsko-razvedrilni sistem
lahko po želji upravljate z:
■ centralne enote v sredinski konzoli 3 136
■ upravna stikala na volanu 3 136.
Način delovanja informacijsko-
razvedrilnega sistema se razlikuje
tudi v odvisnosti od vrste
informacijskega prikazovalnika.
Obstajata dve vrsti informacijskih
prikazovalnikov: trodelni informacijski prikazovalnik in grafični informacijski
prikazovalnik. Več podatkov boste
našli pod točko "Informacijska
prikazovalnika" v navodilu za
uporabo.
Vklop in izklop Infotainment
sistema
Pritisnite tipko e.Predvaja se zadnji izbrani vir zvoka.
Vklop in izklop s ključem za vžig
(samodejni vklop)
Ko je vklopna avtomatika
omogočena, je mogoče Infotainment
sistem izklopiti in ponovno vklopiti
tudi prek vžiga.
Ta povezava med radiom in vžigom je tovarniško nastavljena, a jo lahko tudi
izključite.
■ Če je samodejni vklop onemogočen, je Infotainment
sistem mogoče vključiti samo z
gumbom e ali z vstavljanjem
zgoščenke, ter izključiti z
gumbom e.
■ Če je pri izključenem vžigu Infotainment sistem izključen, ne
glede na trenutno nastavitev
samodejnega vklopa, lahko sistem
vključite samo z gumbom e in z
vstavljanjem zgoščenke.
■ Po izklopu napajalne napetosti Infotainment sistema in ponovnem
vklopu le-te je samodejni vklop
vedno omogočen.Aktiviranje/deaktiviranje
vklopneavtomatike
Samo trodelni prikazovalnik:
1. Pritisnite tipko SETTINGS za
prikaz Audio.
2. Pritisnite tipko n za prikaz
System .
3. Pritiskajte tipko SETTINGS,
dokler se ne prikaže
Ign.Logic ON ali OFF (odvisno od
trenutne nastavitve).
4. Izberite želeno stanje s tipkama m n .
Po par sekundah se na zaslonu pojavi Audio , nato pa ustrezni avdio vir.
Ali:
Za prikaz ustrezne funkcije pritisnite
funkcijsko tipko TUNER ali MEDIA .
Samo grafični informacijski zaslon: 1. Pritisnite tipko SETTINGS za
prikaz menija Settings.
2. Pritisnite tipko n za izbiro
System .
Page 141 of 179

Uvod141
Glavni prikazGlavni meni je tisti prikaz na zaslonu, ki se pojavi po vklopu informacijsko-
razvedrilnega sistema.
Prikaz se spreminja v odvisnosti od
tega, kakšen nivo opreme ima vozilo.
Prikazane so lahko naslednje
informacije:
Informacije potovalnega računalnika
Za prikaz informacij potovalnega
računalnika glejte navodila za
uporabo vozila.
Informacije Mobile phone portala
Prikaz informacij v primeru, da je
nameščen Mobile phone portal.
Glejte navodila za uporabo Mobile
phone portala.
Avdio informacije
Prikaz naslednjih avdio informacij:
■ Trenutno valovno območje ali AUX/
CD.
■ Ime trenutne postaje ali njena frekvenca oz. številka skladbe na
CD ali ime skladbe na CD.■ Če je omogočena regionalna funkcija, se prikaže REG 3 147.
■ Če je omogočena AS raven, se prikaže AS 3 147.
■ Če je omogočen RDS, se prikaže RDS 3 147.
■ Če so omogočena prometna obvestila, se prikaže [TP] ali [ ]
3 147.
■ Če je vložena CD plošča, se prikaže bodisi CD bodisi CD in. Če
se predvaja CD z datotekami MP3,
se prikaže tudi MP3 3 153.
■ Če je vklopljeno naključno predvajanje CD plošče, je prikazannapis RDM ali g 3 153.
Zunanja temperatura
Prikaz trenutne zunanje temperature. Glejte navodila za uporabo vozila.
Ura
Prikaz trenutnega časa. Glejte
navodila za uporabo vozila.
Informacije samodejne klimatizacije
Glejte navodila za uporabo vozila.
Nastavitve tonov
Pritisnite gumb SOUND za naslednje
nastavitve:
■ Fader
■ Balance
■ Bass
■ Treble
■ Sound
Nastavitev razdelitve glasnosti
spredaj-zadaj
1. Pritisnite tipko SOUND.
Na prikazovalniku se prikaže
Fader .
2. Nastavite vrednost z m ali n.
Po nekaj sekundah se na zaslonu ponovno prikaže zadnji aktivni
prikaz.
Page 161 of 179

Uvod.......................................... 162
Glasovno vodenje ......................172
Kazalo ........................................ 178Mobile phone portal
Page 162 of 179

162UvodUvodSplošne informacije...................162
Bluetooth povezava ...................164
Klic v sili ..................................... 167
Delovanje ................................... 167
Mobilni telefoni in radijska
oprema (CB) .............................. 171Splošne informacije
Portal za mobilni telefon vam
omogoča telefonske pogovore z
mobilnim telefonom preko mikrofona
in zvočnikov vozila ter upravljanje najpomembnejših funkcij telefona s
sistemom Infotainment v vozilu.
Portal za mobilni telefon upravljate s
sistemom za daljinsko opravljanje na
volanu, sistemom za prepoznavanje
govora in z večfunkcijskim gumbom
na radiu. Informacijski prikazovalnik
kaže menijske operacije in stanje.
Dejstvo, da so najpomembnejše
vsebine na prikazovalniku telefona
prikazane na informacijskem
prikazovalniku, omogoča udobno
upravljanje celotnega portala.
Ko ima telefon vzpostavljeno
povezavo, se zvok radia izključi. Ko
se povezava telefona konča, se
znova vključi zvok radia.Splošni nasveti o teh navodilih
za uporabo
Podrobna navodila za funkcije
sistema Infotainment najdete v
navodilih za uporabo, ki ste jih dobili
s svojim sistemom Infotainment.
Funkcij Mobile phone portala ne
podpirajo vsi telefoni. Razpoložljive
funkcije telefona so odvisne od
uporabljenega mobilnega telefona in
od operaterja omrežja. Za več
informacij glejte navodila za uporabo
mobilnega telefona ali se obrnite na
mobilnega operaterja.9 Opozorilo
Infotainment sistem uporabljajte
tako, da lahko vozite varno ves čas. V primeru pomislekov
ustavite vozilo in rokujte z
Infotainment sistemom, ko je
vozilo parkirano.