OPEL CORSA 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.5Pages: 269, PDF Size: 7.4 MB
Page 131 of 269

Climatisation1299Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace avant et désactiver l.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐
cuer rapidement l'air chaud.■ Enclencher le refroidissement n.
■ Recyclage d'air 4 enclenché.
■ Placer le commutateur de tempé‐ rature sur le niveau le plus froid.
■ Régler la vitesse de soufflerie au maximum.
■ Régler la commande de répartition de l'air sur M.
■ Ouvrir toutes les bouches.
Désembuage et dégivrage des vitres l
■ Commutateur de température sur
le niveau le plus chaud.
■ Régler la vitesse de soufflerie au maximum.
■ Régler la commande de répartition de l'air sur l.
■ Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
■ Ouvrir les bouches d'aération laté‐ rales selon les besoins et les diriger
vers les vitres latérales.
Page 132 of 269

130Climatisation
Remarque
Si le mode de répartition de l'air l
est sélectionné lorsque le moteur est en marche, l'Autostop est bloqué
avant la sélection d'une autre répar‐ tition de l'air.
Si le mode de répartition de l'air l
est sélectionné pendant que le mo‐ teur est en Autostop, le moteur re‐
démarre automatiquement.
Système Stop/Start 3 140.
Climatisation électroniqueCommandes pour : ■ Vitesse de soufflerie
■ Température
■ Répartition de l'airn=RefroidissementAUTO=Mode Automatique4=Recyclage d'air manuelV=Désembuage et dégivrageÜ=Lunette arrière chauffante
3 33
Pare-brise chauffant 3 33
Sièges chauffants ß 3 40.
Volant chauffé * 3 79.
En mode de température automati‐ que, la vitesse de la soufflerie et la
répartition de l'air sont réglées auto‐
matiquement.Les réglages de climatisation sont in‐
diqués sur l'affichage d'informations.
Les modifications de réglage sont ra‐
pidement indiquées de manière con‐
textuelle, par-dessus le menu actuel‐
lement affiché.
Le système de climatisation automa‐
tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
Page 133 of 269

Climatisation131
Mode Automatique AUTO
Réglage de base en vue d'un confort
maximum :
■ Appuyer sur le bouton AUTO, la ré‐
partition de l'air et la vitesse de la
soufflante seront réglées automati‐
quement. L'activation est signalée
par l'allumage de la LED dans le
bouton.
■ Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐ tion pour permettre une meilleure
répartition d'air en mode Automati‐
que.
■ Appuyer sur n pour mettre en route
le refroidissement et le désem‐
buage en option. L'activation est si‐ gnalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
■ Définir la température présélection‐
née à l'aide du bouton rotatif cen‐
tral. La température recommandée
est de 22 °C.
Présélection de la température
Définir la température en tournant le
bouton rotatif central jusqu'à la valeur souhaitée. Elle est indiquée dans
l'écran du commutateur.
Pour garantir un confort maximal, ne
faire varier la température que pro‐
gressivement.
Si la température minimale Lo est ré‐
glée, le système de commande de cli‐ matisation fonctionne avec sa capa‐
cité maximale de refroidissement, si
le refroidissement n est activé.
Si la température maximale Hi est ré‐
glée, la climatisation fonctionnement
avec sa capacité maximale de chauf‐ fage.
Remarque
Si n est activé, la réduction de la
température réglée de l'habitacle peut provoquer le redémarrage du
moteur à combustion à partir d'un
arrêt automatique ou le blocage d'un
arrêt automatique.
Page 134 of 269

132Climatisation
Désembuage et dégivrage des
vitres V
■
Appuyer sur le bouton V. L'activa‐
tion est signalée par l'allumage de
la LED dans le bouton.
■ La température et la répartition d'air
se règlent automatiquement et la
soufflerie fonctionne à grande vi‐
tesse.
■ Activer la lunette arrière chauf‐ fante Ü.
■ Pour revenir au mode précédent : appuyer sur le bouton V, pour re‐
venir en mode Automatique : ap‐
puyer sur le bouton AUTO.
Le réglage du chauffage automatique
de la lunette arrière peut être modifié
dans l'affichage d'informations. Per‐
sonnalisation du véhicule 3 111.
Remarque
Appuyer sur le bouton V pendant
que le moteur est en marche inter‐ rompt l'Autostop jusqu'à ce que le
bouton V soit enfoncé de nouveau.
Si le bouton s est enfoncé alors que
le ventilateur est allumé et que le
moteur tourne, l'arrêt automatique sera interdit jusqu'à ce que le bouton
s soit à nouveau enfoncé ou que le
ventilateur soit arrêté.
Appuyer sur le bouton V pendant
que le moteur est en Autostop redé‐
marre automatiquement le moteur.
Appuyer sur le bouton s pendant
que le ventilateur est allumé et que le moteur est en Autostop redémarre automatiquement le moteur.
Système Stop/Start 3 140.Réglages manuels
Les réglages de la climatisation peu‐
vent être modifiés en actionnant les boutons et les boutons rotatifs
comme suit. Une modification de ré‐
glage désactivera le mode Automati‐
que.
Vitesse de soufflerie Z
Tourner le bouton rotatif gauche pour
réduire ou augmenter la vitesse de
soufflerie. La vitesse de soufflerie est
indiquée dans l'affichage d'informa‐
tions.
Bouton tourné sur $ : soufflerie et re‐
froidissement arrêtés.
Page 135 of 269

Climatisation133
Pour revenir en mode Automatique :
Appuyer sur le bouton AUTO.
Répartition de l'air
Tourner le bouton rotatif droit jus‐
qu'au réglage souhaité. Le réglage
est indiqué dans l'affichage d'informa‐
tions.
K=vers les pieds9=vers le pare-brise, les vitres la‐
térales avant et les piedss=vers le pare-brise et les vitres la‐
térales avant (climatisation acti‐
vée en fond pour éviter la for‐
mation de buée sur les vitres)M=vers la tête via les bouches d'aé‐
ration réglablesL=vers la tête et les pieds
Revenir à la répartition automatique
de l'air : appuyer sur le bouton
AUTO .
Refroidissement n
Appuyer sur le bouton
n pour mettre
le refroidissement en marche. L'acti‐
vation est signalée par l'allumage de
la LED dans le bouton. Le refroidis‐
sement ne fonctionne que lorsque le
moteur est en marche et que le ven‐
tilateur de commande de climatisa‐
tion est en fonction.
Appuyer de nouveau sur le bouton
n pour arrêter le refroidissement.
Le système de climatisation refroidit
et déshumidifie l'air dès que la tem‐
pérature extérieure est légèrement
supérieure au point de gel. Il peut
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐ midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant.
Lorsque le système de refroidisse‐
ment est coupé, le système de clima‐ tisation ne demandera aucun redé‐
marrage du moteur pendant un Auto‐ stop. Exception : le système de dégi‐
vrage est activé et un redémarrage
est exigé, car la température exté‐ rieure est supérieure à 0 °C.
Le statut du fonctionnement de refroi‐
dissement est indiqué dans
l'affichage d'informations.
Page 136 of 269

134Climatisation
L'opération de refroidissement après
le démarrage du véhicule peut être
activée ou désactivée dans
l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 111.
Mode de recyclage d'air 4
Appuyer sur le bouton 4
pour acti‐
ver le mode de recyclage de l'air. L'activation est signalée par l'allu‐
mage de la LED dans le bouton.
Appuyer de nouveau sur le bouton
4 pour désactiver le mode de recy‐
clage de l'air.
9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand
l'air froid y est dirigé. Si le pare-brise
s'embue de l'extérieur, activer l'es‐
suie-glace et le désactiver s.
Réglages de base Certains réglages peuvent être modi‐
fiés dans l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 111.
Bouches d'aération
Bouches d'aération
réglables
Au moins une des bouches d'aération
doit être ouverte quand le refroidisse‐
ment fonctionne.
Régler la quantité d'air sortant de la
bouche d'aération en tournant la mo‐
lette. La bouche est fermée lorsque la roue moletée est tournée pour être
fermée vers la gauche ou la droite.
Page 137 of 269

Climatisation135
Régler la direction du flux d'air en fai‐
sant basculer et pivoter les lamelles.
9 Attention
Ne pas attacher d'objet aux lamel‐
les des bouches d'aération. Ris‐
que de dommage et de blessure
en cas d'accident.
Bouches d'aération fixes
D'autres bouches d'aération se trou‐
vent sous le pare-brise et les vitres
latérales ainsi que dans les espaces
pour les pieds.
Maintenance
Prise d'air
La prise d'air dans le compartiment
moteur, à l'extérieur devant le pare-
brise, ne doit pas être encombrée. Le cas échéant, enlever les feuilles, les
saletés ou la neige.
Filtre à pollens Le filtre à pollen nettoie l’air provenant
de l’extérieur des poussières et des
particules telles que pollens et spo‐
res.
Fonctionnement normal de
la climatisation
Pour assurer un fonctionnement par‐
fait et constant, faire fonctionner le système de refroidissement une fois
par mois pendant quelques minutes,
quel que soit le temps ou la saison. Le refroidissement n’est pas possible
quand la température extérieure est
trop basse.
Service
Pour une performance optimale du
refroidissement, il est recommandé
de vérifier annuellement, à partir de la troisième année de mise en circula‐
tion du véhicule, le système de clima‐
tisation, y compris :
■ test de fonctionnement et de pres‐ sion
■ fonctionnement du chauffage
■ vérification de l'étanchéité
■ contrôle des courroies d'entraîne‐ ment
Page 138 of 269

136Climatisation
■ nettoyage du condenseur et purgede l'évaporateur
■ contrôle des performances
Page 139 of 269

Conduite et utilisation137Conduite et utilisationConseils de conduite.................137
Démarrage et utilisation .............138
Gaz d'échappement ................... 144
Boîte automatique .....................146
Boîte manuelle ........................... 150
Boîte manuelle automatisée ......150
Freins ......................................... 154
Systèmes de contrôle de con‐ duite ........................................... 156
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 158
Carburant ................................... 182
Attelage de remorque ................185Conseils de conduite
Contrôle du véhicule Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le ser‐ vofrein, la direction assistée). Con‐
duire de cette façon constitue un dan‐
ger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent pen‐
dant un Autostop.
Système Stop/Start 3 140.
Augmentation du ralenti Si un chargement de batterie du
véhicule est nécessaire en raison de
la condition de la batterie, la puis‐
sance délivrée par l'alternateur doit
être augmentée. Ceci est effectué par
une augmentation du ralenti qui peut
être entendue.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.Pédales
Afin d'empêcher le blocage de la pé‐
dale, la zone sous les pédales ne doit pas être recouverte d'un tapis.
Conduite en descente
Engager un rapport de vitesse lors de la conduite en descente pour assurer
qu'une pression de freinage suffi‐
sante est disponible.
Page 140 of 269

138Conduite et utilisationDémarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf Pendant les premiers déplacements,ne pas freiner brusquement si cela
n'est pas nécessaire.
Au cours du premier trajet, de la fu‐
mée peut se former en raison de la cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de res‐
pirer les vapeurs.
Pendant la période de rodage, la con‐
sommation de carburant et d'huile moteur peut être supérieure.
En outre, le processus de nettoyage
du filtre à particules (pour diesel) peut
avoir lieu plus souvent.
Filtre à particules pour diesel 3 144.
L'Autostop peut être interrompu pour
permettre le chargement de la batte‐
rie du véhicule.Positions de la serrure de
contact Faire tourner la clé :0=contact coupé : Certaines fonc‐
tions restent actives jusqu'à ce
que la clé soit retirée ou que la
porte du conducteur soit ouverte,
à condition que le contact ait été mis précédemment1=mode d'alimentation des
accessoires : Le blocage de di‐
rection relâché, certaines fonc‐
tions électriques sont disponi‐
bles, contact coupé2=mode d'alimentation
d'allumage : Contact mis, le mo‐
teur diesel est préchauffé. Des
témoins s'allument et la plupart
des fonctions électriques sont
opérationnelles3=démarrage du moteur : Relâcher
la clé après le début du démar‐
rage
Maintenance du blocage de
direction
Retirer la clé du contact et faire tour‐ ner le volant jusqu'à ce qu'il s'engage.
Prolongation de
l'alimentation L'utilisation des systèmes électroni‐ques suivants reste possible jusqu'à
ce que la porte du conducteur soit ou‐ verte ou encore pendant 10 minutes
après que le contact soit coupé :
■ lève-vitres électriques
■ prises de courant
■ toit ouvrant électrique