OPEL CORSA E 2019 Ръководство за експлоатация (in Bulgarian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: CORSA E, Model: OPEL CORSA E 2019Pages: 267, PDF Size: 6.81 MB
Page 51 of 267

Седалки, облегалки49kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Освен предупрежденията,
изисквани по ECE R94.02, поради
съображения за безопасност,
обърнатите напред детски
предпазни системи (седалки)
трябва да се използват само
съгласно инструкциите и
ограниченията в таблиците 3 56.
Етикетът на въздушната
възглавница е разположен от
двете страни на предния слънчев сенник.
Деактивиране на въздушните
възглавници 3 51.Система на предните
въздушни възглавници
Системата на предните въздушни възглавници се състои от една
въздушна възглавница във волана
и друга - в арматурното табло от
страната на предния пътник.
Местоположението се разпознава
по надписа AIRBAG.
Системата на предните въздушни
възглавници се задейства в случай
на фронтален сблъсък с
определена сила. Запалването
трябва да е включено.
Надулата се въздушна
възглавница смекчава удара и по
този начин значително се
намалява рискът от увреждания на горната част на тялото и главата на
предните пътници.
9 Предупреждение
Оптимална защита се оказва
само ако седалката е в
правилно положение.
Положение на седалката 3 38.
Поддържайте свободна зоната
на надуване на въздушните
възглавници.
Page 52 of 267

50Седалки, облегалкиПоставяйте правилно
предпазния колан и го
закопчавайте надеждно. Само
тогава въздушната възглавница ще ви защити.
Система на страничните
въздушни възглавници
Системата на страничните
въздушни възглавници се състои
от по една въздушна възглавница
във всяка една от предните
облегалки. Местоположението се
разпознава по надписа AIRBAG.
Системата на страничните
въздушни възглавници се
задейства в случай на страничен
сблъсък с определена сила.
Запалването трябва да е
включено.
Надулите се въздушни
възглавници смекчават удара и по
този начин намаляват значително опасността от нараняване на
горната част на тялото и таза в
случай на странично сблъскване.
9 Предупреждение
Поддържайте свободна зоната
на надуване на въздушните
възглавници.
Съобщение
Ползвайте само такива предпазни калъфки за седалки, които са
одобрени за дадения автомобил.
Внимавайте да не покриете
въздушните възглавници.
Система на въздушните възглавници-завеси
Системата на въздушните
възглавници-завеси се състои от
по една въздушна възглавница от
двете страни на покривната рамка.
Местоположението се разпознава по надписа AIRBAG върху
покривните колони.
Системата на въздушните
възглавници-завеси се задейства в случа на страничен сблъсък с
определена сила. Запалването
трябва да е включено.
Page 53 of 267

Седалки, облегалки51
Надулата се въздушна
възглавница смекчава удара и по
този начин намалява значително
опасността от нараняване на
главата в случай на странично
сблъскване.
9 Предупреждение
Поддържайте свободна зоната
на надуване на въздушните
възглавници.
Куките на дръжките в
покривната рамка са подходящи
само за закачане на леки дрехи
без закачалки. Не дръжте
никакви предмети в окачените дрехи.
Деактивиране на
въздушните възглавници
Системата на въздушните
възглавници за предния пътник
трябва да се деактивира заради
поставянето на детска предпазна
система (седалка) върху предната
пътническа седалка, съгласно
инструкциите от таблиците 3 56.
Другите системи на въздушните
възглавници, както и системите на
обтегачите на коланите и
системите на всички въздушни
възглавници за шофьора остават
активирани.
Системата на въздушните
възглавници за предния пътник
може да се деактивира
посредством ключалката от
пътническата страна на
арматурното табло.
Page 54 of 267

52Седалки, облегалкиИзползвайте ключа за запалване
за да изберете положението на
превключвателя:* OFF:въздушната възглавница
за предния пътник е
деактивирана и няма да
се надуе в случай на
сблъсък. Контролната
лампа *OFF свети
постоянно на средната
конзолаV ON:въздушната възглавница
за предния пътник е
активна9 Опасност
Деактивирайте въздушната
възглавница за пътника само в
комбинация с използване на
детска предпазна седалка,
посочена в инструкциите и
ограниченията на таблиците
3 56.
В противен случай, има риск от
фатално нараняване при
деактивирана въздушна
възглавница за пътника, седящ
отпред.
Ако контролният индикатор V
свети в продължение на прибл.
60 секунди след включване на
запалването, системата на
въздушните възглавници за
предния пътник ще се раздуе в
случай на сблъсък.
Ако двата контролни индикатора
светят в едно и също време, това
означава неизправност на
системата. Състоянието на
системата не се вижда, затова на
предната пътническа седалка не
бива да сяда никой. Свържете се
със сервиз незабавно.
Сменяйте статуса само при спрял
автомобил и изключено запалване.
Положението остава така до
следващата промяна.
Контролна лампа за деактивирани
въздушни възглавници 3 87.
Page 55 of 267

Седалки, облегалки53Предпазни седалки за
деца
Детски предпазни системи (седалки)9 Опасност
При използване на обърната
назад детска предпазна
седалка върху предната
пътническа седалка, системата
на въздушните възглавници за
предния пътник трябва да се
деактивира. Това се отнася и за някои обърнати напред детски
предпазни седалки, посочени в
таблиците 3 56.
Деактивиране на въздушните
възглавници 3 51.
Етикет на въздушна възглавница
3 45.
Препоръчваме ви детските
предпазни системи (седалки),
които са конструирани специално
за този автомобил. За повече
информация се обърнете към
вашия сервиз.
Когато използвате детска предпазна система (седалка),
спазвайте следните инструкции за
употреба и инсталация, както и
тези предоставени с детската
предпазна система.
Винаги спазвайте местните и
националните разпоредби. В някои
страни използването на детски
предпазни седалки (системи) е
забранено за определени места в
автомобила.
Детските предпазни системи
(седалки) могат да се закрепват
чрез:
● Триточкови предпазни колани
● ISOFIX скоби
● Анкери Top-tetherТриточкови предпазни колани
Детските предпазни системи
(седалки) могат да се закрепват
чрез триточков предпазен колан.
След закрепване на детската
предпазна система (седалка),
предпазният колан трябва да се
затегне 3 56.
ISOFIX скоби
Върху задните седалки
Закрепете позволената ISOFIX за
автомобила детска предпазна
седалка ISOFIX към скобите за
монтиране. Местата за
специфичните за автомобила
Page 56 of 267

54Седалки, облегалкипредпазни седалки ISOFIX са
отбелязани в таблицата с IL
3 56.
Автомобилът е снабден с водачи в
облегалките, които подпомагат
монтажа на предпазна седалка за
деца.
Монтажните скоби на ISOFIX на
задните седалки са обозначени с
емблемата на ISOFIX на
облегалката.
Отворете капачките на водачите
преди да монтирате предпазна
седалка за деца. След
демонтиране на системата на
детската предпазна седалка,
затворете капачките.На предната пътническа седалка
Поставете системата на детската
предпазна седалка в средата на
седалката и я натиснете назад.
Уверете се, че системата на
детската предпазна седалка е
изправно застопорена.
Анкери Top-tether
Върху задните седалки
Анкерите за закрепване на седалки
Top-tether са маркирани със
символа : за детски седалки.
В допълнение към конзолите
ISOFIX, стегнете ремъка
Top-tether към анкерите за
закрепване на седалки Top-tether.
Местата за поставяне на детски
предпазни седалки ISOFIX от
универсалната категория са
отбелязани в таблицата с IUF
3 56.
На предната пътническа седалка
Допълнителна точка за закрепване
се намира на релсата на
пътническата седалка в задната
ниша за крака.
Page 57 of 267

Седалки, облегалки55
Избор на подходяща система
Задните седалки са най-удобното място за закрепване на детска
предпазна седалка.
Децата трябва да бъдат
превозвани с лице към задната
част на автомобила дотогава,
докато това е възможно. Това
гарантира, че в случай на
катастрофа, ще се намали
натоварването върху гръбначния
стълб на детето, който все още е
много слаб.
Подходящи са системи за пасивна безопасност, които съответстват
на валидни разпоредби на
UN ECE. Проверете местните
закони и разпоредби относно
задължителната употреба на
детски предпазни системи
(седалки).
Уверете се, че детската предпазна седалка, която смятате да
инсталирате е съвместима с типа
на автомобила.
Вижте таблиците на следните страници, инструкциите,
предоставени с детската
предпазна система и списъка с
типове автомобили на
неуниверсални детски седалки.
Следните детски предпазни
седалки се препоръчват за
следните теглови класове:
● Група 0, Група 0+
Maxi Cosi Cabriofix plus Easyfix,
за деца до 13 кг
● Група I
OPEL Duo - за деца от 13 до
18 кг в тази група
Уверете се, че мястото за
монтиране на детската предпазна
система е подходящо за целта,
вижте следните таблици.Позволявайте на децата да влизат
и излизат от автомобила само от
по-далечната от пътното движение
страна.
Когато детската предпазна
седалка не се използва,
обезопасете детската седалка с
предпазния колан или я извадете
от автомобила.
Съобщение
Не прикрепвайте нищо на
детската предпазна седалка и не
я покривайте с нищо.
Детска седалка, претърпяла
катастрофа, трябва да бъде
подменена.
Page 58 of 267

56Седалки, облегалкиМеста за поставяне на детска седалкаДопустими опции за пристягане на система на детска предпазна седалка с триточков предпазен колан
Клас по тегло
На предната пътническа седалка
Върху задните външни
седалкиВърху задната
средна седалка
активирана въздушна
възглавницадеактивирана
въздушна възглавницаКлас 0: до 10 кгXU 1,2U/L 3XКлас 0+: до 13 кгXU1,2U/L 3XКлас I: от 9 до 18 кгXU1,2U/L 3,4XКлас II: от 15 до 25 кгU1,2XU/L 3,4XКлас III: от 22 до 36 кгU1,2XU/L 3,4XU:универсално подходяща в съчетание с триточков предпазен колан на седалкатаL:подходяща за специалните детски предпазни системи от категориите "специфична за автомобила",
"с ограничения" или "полууниверсална". Системата на детската предпазна седалка трябва да бъде одобрена за конкретния тип автомобил (вижте списъка с типа автомобили на детската предпазна седалка)X:при този тегловен клас не се разрешават никакви детски седалки1:преместете седалката напред колкото е необходимо и регулирайте облегалката на седалката колкото енеобходимо до вертикално положение, за да сте сигурни, че коланът минава напред от горната точка за
закрепване2:преместете седалката нагоре колкото е необходимо и регулирайте облегалката на седалката колкото е
необходимо до вертикално положение, за да сте сигурни, че коланът е обтегнат от към страната на
закопчалката3:преместете съответната предна седалка пред детската предпазна седалка напред колкото е необходимо4:регулирайте съответната облегалка до крайно задно положение 3 61, регулирайте съответната облегалка
за глава колкото е необходимо или я демонтирайте, ако е необходимо 3 36
Page 59 of 267

Седалки, облегалки57Позволени варианти за монтиране на детска предпазна седалка ISOFIX
Клас по теглоКлас по
ръстЗакрепване
На предната пътническа седалка 5Върху
задните
външни
седалкиВърху
задната
средна
седалкаактивирана
въздушна
възглавницадеактивирана
въздушна
възглавницаКлас 0: до 10 кгEISO/R1XILIL 3XКлас 0+: до 13 кгEISO/R1XILIL3XDISO/R2XILIL3XCISO/R3XILIL3XКлас I: от 9 до 18 кгDISO/R2XILIL3,4XCISO/R3XILIL 3,4XBISO/F2XIL/IUFIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXIL/IUFIL, IUF3,4XAISO/F3XIL/IUFIL, IUF3,4XКлас II: от 15 до 25 кгIL1,2XIL3,4XКлас III: от 22 до 36 кгIL 1,2XIL3,4XIL:подходяща за специфични предпазни системи
ISOFIX за категории "специфичен автомобил", "ограничена"
или "полууниверсална". (Точки за пристягане на ISOFIX/Top-tether като опция за предна пътническа седалка,
но неналични за спортни седалки). Системата на детската предпазна седалка ISOFIX трябва да бъде
одобрена за конкретния тип автомобил (вижте списъка с типа автомобили на детската предпазна седалка)IUF:подходяща за обърнати напред детски предпазни седалки ISOFIX за "универсална" категория, одобрени за
използване в този теглови клас (Точки за пристягане на ISOFIX/Top-tether като опция за предна пътническа
седалка, но неналични за спортни седалки)X:за този тегловен клас не се разрешават никакви детски седалки ISOFIX
Page 60 of 267

58Седалки, облегалки1:преместете седалката напред колкото е необходимо и регулирайте облегалката на седалката колкото енеобходимо до вертикално положение, за да сте сигурни, че коланът минава напред от горната точка за закрепване2:преместете седалката нагоре колкото е необходимо и регулирайте облегалката на седалката колкото енеобходимо до вертикално положение, за да сте сигурни, че коланът е обтегнат от към страната на
закопчалката3:преместете съответната предна седалка пред детската предпазна седалка напред колкото е необходимо4:регулирайте съответната облегалка до крайно задно положение 3 61, регулирайте съответната облегалка
за глава колкото е необходимо или я демонтирайте, ако е необходимо 3 365:точки за пристягане на ISOFIX/Top-tether като опция за предна пътническа седалка (неналични за спортни
седалки)
Клас по ръст и способ на закрепване на система ISOFIX
A - ISO/F3:гледаща напред детска предпазна седалка за деца с максимален ръст в тегловен класот 9 до 18 кгB - ISO/F2:гледаща напред детска предпазна седалка за по-малки деца в тегловен клас от 9 до 18 кгB1 - ISO/F2X:гледаща напред детска предпазна седалка за по-малки деца в тегловен клас от 9 до 18 кгC - ISO/R3:гледаща назад детска предпазна седалка за деца с максимален ръст от тегловен клас до 18 кгD - ISO/R2:гледаща назад детска предпазна седалка за по-малки деца в тегловен клас до 18 кгE - ISO/R1:гледаща назад детска предпазна седалка за малки деца в тегловен клас до 13 кг