OPEL CORSA 2015.75 Instruksjonsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.75Pages: 255, PDF Size: 7.6 MB
Page 201 of 255

Pleie av bilen199
Nr.Strømkrets30Motorelektronikk31Fjernlys venstre, Xenon fjernlys
venstre32Fjernlys høyre, Xenon nærlys
høyre33Motorelektronikk34Horn35Klimaanleggkompressor clutch36Tåkelys foranNr.Strømkrets1ABS-pumpe2Visker foran3Vifte4Instrumentpanel5–6Dieselolje varmeapparat7Gir8Kjølevifte lav9Kjølevifte høy10Kjølevifte11Startmotor
Lukk dekselet til sikringsboksen og
trykk det på plass etter at du har skif‐
tet sikring.
Hvis lokket på sikringsboksen ikke er
riktig lukket, kan det oppstå feilfunk‐
sjon.
Page 202 of 255

200Pleie av bilenSikringsboksen i
instrumentpanelet
Sikringsboksen er bak lysbryteren i
instrumentpanelet. Hold i håndtaket,
og trekk i og fell ned lysbryteren.
Nr.Strømkrets1–2–3Elektriske vinduer4Spenningsomformer5Karosserielektronikk 16Karosserielektronikk 27Karosserielektronikk 38Karosserielektronikk 49Karosserielektronikk 510Karosserielektronikk 611Karosserielektronikk 712Karosserielektronikk 813–14Bakluke15Kollisjonsputesystem16Datakontakt17Tenningen
Page 203 of 255

Pleie av bilen201
Nr.Strømkrets18Klimaanlegg19Soltak20Parkeringsassistent/Regnføler/
Kamera foran21Bremsebryter22Lydanlegg23Display24–25Tilbehørskontakt26Instrumentpanel27Seteoppvarming, fører28–29–30Instrumentpanel/Setevarmer/
FlexDock31Horn32Seteoppvarming, passasjerNr.Strømkrets33Oppvarmet ratt34–35Dekkreparasjonssett36–37Bakrutevisker38Sigarettenner39Elektriske vinduer/Soltak/Auto‐
matgirdisplay40–Verktøy i bilen
VerktøyBiler med dekkreparasjonssett
Verktøyet er plassert sammen med
sleperingen og dekkreparasjonsset‐
tet i bagasjerommet under gulvdek‐
selet.
Page 204 of 255

202Pleie av bilen
I OPC- eller LPG-versjoner med syk‐
kelstativ bak eller dobbelt lasterom‐ gulv er verktøyet plassert sammen
med sleperingen og dekkrepara‐
sjonssettet bak et deksel på høyre
side i bagasjerommet.
Biler med reservehjul
Jekken, hjulboltnøkkelen og noe
verktøy er plassert bak et deksel til høyre i bagasjerommet 3 70.
Hjul og dekk
Dekkenes og felgenes tilstand Kjør langsomt over kanter og mest
mulig i rett vinkel. Kjøring over skarpe
kanter kan medføre dekk- og felgska‐
der. Ikke klem dekkene inn mot for‐
tauskanten når du skal parkere.
Undersøk hjulene regelmessig med
henblikk på skader. Søk hjelp hos et
verksted ved skader eller unormal sli‐
tasje.
Vi anbefaler at forhjulene ikke byttes
med bakhjulene og omvendt, da dette kan påvirke bilens stabilitet. Bruk all‐
tid dekk som er mindre slitte på bak‐
akselen.
VinterdekkVinterdekk gir sikrere kjøring når tem‐
peraturen er under 7 °C, og bør derfor
brukes på alle hjul.
Alle dekkdimensjoner er tillatt som
vinterdekk 3 244.
Page 205 of 255

Pleie av bilen203
Fest et hastighetsklistremerke i hen‐
hold til nasjonale forskrifter i førerens synsfelt.
Dekkbetegnelser
F.eks. 195/55 R 16 95 H195=dekkbredde i mm55=profilforhold (dekkhøyde i for‐
hold til dekkbredde) i %R=dekktype: radialRF=konstruksjonstype: RunFlat16=felgdiameter i tommer95=lastindeks, f.eks. 95 tilsvarer
690 kgH=bokstav for hastighetskode
Bokstav for hastighetskode:
Q=opptil 160 km/tS=opptil 180 km/tT=opptil 190 km/tH=opptil 210 km/tV=opptil 240 km/tW=opptil 270 km/tRetningsbestemte dekk
Retningsbestemte dekk må monteres slik at de roterer i riktig retning. Kor‐rekt rotasjonsretning er angitt med et
symbol (f.eks. en pil) på dekksiden.
Dekktrykk
Kontroller dekktrykket når dekkene er
kalde, minst hver 14. dag og før alle lengre turer. Ikke glem reservehjulet.
Dette gjelder også for biler med dekk‐ trykkovervåking.
Skru av ventilhetten.
Dekktrykk 3 244.
Etiketten med dekktrykkinformasjon
på høyre dørramme angir de originale
dekktypene og det tilsvarende dekk‐
trykket.
Dekktrykkene gjelder kalde dekk. De gjelder for sommer- og vinterdekk.
ECO-dekktrykk benyttes for å oppnå
et lavest mulig drivstofforbruk.
Feil dekktrykk svekker sikkerheten,
kjøreegenskapene, komforten og
drivstofføkonomien samtidig som
dekkslitasjen øker.
Dekktrykkene er forskjellige avhengig av forskjellige alternativer.
For korrekt dekktrykkverdi følges pro‐
sedyren nedenfor:
■ Identifiser motorens identifikator‐ kode. Motordata 3 235.
■ Identifiser det aktuelle dekket.
Dekktrykktabellen viser alle mulige
dekk-kombinasjoner 3 244.
Se EU-samsvarserklæringen som
fulgte med bilen eller andre nasjonale registreringsdokumenter for informa‐
sjon om godkjente dekk spesifikt for
din bil.
Page 206 of 255

204Pleie av bilen
Føreren er ansvarlig for at dekktryk‐
ket er riktig.9 Advarsel
For lavt dekktrykk kan føre til be‐
tydelig oppvarming av dekkene og indre skader, som i sin tur fører tilat slitebanen løsner og i verste fall
til at dekkene punkterer ved høye
hastigheter.
Slå av tenningen hvis dekktrykket må
reduseres eller økes. Slå på ten‐
ningen etter justering av dekktrykket og velg den aktuelle innstilingen på
siden Dekktrykk i førerinformasjonen
3 93.
Dekktrykkovervåking Dekktrykkovervåkingen (TPMS) kon‐trollerer trykket i alle de fire dekkene
en gang i minuttet når bilens hastighet kommer over en viss grense.
Merk
Dekktrykkovervåkingen varsler
bare om lavt dekktrykk. Det erstat‐
ter ikke det jevnlige dekkvedlike‐
holdet om føreren må sørge for.
Alle hjulene må være utstyrt med
trykkfølere og dekkene må ha det fo‐
reskrevene dekktrykket.
Les dette
I land hvor dekktrykkovervåkings‐ systemet er påbudt, vil bruk av hjul
uten trykkfølere medføre at typegod‐
kjenningen av bilen er ugyldig.
Gjeldende dekktrykk kan bli vist i Bil
informasjon meny ? i førerinforma‐
sjonen (DIC).
Menyen kan velges med knappene
på blinklyshendelen.
Trykk MENU for å velge Bil
informasjon meny ? .
Drei funksjonsvelgeren for å velge
dekktrykkovervåking.
Grunn-nivå display og middels nivå
display:
Page 207 of 255

Pleie av bilen205
Dekktrykket for hvert av dekkene vi‐
ses på hver sin side.
Høynivå display:
Dekktrykkene for alle dekkene vises
på en side.
Systemstatus og advarsler om trykk vises med en melding som indikerer
det aktuelle dekket i DIC.
Systemet vurderer dekktemperaturen
for varselsystemet.
Kontrollampen w 3 91 viser at lavt
dekktrykk er registrert.
Hvis w lyser, skal du stoppe snarest
mulig og fylle dekket i henhold til an‐
befalingene 3 244.
Hvis w blinker i 60–90 sekunder og
deretter lyser permanent, foreligger
det en systemfeil. Kontakt et verk‐
sted.
Det kan hende at bilen må kjøres en
stund før dekktrykkverdiene oppdate‐
res i førerinformasjonen etter at dek‐
kene er fylt. I dette tidsrommet kan
w lyse.
Hvis w lyser ved lavere temperaturer
og slukker etter en viss kjøretid, kan
det være et tegn på at dekktrykket be‐ gynner å bli lavt. Kontroller dekktryk‐
ket.
Meldinger om bilen 3 100.
Slå av tenningen hvis dekktrykket må
reduseres eller økes.
Monter bare hjul med trykkfølere, el‐
lers vil ikke dekktrykket vises, og w vil
lyse kontinuerlig.
Et reservehjul eller et midlertidig hjul
har ikke trykkfølere. Dekktrykkover‐
våkingen fungerer ikke for slike dekk.
Kontrollampa w tennes. I de andre tre
dekkene virker systemet som før.
Bruk av vanlige reparasjonssett med
flytende tettemidler kan virke negativt
inn på systemets funksjon. Fabrikk‐
godkjente reparasjonssett kan bru‐
kes.
Page 208 of 255

206Pleie av bilen
Eksterne radioanlegg med høy effekt
kan forstyrre dekktrykkovervåkingen.
Hver gang dekkene skiftes, må fø‐
lerne til dekktrykkovervåkingen de‐
monteres og vedlikeholdes. For inn‐
skrudde følere må ventilkjernen og
tetningsringen skiftes. For fastklemte
følere skiftes hele ventilstammen.
Last i bilen
Juster dekktrykket til lasttilstanden i samsvar med etiketten med dekkin‐
formasjon eller dekktrykktabellen
3 244, og velg riktig innstilling i me‐
nyen Dekklast i førerinformasjonen
(DIC), Bil informasjon meny ?
3 93. Denne innstillingen er referan‐
sen for dekktrykkvarslingen.
Menyen Dekklast vises bare hvis bi‐
len står stille og håndbremsen er ak‐ tivert. I biler med automatgir må vel‐
gerspaken være i P.
Grunn-nivå display og middels nivå
display:
Velg
■ LO for komforttrykk opptil
3 personer.
■ ECO for Eco-trykk opptil
3 personer.
■ Hi for maksimal last.
Høynivå display:Velg ■ Lett for komforttrykk opptil
tre personer.
■ Eco for Eco-trykk opptil
tre personer.
■ Maks for maksimal last.
Tilpasning (matching) av
dekktrykkfølere
Hver TPMS-føler har en unik identifi‐
kasjonskode. Etter dekkrotasjon eller
utskifting av alle fire hjul og hvis én
eller flere TPMS-følere er skiftet ut,
må ID-koden avstemmes med en ny
hjulposisjon. Avstemmingsprosessen
Page 209 of 255

Pleie av bilen207
for TPMS-følere må også utføres et‐
ter at et reservehjul er byttet ut med et
hjul som inneholder TPMS-føler.
Feillampen w skal slukke og varsel‐
meldingen eller koden skal forsvinne etter neste tenningssyklus. Følerne
avstemmes med hjulposisjonene i føl‐
gende rekkefølge ved hjelp av et
TPMS-programmeringsverktøy:
Venstre forhjul, høyre forhjul, høyre bakhjul, venstre bakhjul. Blinklyset for gjeldende aktive posisjon lyser helt til føleren er avstemt.
Kontakt verkstedet for å avtale ser‐
vice eller kjøpe et programmerings‐
verktøy. Det er 2 minutter for å av‐
stemme første hjulposisjon og
5 minutter til sammen for å avstemme
alle fire hjulposisjonene. Hvis det tar
lengre tid, stopper avstemmingspro‐
sessen og må startes på nytt.
Matcheprosessen for TPMS-føleren er:
1. Sett alltid på parkeringsbremsen.
2. Slå på tenningen.
3. I biler med automatgir: Sett gir‐ spaken på P.Biler med automatisert manuelt
gir: Trykk på bremsepedalen, og
hold den inne. Flytt og hold gir‐
spaken i 5 sekunder i stillingen N
inntil P vises i DIC. P angir at fø‐
lerens avstemmingsprosedyre for
TPMS kan startes.
Biler med manuelt gir: velg nøy‐
tralstilling.
4. Bruk MENU på blinklysspaken for
å velge Bil informasjon
meny ? i førerinformasjonen.
5. Bla til dekktrykkmenyen ved hjelp av tommelhjulet.
Grunn-nivå display og middels
nivå display:Høynivå display:
6. Trykk på SET/CLR for å starte
matcheprosessen for føleren. En
melding som ber deg akseptere
prosedyren vises.
7. Trykk på SET/CLR igjen for å be‐
krefte valget. To støt fra hornet
angir at mottakeren er i program‐ meringsmodus.
8. Begynn med venstre forhjul.
9. Plasser programmeringsverk‐ tøyet inntil sideveggen på dekket,
nær ventilstammen. Trykk så på
knappen for å aktivere TPMS-fø‐
leren. Et støt fra hornet bekrefter
Page 210 of 255

208Pleie av bilen
at føleridentifikasjonskoden har
blitt avstemt med denne hjulposi‐
sjonen.
10. Fortsett til høyre forhjul og gjenta prosedyren i trinn 9.
11. Fortsett til høyre bakhjul og gjenta
prosedyren i trinn 9.
12. Fortsett til venstre bakhjul og gjenta prosedyren i trinn 9. Et lyd‐
signal høres to ganger for å indi‐
kere at føleridentifikasjonskoden
er blitt avstemt med venstre bak‐
hjul og at avstemmingsprosessen for TPMS-føleren ikke lenger er
aktiv.
13. Slå av tenningen.
14. Still inn alle fire dekkene på anbe‐
falt lufttrykknivå som angitt på in‐
formasjonsmerket.
15. Kontroller at dekkbelastningssta‐ tusen samsvarer med det valgte
trykket 3 93.
Temperaturavhengighet Dekktrykket avhenger av temperatu‐
ren i dekket. Under kjøring øker dekk‐
temperaturen og -trykket. Dekktryk‐kverdiene som finnes på dekkinfor‐
masjonsetiketten og i dekktrykktabel‐ len gjelder for kalde dekk, som betyr
20 °C. Trykket øker med nesten
10 kPa for en temperaturøking på
10 °C Det må tas hensyn til dette når
varme dekk kontrolleres.
Dekktrykkverdien som vises i DIC,
angir det reelle dekktrykket. Et ned‐
kjølt dekk vil vise en redusert verdi,
noe som ikke indikerer en luftlekka‐
sje.
Mønsterdybde
Kontroller mønsterdybden regelmes‐
sig.
Av sikkerhetsgrunner bør dekkene
skiftes ut når mønsterdybden er
2 til 3 mm (vinterdekk ved 4 mm).
Av sikkerhetsgrunner anbefales det
at dekkenes mønsterdybde på én ak‐
sel ikke varierer mer enn 2 mm.
Minste tillatte mønsterdybde
(1,6 mm) er nådd når slitebanen er
slitt ned til en slitasjeindikator
(TWI = Tread Wear Indicator). Plas‐ seringen av disse er angitt av merker på dekksiden.
Dekk aldres, også når de ikke kjøres.
Vi anbefaler at dekkene skiftes ut et‐
ter 6 år.