OPEL CORSA 2015.75 Instruksjonsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015.75Pages: 255, PDF Size: 7.6 MB
Page 171 of 255

Kjøring og bruk169Merk
Bruk av drivstoff som ikke er i sam‐
svar med EN 228 eller E DIN
51626-1 eller tilsvarende kan føre
til avleiringer eller motorskade, og
kan virke inn på garantien.
Merk
Bensin med for lavt oktantall kan
medføre ukontrollert forbrenning
og skader på motoren.
Drivstoff for dieselmotorer
Bruk kun diesel i samsvar med
EN 590.
I land utenfor EU brukes euro-diesel
med en svovelkonsentrasjon under
50 ppm.
Merk
Bruk av drivstoff som ikke er i sam‐
svar med EN 590 eller lignende
kan føre til tap av motorkraft, økt
slitasje eller motorskade, og kan
virke inn på garantien.
Ikke bruk skipsdieseloljer, varmeoljer,
Aquazole og lignende emulsjoner av
diesel og vann. Dieseldrivstoff må
ikke tynnes ut med drivstoff for ben‐
sinmotorer.
Drivstoff for drift med
flytende gass
Betegnelsen "LPG" (Liquefied Petro‐
leum Gas, engelsk betegnelse),
"GPL" (Gaz de Pétrole Liquéfié,
fransk betegnelse) eller "Autogas"
brukes om flytende gass.
LPG består hovedsakelig av propan
og butan. Oktantallet er mellom 105
og 115, avhengig av butanandelen.
LPG væske lagret ved trykk på ca. 5
- 10 bar.
Kokepunktet avhenger av trykket og
blandingsforholdet. Ved omgivelse‐
strykk er kokepunktet mellom -42 °C
(ren propan) og -0,5 °C (ren butan).Merk
Systemet fungerer ved utetempe‐
ratur på ca. -8 °C til 100 °C.
Full funksjon ved LPG-systemet kan
kun garanteres med flytende gass
som oppfyller minstekravene i
DIN EN 589.
Drivstoffknapp
Page 172 of 255

170Kjøring og bruk
Når LPG -knappen trykkes, veksler
driften mellom bensin- og gassdrift så snart de nødvendige parameterne
(kjølevæsketemperatur, gasstempe‐
ratur og minimumsturtall for motoren)
er nådd. Kravene er vanligvis oppfylt
etter ca. 60 sekunder (avhengig av utetemperaturen) og det første tryk‐
ket på gasspedalen. LED-statuslam‐
pen viser gjeldende driftsmodus.Lysdiode av=bensindriftLysdioden lyser=gassdriftLysdioden
blinker=kontroll av tilstand
for drivstoffen‐
dring eller drivstof‐ fendring er ikke
mulig (melding vi‐
ses i DIC)
Så snart tankene for flytende gass er
tomme, kobles det automatisk om til
bensindrift helt til tenningen slås av.
Hver sjette måned bør bensintanken
kjøres tom helt til kontrollampen Y ly‐
ser, og tanken fylles på nytt. Dette bi‐
drar til å opprettholde drivstoffkvalite‐
ten og systemfunksjonen for bensin‐
drift.
Fyll tanken helt full med jevne mel‐
lomrom for å unngå korrosjon i tan‐
ken.
Feil og utbedringstiltak
Kontroller følgende hvis gassdrift ikke er mulig:
■ Er det nok flytende gass i tanken?■ Er det nok bensin til å starte?
Ekstremt høye temperaturer kan,
kombinert med gassammensetnin‐ gen, gjøre at det tar litt lengre tid før
systemet skifter fra bensin- til gass‐
drift.
I ekstreme situasjoner kan systemet
også skifte tilbake til bensindrift hvis
minimumskravene ikke er oppfylt.
Hvis det skulle oppstå andre feil, må
du kontakte et verksted.Merk
Reparasjoner og justeringer må
kun utføres av erfarne spesialister, slik at sikkerheten til og garantien
på LPG-systemet kan oppretthol‐
des.
Flytende gass tilsettes en spesiell lukt
(odorisering), slik at eventuell lekka‐
sje kan identifiseres raskt.9 Advarsel
Skift umiddelbart til bensinmodus
hvis det lukter gass i bilen eller i umiddelbar nærhet av bilen. Røy‐king forbudt. Åpen ild og antennel‐ seskilder forbudt.
Hvis gasslukten ikke har blitt borte,må motoren ikke startes. Sørg for at
feilen utbedres ved et verksted.
Følg eierens instruksjoner og lokale
bestemmelser ved bruk av underjor‐
diske parkeringshus.
Les dette
Slå av tenningen og lysene hvis det
skulle oppstå en ulykke.
Page 173 of 255

Kjøring og bruk171Fylling av drivstoff9Fare
Før fylling av drivstoff må motoren
og eventuelle varmeelementer
med brennkammer slås av. Slå av
mobiltelefoner.
Ved tanking må betjenings- og sik‐
kerhetsforskriftene for bensinsta‐
sjonen følges.
9 Fare
Drivstoff er antennelig og eksplo‐
sivt. Røyking forbudt. Unngå
nakne flammer eller gnister.
Hvis du merker drivstofflukt inne i
bilen, må du umiddelbart kontakte et verksted for å utbedret feilen.
Merk
Slå ikke på tenningen hvis du har
fylt på feil drivstoff.
Tanklokkdekselet er plassert bak til
høyre på bilen.
Tanklokkdekselet kan bare åpnes når
bilen er låst opp. Åpne tanklokkdek‐
selet ved å skyve på dekselet.
Åpne ved å dreie lokket langsomt mot venstre.
Page 174 of 255

172Kjøring og bruk
Tanklokket kan hektes på braketten
på tanklokkdekselet.
Ved fylling av drivstoff, stikker du fyl‐ lepistolen helt inn og skrur på.
Etter automatisk avstengning er det mulig å fylle maks to doser drivstoff.
Merk
Eventuelt drivstoffsøl må fjernes
straks.
Lukk ved å dreie lokket mot høyre til du hører et klikk.
Lukk lokket og la det festes.
Påfylling av flytende gass
Ved drivstoffylling må betjenings- og
sikkerhetsforskriftene for bensinsta‐
sjonen følges.
Påfyllingsventilen for flytende gass
befinner seg bak tanklokket.
Skru av beskyttelseslokket på påfyl‐
lingsstussen.
Skru den ønskede adapteren fast for
hånd på påfyllingstrakten.
ACME-adapter: Skru mutteren til på‐
fyllingsmunnstykket på adapteren.
Trykk ned låsehendelen på påfyl‐
lingsmunnstykket.
DISH-påfyllingsstuss (Italia): Sett på‐
fyllingsmunnstykket i adapteren. Trykk ned låsehendelen på påfyl‐
lingsmunnstykket.
Bajonettpåfyllingsstuss: Sett påfyl‐
lingsmunnstykket på adapteren, og
drei en kvart omdreining mot venstre
eller høyre. Trekk låsehendelen til på‐
fyllingsmunnstykket så langt det går.
EURO-påfyllingsstuss: Trykk påfyl‐
lingsmunnstykket på adapteren helt til
det festes.
Page 175 of 255

Kjøring og bruk173
Trykk på knappen på gassforsynings‐systemet. Påfyllingssystemet stop‐
per, eller begynner å fylle langsomt,
når 80 % av tankvolumet er nådd
(maksimalt påfyllingsnivå).
Slipp knappen på påfyllingssystemet,
og påfyllingen stopper. Slipp låsehen‐ delen, og ta ut påfyllingsmunnstykket.
En liten mengde flytende gass kan
slippe ut.
Fjern adapteren, og legg den på plass
i bilen.
Sett på beskyttelseslokket for å hin‐
dre at fremmedlegemer kommer inn i påfyllingsåpningen og systemet.9 Advarsel
På grunn av systemets konstruk‐
sjon er det ikke mulig å unngå at
flytende gass slipper ut etter at lå‐ sehendelen er sluppet. Unngå in‐halering.
9 Advarsel
Tanken for flytende gass må av
sikkerhetsgrunner bare fylles
80 %.
Multiventilen på tanken for flytende
gass begrenser påfyllingsmengden
automatisk. Hvis det fylles på for mye,
anbefales det at bilen ikke utsettes for sollys før den overflødige mengden er
brukt opp.
Påfyllingsadapter
Ettersom påfyllingssystemene ikke er standardisert, kreves forskjellige
adaptere. Disse kan fås hos Opel-
partnere og Opel Autoriserte verkste‐
der.
ACME-adapter: Belgia, Tyskland, Ir‐
land, Luxembourg, Sveits
Bajonettadapter: Nederland, Norge,
Spania, Storbritannia
Page 176 of 255

174Kjøring og bruk
EURO-adapter: Spania
DISH-adapter (Italia): Bosnia-Herce‐
govina, Bulgaria, Danmark, Estland,
Frankrike, Hellas, Italia, Kroatia, Lat‐
via, Litauen, Makedonia, Østerrike,
Polen, Portugal, Romania, Sverige,
Sveits, Serbia, Slovakia, Slovenia, Tsjekkiske republikk, Tyrkia, Ukraina,
Ungarn
Tanklokk
Bruk bare originale tanklokk.
Biler med dieselmotorer har spesielle tanklokk.
Drivstofforbruk og CO 2-
utslipp
Drivstofforbruket (kombinert) til mo‐
dellen Opel Corsa er mellom 7,5 og
3,1 l/100 km.
CO 2-utslippet (kombinert) er i områ‐
det 174 til 82 g/km.
Se EU-samsvarserklæringen som
fulgte med bilen eller andre nasjonale
registreringsdokumenter for informa‐
sjon om verdiene som gjelder spesi‐
fikt for din bil.Generell informasjon
Det offisielle drivstofforbruket og opp‐gitte spesifikke verdier for CO
2-utslipp
er basert på EU-basismodellen med
standardutstyr.
Drivstofforbruksdata og CO 2-ut‐
slippsdata bestemmes i henhold til
forordning R (EC) nr. 715/2007 (i sist
gjeldende versjon), basert på bilens
vekt i kjøreklar stand, som spesifisert
i forordningen.
Verdiene er kun ment å brukes til
sammenligning av forskjellige bilva‐
rianter og må ikke oppfattes som en
garanti for det faktiske drivstofforbru‐
ket til en bestemt bil. Tilleggsutstyr
kan føre til at forbruket og CO
2-utslip‐
pet øker litt sammenlignet med de
oppgitte verdiene. Drivstofforbruket
er i stor grad avhengig av personlig
kjørestil samt vei- og trafikkforhold.
Page 177 of 255

Kjøring og bruk175Tilhengerfeste
Generell informasjon Benytt bare tilhengerfeste som ergodkjent for bilen. Ettermontering må utføres av et verksted. Det kan værenødvendig å foreta endringer som be‐
rører kjølingen, varmeskjoldene eller
annet utstyr.
Slepeøyet kan tildekkes ved monte‐
ring av tilhengerfeste. Bruk i så tilfelle
koblingskulen ved tauing. Oppbevar
alltid koblingskulen i bilen.
Kjøreegenskaper og tips
for kjøring med tilhenger
Smør kulen på tilhengerfestet før til‐ hengeren kobles til bilen. Dersom det brukes stabilisator for å dempe sving‐
ningsbevegelser, som virker på kob‐
lingskulen, skal den ikke smøres.
For tilhengere med lav kjørestabilitet
og campingvogner med tillatt total‐
vekt på over 1000 kg må ikke hastig‐ heten overskride 80 km/t. Det anbe‐
fales å bruke en stabilisator.Skulle tilhengeren begynne å slingre, senker du hastigheten. Forsøk ikke å
korrigere med rattet. Brems hardt opp i nødstilfelle.
I nedoverbakke benytter man det gir‐
trinnet som man ville brukt i en tilsva‐ rende oppoverbakke. Kjør med om‐
trent den samme hastigheten.
Juster dekktrykket til verdien for full
belastning 3 244.
Kjøring med tilhenger Tilhengerlast
Tillatt tilhengerlast er maksimalver‐
dier som avhenger av bil og motor, og denne må ikke overskrides. Den re‐
elle tilhengerlasten er differansen
mellom den reelle totalvekten for til‐
hengeren og den vekten som trykker på bilens tilhengerkule med tilhenge‐
ren tilkoblet.
De tillatte tilhengerlastene er oppgitt i
bilens dokumenter. Generelt gjelder
de for stigninger/fall opptil maks.
12 %Den tillatte tilhengerlasten gjelder opp til angitt stigning og til en høyde på
1000 meter over havet. Motoreffekten reduseres fordi lufta blir tynnere i høy‐
den. Dermed reduseres også klatre‐
evnen, og den tillatte samlede vekten på trekkbilen, tilhengeren og lasten
reduseres med 10 % for hver
1000 meters høydeforskjell. På veier
med liten stigning (under 8 %, for ek‐
sempel på motorvei) er det ikke nød‐
vendig å redusere den samlede vek‐
ten.
Den tillatte totalvekten må ikke over‐
skrides. Den tillatte trekktotalvekten
er angitt på identifikasjonsplaten
3 231.
Kulebelastning Med kulebelastning menes den kraf‐
ten som tilhengeren trykker på kob‐ lingskulen med. Den kan endres ved
å fordele vekten annerledes på tilhen‐ geren.Bensin- og dieselmotorer
Største tillatte kulebelastning (55 kg)
finner du på identifikasjonsplaten til
tilhengerfestet og i vognkortet. For‐ søk å oppnå maksimal
Page 178 of 255

176Kjøring og bruk
kulebelastning, spesielt for tunge til‐
hengere. Kulevekten må aldri være
under 25 kg.Motor B14XEL LPG
Største tillatte kulebelastning (45 kg)
finner du på identifikasjonsplaten til
tilhengerfestet og i vognkortet. For‐
søk å oppnå maksimal kulebelast‐ ning, spesielt for tunge tilhengere.
Kulevekten må aldri være under
25 kg.
Bakaksellast
Bensin- og dieselmotorer
Med tilkoblet tilhenger og fullastet
trekkbil kan den tillatte bakaksellas‐
ten (se identifikasjonsplaten eller bi‐
lens dokumenter) for personbiler overskrides med 70 kg for 5-dørs-bi‐ler og 60 kg for 3-dørs-biler, og bilens tillatte totalvekt med 55 kg.Motor B14XEL LPG
Med tilkoblet tilhenger og fullastet
trekkbil kan den tillatte bakaksellas‐
ten (se identifikasjonsplaten eller bi‐
lens dokumenter) for personbileroverskrides med 70 kg for 5-dørs-bi‐
ler og 70 kg for 3-dørs-biler, og bilens tillatte totalvekt med 45 kg.Varebil
Med tilkoblet tilhenger og fullastet
trekkbil kan den tillatte bakaksellas‐
ten (se identifikasjonsplaten eller bi‐
lens dokumenter) for personbiler overskrides med 60 kg, og bilens til‐
latte totalvekt med 55 kg.Generelt
Dersom den tillatte bakaksellasten
overskrides, gjelder en maksimums‐
hastighet på 100 km/t. Hvis fartsgren‐
sen for kjøring med tilhenger er lavere i landet du kjører i, må denne farts‐
grensen overholdes.
Tilhengerfeste
Merk
Demonter kulestangen når du ikke kjører med tilhenger.
Oppbevare kulestangen
Kulestangen oppbevares i en pose i
reservehjulsbrønnen og festes til fe‐
steringene i bagasjerommet.
Sett beskyttelseshetten over dreiek‐
nappen med nøkkelen når du legger
den inn.
Page 179 of 255

Kjøring og bruk177
Montere kulestangen
Hekt løs kontakten og vipp den ned.
Trekk blindpluggen ut av åpningen for
kulestangen, og plasser den i oppbe‐ varingsrommet.
Kontroller strammingen på
kulestangen
■ Dreieknappen hviler på kule‐
stangen.
■ Det grønne merket på dreieknap‐ pen er ikke synlig.
■ Låsepinnen øverst på kulestangen vender innover.
■ Nøkkelen er i låsen.
Hvis ikke, må kulestangen strammes
før den settes inn i koblingshuset:
■ Sett nøkkelen i låsen, og lås opp kulestangen.
■ Trykk dreieknappen inn i kule‐ stangen, og drei mot høyre mensdu trykker den ned helt til den fe‐
stes. Nøkkelen forblir i låsen.
Page 180 of 255

178Kjøring og bruk
Sette inn kulestangen
Før inn den strammede kulestangen iåpningen, og trykk kraftig oppover til
den går hørbart i lås.
Dreieknappen går automatisk tilbake
til utgangsstillingen og ligger igjen
inntil kulestangen uten noen spalte
mellom.
9 Advarsel
Ikke rør dreieknappen ved innset‐
tingen.
Det grønne merket på dreieknappen er synlig.
Lås kulestangen, og ta ut nøkkelen.
Krok for sikkerhetswire
Hekt sikkerhetswiren fast i øyet.
Kontroller at kulestangen er riktig
montert
■ Det grønne merket på dreieknap‐ pen er synlig.
■ Det skal ikke være noen åpning mellom dreieknappen og kule‐
stangen.
■ Kulestangen skal være låst helt fast
i festeåpningen.
■ Kulestangen skal være låst og nøk‐
kelen trukket ut.