OPEL CORSA 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: CORSA, Model: OPEL CORSA 2015Pages: 265, tamaño PDF: 7.42 MB
Page 101 of 265

Instrumentos y mandos99
Las páginas del menú de la pantalla
de gama alta se seleccionan pul‐
sando el botón MENU en la palanca
del intermitente. Los símbolos del
menú principal se muestran en la lí‐
nea superior de la pantalla:
■ Menú Viaje , consulte a continua‐
ción
■ Menú Vehículo , consulte a conti‐
nuación
■ Menú Eco , consulte a continuación
Algunas de las funciones mostradas
varían cuando el vehículo está en
marcha y cuando está parado. Algu‐
nas funciones sólo están disponibles
cuando el vehículo está en marcha.
Selección de menús y funciones Los menús y las funciones se puedenseleccionar mediante los botones enla palanca de los intermitentes.
Pulse el botón MENU para alternar
entre los principales menús o para
volver de un submenú al siguiente ni‐
vel superior del menú.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar una subpágina del menú principal o ajustar un valor numérico.
Pulse el botón SET/CLR para selec‐
cionar y confirmar una función.
Los mensajes del vehículo y servicio
son emergentes en el DIC si es ne‐
cesario. Confirme mensajes pul‐
sando el botón SET/CLR. Mensajes
del vehículo 3 105.
Menú Viaje
Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar la página Información de viaje .
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐ nar una subpágina.
A continuación se presenta la lista de
todas las páginas posibles del Menú
Viaje. Es posible que algunas no es‐
tén habilitadas en su vehículo.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
■ cuentakilómetros parcial 1
■ cuentakilómetros parcial 2
■ consumo medio de combustible 1
■ consumo medio de combustible 2
■ velocidad digital
■ alcance del combustible
■ consumo instantáneo de combusti‐
ble
■ velocidad media del vehículo
■ reloj
■ temperatura
■ navegación
■ página en blanco
Page 102 of 265

100Instrumentos y mandos
La selección y la indicación es dife‐
rente entre las pantallas de nivel bá‐
sico, nivel intermedio y gama alta.
Cuentakilómetros parcial 1 y 2
El cuentakilómetros parcial muestra
la distancia actual desde un restable‐ cimiento determinado.
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar entre el cuentakilómetros parcial
1 y 2.
Para ponerlo a cero, pulse el botón SET/CLR durante unos segundos
mientras visualiza esta página.
El consumo medio de combustible 1
y 2 simultáneo se indica conjunta‐
mente con el cuentakilómetros par‐
cial 1 y 2.
La información de la página de viaje 1 y 2 se puede poner a cero de ma‐
nera independiente mientras está ac‐
tiva la indicación correspondiente.Consumo medio de combustible 1 y 2
Indicación del consumo medio. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento y se inicia con un va‐
lor predeterminado.
Para ponerlo a cero, pulse el botón
SET/CLR durante unos segundos
mientras visualiza esta página.
El cuentakilómetros parcial 1 y 2 si‐
multáneo se indica conjuntamente
con el consumo de combustible me‐
dio 1 y 2.
La información de la página de viaje 1 y 2 se puede poner a cero de ma‐nera independiente mientras está ac‐ tiva la indicación correspondiente.
Velocidad digital
Indicación digital de la velocidad ins‐
tantánea.
Alcance del combustible
El alcance se calcula a partir del con‐
tenido actual del depósito y del con‐
sumo instantáneo. La pantalla mues‐
tra valores promedio.Después de repostar, el alcance se
actualiza automáticamente al poco
tiempo.
Cuando el nivel de combustible en el
depósito es bajo, aparece un men‐
saje en la pantalla y el testigo de con‐
trol Y en el indicador de combustible
se ilumina.
Cuando se debe llenar el depósito de manera inmediata, aparece un men‐
saje de alerta y se queda encendido
en la pantalla. Además, se enciende
el testigo de control Y en el indicador
de combustible y parpadea 3 95.
Consumo instantáneo de
combustible
Indicación del consumo instantáneo.
Velocidad media del vehículo
Indicación de la velocidad media. La
medición puede reiniciarse en cual‐
quier momento.
Para ponerlo a cero, pulse el botón
SET/CLR durante unos segundos
mientras visualiza esta página.
Reloj
Indicación de la hora actual.
Page 103 of 265

Instrumentos y mandos101
Solamente se indica si no hay sis‐
tema de infoentretenimiento disponi‐
ble.
Temperatura
Indicación de la temperatura exterior
actual.
Solamente se indica si no hay sis‐
tema de infoentretenimiento disponi‐
ble.
Navegación
El Menú Navegación permite guiar la ruta.
Véase el manual del sistema de in‐
foentretenimiento.
Página en blanco
Muestra una página en blanco sin
ninguna información.
Menú Vehículo
Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar la página de Información del
vehículo .
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar una subpágina.A continuación se presenta la lista de
todas las páginas posibles del Menú
Vehículo. Es posible que algunas no
estén habilitadas en su vehículo.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
■ unidad
■ aviso de velocidad
■ vida útil restante del aceite
■ presión de los neumáticos
■ carga de neumático
■ distancia de seguridad
■ asistente de señales de tráfico ■ idioma
La selección y la indicación es dife‐ rente entre las pantallas de nivel bá‐
sico, nivel intermedio y gama alta.
Unidades
Pulse SET/CLR mientras se muestra
la página de inicio. Seleccione impe‐ rial (unidad 1) o métrica (unidad 3) gi‐
rando la rueda de ajuste. Pulse
SET/CLR para ajustar la unidad.Aviso de velocidad
La función de aviso de velocidad
muestra alarmas cuando se excede
una velocidad definida.
Para ajustar un aviso de velocidad,
pulse SET/CLR mientras se visualiza
la página. Gire la rueda de ajuste para seleccionar el valor. Pulse SET/CLR
para ajustar la velocidad.
Si se excede el límite de velocidad
seleccionado, suena un aviso acús‐
tico. Una vez ajustada la velocidad,
esta función se puede desactivar pul‐
sando SET/CLR mientras se visua‐
liza esta página.
Page 104 of 265

102Instrumentos y mandos
Vida útil restante del aceite
Indica una estimación de la vida útil
del aceite. El número en % repre‐
senta la duración restante del aceite
e indica cuándo cambiar el aceite del motor y el filtro 3 87.
Presión de los neumáticos
La presión de los neumáticos de to‐
das las ruedas se muestran en esta
página durante la conducción 3 214.
Carga de los neumáticos
La pantalla de carga de neumático
selecciona la categoría de presión del neumático Ligero, Eco o Máx. con‐
forme a la presión real del neumático
inflado. Seleccione la categoría gi‐
rando la rueda de ajuste. Pulse
SET/CLR para ajustar la categoría
3 214.
Distancia de seguridad
Muestra la distancia en segundos con
respecto al vehículo que va delante
3 163.Asistente de señales de tráfico
Muestra las señales de tráfico detec‐
tadas para la sección actual de la ruta 3 176.
Idioma
Seleccione el idioma del país prefe‐
rido como idioma de la pantalla. So‐
lamente disponible si el vehículo no está equipado con Sistema de infoen‐
tretenimiento.
Menú Eco
Pulse el botón MENU para seleccio‐
nar la página Información Eco .
Gire la rueda de ajuste para seleccio‐
nar un submenú.
Siga las instrucciones dadas en los
submenús.
■ Tendencia economía
■ Consumo de combustible
■ Consumidores máximos
Tendencia economía
Esta página muestra un gráfico de los últimos 10 valores de consumo medio
de combustible por 100 km.Los segmentos llenos indican el con‐ sumo en pasos de 5 km y muestran
el efecto de la topografía o del estilo
de conducción en el consumo de
combustible.
El gráfico puede restablecerse pul‐
sando el botón SET/CLR.
Consumo de combustible
Indica el consumo medio de combus‐
tible desde la última puesta a cero del
conductor comparado con un valor
del mejor consumo medio de com‐
bustible. Para poner a cero el con‐
sumo medio de combustible, man‐
tenga pulsado el botón SET/CLR
mientras visualiza esta página.
Una pulsación breve del botón
SET/CLR cambia la distancia en 10,
25 o 50 km.
Además, se muestra el valor de con‐
sumo instantáneo.
Consumidores máximos
Aparece una lista de los dispositivos
de confort conectados actualmente
que más consumen en orden descen‐
dente. Se indica el potencial de aho‐
rro de combustible. Si se desconecta
Page 105 of 265

Instrumentos y mandos103
un consumidor, desaparecerá de la
lista y se actualizará el valor del con‐
sumo.
En condiciones de conducción espo‐
rádica, el motor activará automática‐ mente la luneta térmica trasera para
aumentar la carga del motor. En tal
caso, la luneta térmica trasera se in‐
dica como una de las consumidoras
principales, sin activación por parte
del conductor.
Pantalla de información en
color
En función de la configuración del ve‐ hículo, este tiene una pantalla de in‐formación en color con función de
pantalla táctil.
La pantalla de información en color con función de pantalla táctil muestra en color las indicaciones siguientes:
■ hora 3 82
■ temperatura exterior 3 81
■ fecha 3 82
■ indicación de cámara retrovisora 3 174
■ instrucciones del asistente de apar‐
camiento y del asistente de apar‐
camiento avanzado 3 163
■ ajustes del climatizador automático
electrónico 3 129
■ Sistema de infoentretenimiento,
véase la descripción del manual delsistema de infoentretenimiento
■ navegación, véase la descripción del manual del sistema de infoen‐
tretenimiento
■ mensajes del sistema
■ mensajes del vehículo 3 105
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 109
El tipo de información y cómo se
muestra depende de los ajustes rea‐
lizados.
Selección de menús y ajustes Los menús y los ajustes se seleccio‐
nan a través de la pantalla táctil.
Page 106 of 265

104Instrumentos y mandos
Pulse el botón ;: aparece la página
de inicio ( Home).
Pulse el icono de la pantalla
Configuración : Aparece la página del
menú Configuración . Seleccione un
ajuste pulsando.
Pulse de nuevo la selección para con‐
firmar un ajuste o un valor.
Pulse el botón de la pantalla q para
salir de un menú o de un ajuste sin cambiarlo o para borrar el último ca‐
rácter en una secuencia de caracte‐
res.
Para salir del menú Configuración,
pulse el botón de la pantalla q paso
a paso o pulse el botón ; después
de confirmar los cambios.
Personalización del vehículo 3 109.
Ajustes memorizados 3 23.
Pantalla de información
gráfica Dependiendo de la configuración del
vehículo, puede tener una pantalla de información gráfica.La pantalla de información gráfica in‐dica lo siguiente:
■ hora 3 82
■ temperatura exterior 3 81
■ fecha 3 82
■ ajustes del climatizador automático
electrónico 3 129
■ Sistema de infoentretenimiento, véase la descripción del manual delsistema de infoentretenimiento
■ ajustes de personalización del ve‐ hículo 3 109
Selección de menús y ajustes
Se accede a los menús y los ajustes
mediante la pantalla.
Pulse el botón CONFIG: Aparece la
página del menú Ajustes.
Gire el botón MENU-TUNE para se‐
leccionar un ajuste o un valor.
Page 107 of 265

Instrumentos y mandos105
Pulse el botón MENU-TUNE para
confirmar un ajuste o un valor.
Pulse el botón BACK para salir de un
menú o de un ajuste sin cambiarlo o
para borrar el último carácter en una
secuencia de caracteres. Mantenga
pulsado el botón durante unos segun‐
dos para borrar toda la entrada.
Para salir del menú Ajustes, pulse el
botón BACK paso a paso o pulse el
botón CONFIG después de confirmar
los cambios.
Personalización del vehículo 3 109.
Ajustes memorizados 3 23.Mensajes del vehículo
Los mensajes aparecen sobre todo
en el centro de información del con‐
ductor (DIC) en algunos casos junto
con una advertencia y un aviso acús‐ tico.
Pulse el botón SET/CLR, el botón
MENU o gire la rueda de ajuste para
confirmar un mensaje.
Mensajes del vehículo de la
pantalla de nivel básico y nivel intermedio
Los mensajes del vehículo se mues‐
tran como códigos numéricos.
N.ºMensaje del vehículo1Cambiar el aceite del motor3Nivel bajo del refrigerante del
motor4Aire acondicionado desconec‐
tado
Page 108 of 265

106Instrumentos y mandos
N.ºMensaje del vehículo5Volante bloqueado7Gire el volante, desconecte el
encendido y vuélvalo a
conectar9Gire el volante vuelva a
encender el motor12Vehículo sobrecargado13Compresor sobrecalentado15Avería de la tercera luz de freno16Avería de la luz de freno17Fallo del sistema nivelación de
faros18Avería de la luz de cruce
izquierda19Avería de la luz antiniebla
trasera20Avería de la luz de cruce
derecha21Avería de la luz lateral izquierdaN.ºMensaje del vehículo22Avería de la luz lateral derecha23Avería de la luz de marcha atrás24Avería de la luz de la matrícula25Avería del intermitente delan‐
tero izquierdo26Avería del intermitente trasero
izquierdo27Avería del intermitente delan‐
tero derecho28Avería del intermitente trasero
derecho29Compruebe la luz de freno del
remolque30Compruebe la luz de marcha
atrás del remolque31Compruebe el intermitente
izquierdo del remolque32Compruebe el intermitente
derecho del remolqueN.ºMensaje del vehículo33Compruebe la luz antiniebla
trasera del remolque34Compruebe la luz trasera del
remolque35Sustituya la pila del mando a
distancia48Limpie el sistema de alerta de
punto ciego lateral49Aviso de cambio de carril no
disponible53Apriete el tapón del combus‐
tible54Agua en el filtro del combustible55El filtro de partículas diésel está lleno 3 14356Desequilibrio de presión en las
ruedas delanteras57Desequilibrio de presión en las
ruedas traseras58Neumáticos sin sensor TPMS
Page 109 of 265

Instrumentos y mandos107
N.ºMensaje del vehículo59Abra y después cierre la venta‐
nilla del conductor60Abra y después cierre la venta‐
nilla del acompañante65Intento de robo66Revisión del sistema de alarma
antirrobo67Revisión del bloqueo del
volante68Revisión de la dirección asis‐
tida75Revisión del aire acondicionado76Revisión del sistema de alerta
de punto ciego lateral79Rellene el aceite de motor81Revisión de la caja de cambios82Cambie el aceite del motor
pronto84Potencia del motor reducidaN.ºMensaje del vehículo89Revisión urgente del vehículo94Cambie a la posición de esta‐
cionamiento antes de salir del
vehículo95Revisión del airbag128Capó abierto134Fallo del asistente de aparca‐
miento, limpie el parachoques136Asistente de aparcamiento145Compruebe el nivel de líquido
de lavado174Nivel de batería del vehículo
bajo258Asistente de aparcamiento
desconectado
Mensajes del vehículo de la
pantalla de gama alta
Los mensajes del vehículo se mues‐ tran como texto. Siga las instruccio‐
nes que aparecen en los mensajes.
El sistema muestra mensajes relacio‐ nados con los temas siguientes:
■ mensajes de servicio
■ niveles de líquidos
■ sistema de alarma antirrobo
■ frenos
■ sistemas de control de la conduc‐ ción
■ regulador de velocidad, limitador de velocidad
■ alerta de colisión frontal
■ sistemas de asistencia al aparca‐ miento
■ iluminación, sustitución de bombi‐ llas
■ sistema limpia y lavaparabrisas
■ puertas, ventanillas
■ alerta de punto ciego lateral
■ asistente de señales de tráfico
■ aviso de cambio de carril
■ mando a distancia
■ cinturones de seguridad
■ sistemas de airbags
■ motor y caja de cambios
Page 110 of 265

108Instrumentos y mandos
■ presión de los neumáticos
■ filtro de partículas diésel
■ estado de la batería del vehículo
Mensajes del vehículo en la
pantalla de información en color Algunos mensajes importantes apa‐recen adicionalmente en la pantalla
de información en color. Algunos
mensajes sólo aparecen durante
unos segundos.
Avisos acústicos
Al arrancar el motor o durante la marcha
Sólo sonará un aviso cada vez.
El aviso acústico de cinturón desa‐ brochado tiene prioridad sobre el
resto de avisos acústicos.
■ Si no se ha abrochado el cinturón de seguridad.
■ Si inicia la marcha con una puerta o el portón trasero sin cerrar co‐
rrectamente.■ Si se sobrepasa una determinada velocidad con el freno de estacio‐
namiento accionado.
■ Si se sobrepasa una velocidad pro‐
gramada.
■ Si aparece un mensaje de adver‐ tencia en el centro de información
del conductor o la pantalla de infor‐
mación.
■ Si el asistente de aparcamiento de‐
tecta un objeto.
■ Si se produce un cambio de carril no intencionado.
■ Si se engrana la marcha atrás y el portabicicletas trasero está exten‐
dido.
■ Si el filtro de partículas diésel ha al‐
canzado el nivel de llenado má‐
ximo.
Cuando el vehículo está
estacionado y/o se abre la
puerta del conductor ■ Si la llave está en la cerradura del encendido.
■ Con las luces exteriores encendi‐ das.Durante una parada automática
■ Si se abre la puerta del conductor.
Tensión de la pila
Pantalla de gama alta
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un mensaje de ad‐
vertencia en el centro de información
del conductor.
Pantalla de nivel básico y nivel
intermedio
Si la tensión de la batería del vehículo es baja, aparecerá un código 174 de
advertencia en el centro de informa‐ ción del conductor.
1. Desconecte inmediatamente los consumidores eléctricos que no
sean necesarios para una con‐
ducción segura, por ejemplo la
calefacción de asiento, la luneta
térmica delantera y trasera u otros consumidores.
2. Cargue la batería del vehículo cir‐
culando sin detenerse durante un
tiempo o usando un cargador de
baterías.