OPEL CORSA E 2019 Používateľská príručka (in Slovak)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2019Pages: 239, veľkosť PDF: 6.78 MB
Page 51 of 239
Sedadlá, zádržné prvky49Konzoly ISOFIXNa zadných sedadlách
Upevnite detské záchytné systémy
ISOFIX schválené pre toto vozidlo k
upevňovacím konzolám ISOFIX.
Špeciálne pozície pre detské
záchytné systémy ISOFIX sú
vyznačené v tabuľke IL 3 51.
Vozidlo je vybavené vodítkami v
opierkach, ktoré podporujú inštaláciu
detského záchytného systému.
Montážne konzoly ISOFIX na
zadných sedadlách sú indikované
logom ISOFIX na operadle.
Otvorte klapky vodítok pred
namontovaním detského záchytného
systému. Po odstránení detského
záchytného systému zatvorte klapky.
Sedadlo predného spolujazdca
Umiestnite detský záchytný systém
do stredu sedadla a zatlačte ho
smerom dozadu. Uistite sa, že je
detský záchytný systém zacvaknutý
správne.
Kotviace body pre horné popruhy
Na zadných sedadlách
Kotviace body pre horné popruhy sú
označené symbolom : pre detskú
sedačku.
Okrem upevňovacích konzol ISOFIX
upevnite aj horný popruh ku kotviacim
bodom pre horné popruhy.
Pozície pre detské záchytné systémy ISOFIX univerzálnej kategórie sú
vyznačené v tabuľke IUF 3 51.
Page 52 of 239
50Sedadlá, zádržné prvkySedadlo predného spolujazdca
Ďalší upevňovací bod sa nachádza na koľajnici predného sedadla
spolujazdca v zadnom priestore pre
nohy.
Voľba vhodného systému
Zadné sedadlá sú najvhodnejšie na
pripevnenie detského záchytného
systému.
Deti by mali používať detský záchytný systém inštalovaný chrbtom k smeru
jazdy čo najdlhšie. Zabezpečí sa tým, že mimoriadne zraniteľná chrbtica
dieťaťa bude vystavená menšej
námahe pri nehode.
Vhodné sú záchytné systémy, ktoré
sú v súlade s platnými nariadeniami
UN ECE. Povinné používanie
detských záchytných systémov si
overte v miestnych právnych
predpisoch.
Uistite sa, že inštalovaný detský
záchytný systém je kompatibilný s
typom vozidla.
Pozrite si tabuľky na nasledujúcich
stranách, pokyny dodané s detským
záchytným systémom a zoznam
neuniverzálnych detských
záchytných systémov pre daný typ
vozidla.
Nasledujúce detské záchytné
systémy sú odporúčané pre
nasledujúce hmotnostné triedy:
● Skupina 0, skupina 0+
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix, pre deti do 13 kg
● Skupina I
OPEL Duo, pre deti s
hmotnosťou od 13 kg do 18 kg v
tejto skupineUistite sa, že miesto montáže
detského záchytného systému vo
vozidle je správne, pozri nasledujúce
tabuľky.
Dovoľte deťom nastupovať a
vystupovať len na strane, ktorá
nesmeruje k vozovke.
Ak detský záchytný systém práve
nepoužívate, zaistite sedačku
bezpečnostným pásom alebo ju
vytiahnite z vozidla.
Poznámky
Na detský záchytný systém nič
nepripevňujte ani ho nezakrývajte
iným materiálom.
Detský záchytný systém, v ktorom
sedelo pri nehode dieťa, musíte
vymeniť.
Page 53 of 239
Sedadlá, zádržné prvky51Miesta pre inštaláciu detských záchytných systémov
Povolené možnosti pre upevnenie detského záchytného systému trojbodovým bezpečnostným pásom
Hmotnostná trieda
Sedadlo predného spolujazdcaNa vonkajších zadných
sedadláchNa prostrednom
zadnom sedadleaktivovaný airbagdeaktivovaný airbagSkupina 0: do 10 kgXU 1,2U/L 3XSkupina 0+: do 13 kgXU1,2U/L 3XSkupina I: 9 až 18 kgXU1,2U/L 3,4XSkupina II: 15 až 25 kgU1,2XU/L 3,4XSkupina III: 22 do 36 kgU1,2XU/L 3,4XU:všeobecne vhodná sedačka v spojení s trojbodovým bezpečnostným pásomL:vhodné pre určité detské záchytné systémy v kategóriách „špecifické vozidlo“, „obmedzené“ alebo „polouniverzálne“.
Detský záchytný systém musí byť schválený pre špecifický typ vozidla (pozrite si zoznam detských záchytných
systémov pre daný typ vozidla)X:v tejto hmotnostnej triede nie je povolený žiadny detský záchytný systém1:posuňte sedadlo smerom dopredu podľa potreby a nastavte operadlo sedadla do takej vertikálnej polohy, aby bezpečnostný pás prechádzal smerom dopredu od horného kotevného bodu2:posuňte sedadlo smerom nahor podľa potreby a nastavte operadlo sedadla do takej vertikálnej polohy, aby bol
bezpečnostný pás na strane spony napnutý3:posuňte príslušné predné sedadlo pred detským záchytným systémom smerom dopredu v nevyhnutnej miere4:nastavte príslušné operadlo do najzadnejšej polohy 3 56, nastavte príslušnú opierku hlavy podľa potreby alebo ju
odmontujte 3 33
Page 54 of 239
52Sedadlá, zádržné prvkyPrípustné možnosti pre upevnenie detského záchytného systému ISOFIX
Hmotnostná triedaVeľkostná
triedaUpevnenie
Na prednom sedadle spolujazdca 5Na vonkajších
zadných
sedadláchNa prostrednom
zadnom sedadle
aktivovaný
airbagdeaktivovaný
airbagSkupina 0: do 10 kgEISO/R1XILIL 3XSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XILIL3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL3XSkupina I: 9 až 18 kgDISO/R2XILIL3,4XCISO/R3XILIL3,4XBISO/F2XIL/IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL/IUFIL, IUF3,4XAISO/F3XIL/IUFIL, IUF 3,4XSkupina II: 15 až 25 kgIL1,2XIL3,4XSkupina III: 22 do 36 kgIL 1,2XIL3,4X
Page 55 of 239
Sedadlá, zádržné prvky53IL:vhodné pre konkrétne detské záchytné systémy ISOFIX kategórií „špecifické pre vozidlo“, „obmedzené“ alebo„polouniverzálne“. (upevňovacie body ISOFIX/Top-tether sú voliteľné pre predné sedadlo spolujazdca, ale nie sú k
dispozícii pre športové sedadlá). Záchytný systém ISOFIX musí byť schválený pre špecifický typ vozidla (pozrite si
zoznam detských záchytných systémov pre daný typ vozidla)IUF:vhodné pre detské záchytné systémy ISOFIX smerujúce dopredu, ktoré spadajú do univerzálnej kategórie a sú schválené na používanie v tejto hmotnostnej triede (upevňovacie body ISOFIX/Top-tether sú voliteľné pre predné
sedadlo spolujazdca, ale nie sú k dispozícii pre športové sedadlá)X:pre túto hmotnostnú triedu nie je povolený žiadny detský záchytný systém ISOFIX1:posuňte sedadlo smerom dopredu podľa potreby a nastavte operadlo sedadla do takej vertikálnej polohy, aby
bezpečnostný pás prechádzal smerom dopredu od horného kotevného bodu2:posuňte sedadlo smerom nahor podľa potreby a nastavte operadlo sedadla do takej vertikálnej polohy, aby bol bezpečnostný pás na strane spony napnutý3:posuňte príslušné predné sedadlo pred detským záchytným systémom smerom dopredu v nevyhnutnej miere4:nastavte príslušné operadlo do najzadnejšej polohy 3 56, nastavte príslušnú opierku hlavy podľa potreby alebo
ju odmontujte 3 335:upevňovacie body ISOFIX/Top-tether sú voliteľné pre predné sedadlo spolujazdca (nie sú k dispozícii pre športové
sedadlá)
Veľkostná trieda a sedačky ISOFIX
A - ISO/F3:detský záchytný systém obrátený dopredu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede 9 až 18 kgB - ISO/F2:detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kgB1 - ISO/F2X:detský záchytný systém obrátený dopredu pre menšie deti v hmotnostnej triede 9 až 18 kgC - ISO/R3:detský záchytný systém obrátený dozadu pre deti maximálnej veľkosti v hmotnostnej triede do 18 kgD - ISO/R2:detský záchytný systém obrátený dozadu pre menšie deti v hmotnostnej triede do 18 kgE - ISO/R1:detský záchytný systém obrátený dozadu pre mladé deti v hmotnostnej triede do 13 kg
Page 56 of 239
54Úložná schránkaÚložná schránkaÚložné priestory........................... 54
Odkladacia schránka v palubnej doske ........................................ 54
Držiaky nápojov .........................54
Predný úložný priestor ...............55
Úložný priestor pod sedadlom ...56
Batožinový priestor ......................56
Kryt nákladového priestoru ........58
Kryt zadného úložného priestoru podlahy ..................................... 58
Pripínacie oká ............................ 59
Výstražný trojuholník .................60
Lekárnička ................................. 60
Systém strešných nosičov ...........60
Strešný nosič ............................. 60
Informácie o nakladaní ................61Úložné priestory9Varovanie
Do úložných priestorov
neukladajte ťažké alebo ostré
predmety. V opačnom prípade sa
môže veko úložného priestoru
otvoriť a v prípade prudkého
brzdenia, náhlej zmeny smeru
alebo nehody sa môžu pasažieri
vo vozidle zraniť vymrštenými
predmetmi.
Odkladacia schránka v
palubnej doske
Potiahnite páčku, aby ste otvorili kryt
odkladacej schránky v palubnej
doske.
Odkladacia schránka v palubnej
doske je vybavená držiakom mincí.
Odkladacia schránka v palubnej
doske obsahuje adaptér pre poistné
skrutky kolies.
Ak je vozidlo v pohybe, schránka v
palubnej doske musí byť uzavretá.
Držiaky nápojov
Držiaky pohárov sú v stredovej
konzole.
Page 57 of 239
Úložná schránka55
Priehradky v obložení dverí sú
vytvorené tak, aby ste do nich mohli
umiestniť fľaše.
Ďalšie držiaky fliaš sa nachádzajú v
zadných bočných paneloch.
Flexibilný popruh na uchytenie
nápoja
Posuvný gumený popruh sa
nachádza v úložnom priestore pred
pákou voliča. Potiahnite popruh
smerom von, aby ste do neho upevnili pohár alebo popolník.
Predný úložný priestor
Úložné priestory sa nachádzajú pod
spínačom svetiel, v stredovej konzole
a vo dverách.
Ďalšie úložné priestory sa
nachádzajú v bočných paneloch vedľa zadných sedadiel.
Page 58 of 239
56Úložná schránkaÚložný priestor pod
sedadlom
Zdvihnite pri vybranom okraji a
vytiahnite von. Maximálne zaťaženie: 1,5 kg. Pre zatvorenie zatlačte
dovnútra a zaistite.
Batožinový priestor
Rozšírenie nákladného priestoru Operadlo zadných sedadiel sa môže
zaistiť v dvoch polohách. Pri preprave rozmerných predmetov ho zaistite vo
zvislej polohe.
Delené operadlo
Potiahnite uvoľňovaciu páčku na
príslušnej strane, ťahajte operadlo
dopredu do zvislej polohy a zaistite.
Nedelené operadlo
Potiahnite uvoľňovaciu páčku na
oboch stranách, ťahajte operadlo
dopredu do zvislej polohy a zaistite.
Pri odomykaní sa objaví červená
značka vedľa uvoľňovacej páčky.
Operadlo je správne uchytené iba
vtedy, ak žiadna z červených značiek
na boku blízko uvoľňovacej páčky nie je viditeľná.
Sklopenie zadných operadiel
Demontujte kryt batožinového
priestoru podľa potreby.
Po stlačení poistky zatlačte opierky
hlavy nadol.
Page 59 of 239
Úložná schránka57Bezpečnostné pásy veďte cez bočné
vodidlá aby sa ochránili pred
poškodením. Keď sklápate operadlo, ťahajte bezpečnostné pásy spolu s
ním.
Delené operadlo
Potiahnite uvoľňovaciu páčku na
príslušnej strane a sklopte ho nadol
na sedadlo.
Nedelené operadlo
Potiahnite uvoľňovaciu páčku na
oboch stranách a sklopte ho nadol na
sedadlo.Ak sa vozidlo bude nakladať cez
zadné dvere, vyberte bezpečnostný
pás z vodidla na operadle sedadla a
zaisťovaciu sponu vložte do
priehlbiny podľa obrázku.
Pri vyklopení zdvihnite operadlo a
nastavte ho do zvislej polohy, kým počuteľne nezacvakne.
Uistite sa, že bezpečnostné pásy
krajných sedadiel sú vedené v
príslušných vodidlách pásov.
Operadlo je správne uchytené iba
vtedy, ak žiadna z červených značiek
na boku blízko uvoľňovacej páčky nie je viditeľná.
9 Varovanie
Vozidlom jazdite iba ak sú
operadlá bezpečne uchytené na
svojich miestach. V opačnom
prípade vzniká riziko osobného
zranenia alebo poškodenia
nákladu alebo vozidla v prípade
prudkého brzdenia alebo kolízie.
Bezpečnostný pás prostredného
sedadla sa môže zablokovať, ak
operadlo postavíte príliš rýchlo. Ak
chcete odblokovať navíjač, povoľte
bezpečnostný pás alebo ho
potiahnite o pribl. 20 mm, potom ho
uvoľnite.
Page 60 of 239
58Úložná schránkaKryt nákladového priestoru
Na kryt neukladajte žiadne predmety.
3-dverový / 5-dverový hatchback
Odopnutie
Uvoľnite istiace popruhy z dverí
batožinového priestoru.
Nadvihnite kryt vzadu a zatlačte ho
smerom hore vpredu.
Odstráňte kryt.
Uschovanie
Keď je batožinový priestor plne
naložený, uložte kryt batožinového
priestoru na zadné sedadlá alebo ho
vyberte z vozidla.
Inštalácia
Kryt uchyťte v bočných vodidlách a
sklopte ho nadol. Pripojte istiace
popruhy na dvere batožinového
priestoru.
Kryt zadného úložného priestoru podlahy
Zadný kryt v podlaheZdvihnite zadný kryt podlahy, aby ste
získali prístup k núdzovému
vybaveniu pre prípad poruchy.
Nástroje 3 181.
U modelov so súpravou na opravu
pneumatiky umiestnenou na pravej
strane batožinového priestoru
môžete priehlbinu určenú pre
rezervné koleso použiť ako ďalší
odkladací priestor.
Súprava na opravu pneumatík
3 191.
Dvojitá podlaha batožinového
priestoru
Dvojitú podlahu nákladného priestoru je možné vložiť do batožinového
priestoru v dvoch polohách: