OPEL CORSA 2015.5 Priručnik za vlasnika (in Croatian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.5Pages: 255, PDF Size: 7.34 MB
Page 51 of 255

Sjedala, sustavi zaštite49Sustavi zaštite za dijete
Sigurnosni sustavi za
dijete
Preporučamo Opel sigurnosne
sustave za dijete koji su namijenjeni
specifično za vozilo.
Sljedeće sustavi zaštite za dijete
preporučujemo za sljedeće klase
težine:
■ Grupa 0, grupa 0+
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix, za
djecu do 13 kg
■ Grupa I
OPEL Duo, za djecu od 13 kg do 18 kg iz ove grupe
Kada se koristi sigurnosni sustav za
dijete, obratite pažnju na sljedeće
upute za korištenje i postavljanje i također na one isporučene sa
sigurnosnim sustavom za dijete.
Provjerite lokalne zakone i odredbe
vezane uz obaveznu uporabu
sigurnosnih sustava za dijete. Unekim državama, korištenje
sigurnosnog sustava za dijete je
zabranjeno na određenim sjedalima.9 Opasnost
Ako koristite sigurnosni sustav za
dijete okrenuto prema straga na
sjedalu suvozača, obavezno
isključite zračni jastuk za sjedalo
suvozača. Isto vrijedi i kod
određenih sigurnosnih sustava za
dijete okrenutih prema naprijed,
naznačenih u tablicama 3 51.
Deaktiviranje zračnog jastuka 3 47.
Oznaka zračnog jastuka 3 42.
Stražnja sjedala najprikladnije su
mjesto za učvršćivanje sigurnosnog
sustava za djecu.
Dijete treba putovati u vozilu usmjereno suprotno od smjera vožnje
što je moguće duže. Time se
osigurava da je djetetova kralježnica,
koja je još uvijek slaba, bude izloženamanjem naprezanju u slučaju
nezgode.
Odabir odgovarajućeg sustava
Koristite samo prikladne zaštitne
sustave, na primjer one, koji su
sukladni važećim propisima UN ECE .
Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete koje namjeravate koristiti odgovara
tipu vozila. Pogledajte tablice na
sljedećim stranicama, upute
isporučene sa sigurnosnim sustavom
za dijete i popis tipova vozila za
neuniverzalne sigurnosne sustave za dijete.
Pazite da je mjesto postavljanja
sigurnosnog sjedala za dijete u vozilu
odgovarajuće, pogledajte tablice u
nastavku.
Dopustite djeci da ulaze i izlaze iz
vozila samo na suprotnoj strani od prometa.
Kad se sigurnosni sustav za dijete ne koristi, sjedalo učvrstite sigurnosnim
pojasom, ili ga izvadite iz vozila.
Sigurnosni sustavi za dijete mogu se
učvrstiti s ISOFIX nosačima,
gornjim remenom ako je dostupan, i/ili sigurnosnim pojasom u tri točke.Pogledajte sljedeće tablice.
Page 52 of 255

50Sjedala, sustavi zaštite
Napomena
Nemojte lijepiti ništa na sigurnosne
sustave za dijete i ne pokrivajte ih
drugim materijalima.
Sigurnosni sustav za dijete koji je bio
izložen naprezanju u nezgodi se
mora zamijeniti.
Page 53 of 255

Sjedala, sustavi zaštite51Mjesta postavljanja sigurnosnog sustava za dijete
Dopuštene opcije za učvršćenje sigurnosnog sustava za dijete sa sigurnosnim pojasom u tri točke
Klasa mase i godina
Na suvozačevom sjedalu
Na stražnja vanjska
sjedalaNa stražnje
središnje sjedalo
aktiviran zračni
jastukdeaktiviran zračni
jastukGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 mjeseciXU 1,2U/L 3XGrupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godineXU 1,2U/L 3XGrupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 mjeseci do 4 godineXU 1,2U/L 3,4XGrupa II: 15 do 25 kg
ili približno 3 do 7 godinaU 1,2XU/L 3,4XGrupa III: 22 do 36 kg
ili približno 6 do 12 godinaU 1,2XU/L 3,4XU=univerzalno odgovara zajedno sa sigurnosnim pojasom u tri točkeL=pogodno za određene sigurnosne sustave za dijete u kategorijama: "specifično za vozilo", "ograničeno" ili "polu-
univerzalno". Sigurnosni sustav za dijete mora biti odobren za određeni tip vozila (pogledajte popis tipova vozila za
sigurnosne sustave za dijete)X=nije dozvoljena ugradnja sigurnosnog sustava za dijete u ovoj klasi mase1=pomaknite sjedalo prema naprijed, koliko je potrebno, i podesite nagib naslona sjedala, koliko je potrebno, u okomit
položaj kako biste osigurali da će sigurnosni pojas ići prema naprijed iz gornje učvrsne točke
Page 54 of 255

52Sjedala, sustavi zaštite
2=pomaknite sjedalo prema gore, koliko je potrebno, i podesite nagib naslona sjedala, koliko je potrebno, u okomit položajkako biste osigurali da će sigurnosni pojas biti zategnut na strani kopče3=pomaknite odgovarajuće prednje sjedalo, ispred sigurnosnog sustava za dijete, prema naprijed, koliko je potrebno4=podesite odgovarajući naslon u krajnji stražnji položaj 3 68, podesite odgovarajući naslon za glavu, po potrebi, ili ga
izvadite ako je potrebno 3 35
Dozvoljene opcije za postavljanje ISOFIX sigurnosnog sustava za djecu
Grupa maseGrupa
veličineUčvršćenje
Na suvozačevom sjedalu 5Na stražnja
vanjska
sjedalaNa stražnje
središnje
sjedaloaktiviran
zračni jastukdeaktiviran
zračni jastukGrupa 0: do 10 kg
ili približno 10 mjeseciEISO/R1XILIL 3XGrupa 0+: do 13 kg
ili približno 2 godineEISO/R1XILIL 3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL3XGrupa I: 9 do 18 kg
ili približno 8 mjeseci do 4 godineDISO/R2XILIL 3,4XCISO/R3XILIL 3,4XBISO/F2XIL/IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL/IUFIL, IUF3,4XAISO/F3XIL/IUFIL, IUF 3,4X
Page 55 of 255

Sjedala, sustavi zaštite53
Grupa maseGrupa
veličineUčvršćenje
Na suvozačevom sjedalu 5
Na stražnja
vanjska
sjedalaNa stražnje
središnje
sjedaloaktiviran
zračni jastukdeaktiviran
zračni jastukGrupa II: 15 do 25 kg
ili približno 3 do 7 godinaIL 1,2XIL3,4XGrupa III: 22 do 36 kg
ili približno 6 do 12 godinaIL 1,2XIL 3,4XIL=prikladan za određene ISOFIX sigurnosne sustave u kategorijama "specifično za vozilo, "ograničeno" ili "polu-
univerzalno". ( ISOFIX/točke za učvršćenje gornjeg remena, po želji za suvozačevo sjedalo, ali nedostupno za Corsa
OPC). ISOFIX sigurnosni sustav mora biti odobren za određeni tip vozila (pogledajte popis tipova vozila za sigurnosne
sustave za dijete)IUF=prikladan za ISOFIX sigurnosne sustave za dijete, okrenute prema naprijed, univerzalne kategorije, odobren za uporabu u ovoj klasi težine ( ISOFIX/ točke učvršćenja gornjeg remena, po želji za suvozačevo sjedalo, ali nedostupno
za Corsa OPC)X=nije dozvoljena ugradnja ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete u ovoj grupi mase1=pomaknite sjedalo prema naprijed, koliko je potrebno, i podesite nagib naslona sjedala, koliko je potrebno, u okomit
položaj kako biste osigurali da će sigurnosni pojas ići prema naprijed iz gornje učvrsne točke2=pomaknite sjedalo prema gore, koliko je potrebno, i podesite nagib naslona sjedala, koliko je potrebno, u okomit položaj kako biste osigurali da će sigurnosni pojas biti zategnut na strani kopče3=pomaknite odgovarajuće prednje sjedalo, ispred sigurnosnog sustava za dijete, prema naprijed, koliko je potrebno4=podesite odgovarajući naslon u krajnji stražnji položaj 3 68, podesite odgovarajući naslon za glavu, po potrebi, ili
ga izvadite ako je potrebno 3 355=ISOFIX/točke učvršćenja gornjeg remena, po želji za suvozačevo sjedalo (nedostupno za Corsa OPC)
Page 56 of 255

54Sjedala, sustavi zaštite
ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedalaA - ISO/F3=prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase9 do 18 kgB - ISO/F2=prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgB1 - ISO/F2X=prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgC - ISO/R3=prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase do
18 kgD - ISO/R2=prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 18 kgE - ISO/R1=prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kg
Page 57 of 255

Sjedala, sustavi zaštite55ISOFIX sigurnosni sustavi
za dijete Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX
sigurnosne sustave za dijete na
ISOFIX nosače za ugradnju. Položaji
ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete
specifični za vozilo označeni su s IL u tablici.
Vozilo je opremljeno vodilicama na
naslonima sjedala koje služe kao
pomoć za montažu sigurnosnih
sustava za djecu.
ISOFIX sigurnosni sustavi za
dijete na stražnjim sjedalimaISOFIX nosači na stražnjim sjedalima
označeni su ISOFIX logotipom na naslonu.
Otvorite pokretne poklopce vodilica,
prije montiranja sigurnosnog sustava
za dijete. Nakon skidanja
sigurnosnog sustava za dijete,
zatvorite pokretne poklopce.
ISOFIX sigurnosni sustavi za
dijete na suvozačevom sjedalu
Stavite sigurnosni sustav za dijete na sredinu sjedala i gurnite ga prema
natrag. Provjerite da li se sigurnosni
sustav za dijete pravilno zakvačio.
Ušice za učvršćenje
gornjeg remena
Dodatno uz učvršćenje na ISOFIX,
vežite gornji remen na ušice za
učvršćenje gornjeg remena.
ISOFIX sigurnosni sustavi za dijete
univerzalne kategorije pozicioniranja
u tablici su označeni s IUF.
Ušica za učvršćenje gornjeg remena na stražnjim sjedalima
Vozilo ima dvije ušice za učvršćivanje na stražnjoj strani stražnjih sjedala.
Ušice za učvršćenje gornjeg remena
označene su simbolom : za dječje
sjedalo.
Page 58 of 255

56Sjedala, sustavi zaštite
Ušica za učvršćenje gornjegremena na suvozačevom
sjedalu
Dodatna točka za učvršćenje nalazi se na nosaču suvozačevog sjedala u
stražnjem prostoru za noge.
Page 59 of 255

Spremište57SpremišteSpremišta ..................................... 57
Prtljažnik ...................................... 68
Sustav krovnog nosača ...............73
Informacije o opterećenju ............74Spremišta9Upozorenje
Ne stavljajte teške ili oštre
predmete u spremnike. Tako bi se
mogla otvoriti vrata prtljažnika, a putnici ozlijediti predmetima kojise uslijed snažnog kočenja,
iznenadne promjene smjera ili
prilikom nesreće počnu slobodno
pomicati.
Pretinac za rukavice
Povucite ručicu za otvaranje
poklopca pretinca za rukavice.
U pretincu za rukavice nalaze se držač kovanica i adapter ključa za
zaključavanje vijaka kotača.
Pretinac za rukavice treba biti
zatvoren za vrijeme vožnje.
Držači šalica
Držači za šalice se nalaze na
središnjoj konzoli.
Page 60 of 255

58Spremište
Džepovi u vratima namijenjeni su
držanje boca.
Dodatni držači boca nalaze se u stražnjim bočnim stranicama.
Fleksibilna traka držača čaša
Pomična gumena traka nalazi se u
spremištu ispred ručice birača brzina.
Izvucite traku kako biste učvrstili čašu ili pepeljaru.
Prednje spremište
Spremišta se nalaze ispod prekidača
svjetala, u središnjoj konzoli, u
džepovima vrata i u bočnim
stranicama u blizini stražnjih sjedala.