ECO mode OPEL CORSA F 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CORSA F, Model: OPEL CORSA F 2020Pages: 247, PDF Size: 20.53 MB
Page 110 of 247

108Conduite et utilisationMaintenance du blocage de
direction
Le blocage du volant s'active auto‐ matiquement lorsque :
● Le véhicule est à l'arrêt.
● Le contact a été coupé.
Pour débloquer la direction, ouvrir et
fermer la porte du conducteur, mettre le contact en mode alimentation ou
faire démarrer directement le moteur
du véhicule.9 Attention
Le véhicule ne peut pas être
remorqué lorsque la batterie est déchargée et ne peut pas démar‐rer en le poussant ou en le remor‐ quant car le blocage du volant ne
peut pas être libéré.
Accès intelligent
Cette fonction active le démarrage du
véhicule à l'aide d'un appareil mobile.
Le véhicule est contrôlé via une appli‐
cation.
Après être rentré dans le véhicule et
confirmé un message, il reste
10 secondes pour démarrer le
véhicule.
En l'absence de message instantané, placer le smartphone dans la zone
désignée.
Utilisation de véhicules à système
à clé électronique en cas de
panne
Si la clé électronique est défectueuse
ou si la pile de la clé électronique est
faible, un message peut s'afficher sur
le centre d'informations du conduc‐
teur.Maintenir la clé électronique à la
marque du capot de la colonne de
direction comme illustré.
Sur les véhicules avec boîte
manuelle, sélectionner le point mort,
actionner la pédale d'embrayage, la
pédale de frein et appuyer sur
Start/Stop .
Sur les véhicules équipés d'une boîte
automatique, placer le levier sélec‐
teur sur la position P, actionner la
pédale de frein et appuyer sur
Start/Stop .
Cette possibilité n'est prévue que
pour les cas d'urgence. Remplacer
dès que possible la pile de la clé élec‐ tronique 3 10.
Pour le déverrouillage et le verrouil‐
lage des portes, se reporter à la
description de la défaillance dans
l'unité de télécommande radio ou le
système à clé électronique 3 11.
Page 114 of 247

112Conduite et utilisation● La température ambiante n'estpas trop basse ni trop élevée.
● Le système de commande de climatisation permet un Auto‐
stop.
● La dépression de frein est suffi‐ sante.
● La fonction d'auto-nettoyage du filtre d'échappement n'est pas
activée.
● Le véhicule a été conduit au moins à une vitesse de marche à
pied depuis le dernier Autostop.
Sinon, l'Autostop sera inhibé.
Remarque
L'arrêt automatique peut être inhibé
pendant plusieurs heures après le
remplacement ou le rebranchement
d'une batterie.
Certains réglages du système de
climatisation peuvent empêcher un Autostop.
Commande de climatisation 3 96.
Immédiatement après avoir roulé à
une vitesse plus élevée, un arrêt
automatique peut être inhibé.
Rodage d'un véhicule neuf 3 106.Protection contre le déchargement de
la batterie du véhicule
Pour assurer le redémarrage fiable
du moteur, le système d'arrêt-démar‐
rage intègre plusieurs fonctions de
protection contre la décharge de la
batterie du véhicule.
Mesures d'économie d'énergie
Pendant un Autostop, plusieurs équi‐ pements électriques tels que le
chauffage électrique d'appoint ou le
chauffage de lunette arrière sont
désactivés ou commutés en mode
d'économie d'énergie. La vitesse de
soufflerie du système de climatisation
est réduite pour économiser de l'éner‐
gie.
Redémarrage du moteur par le
conducteur
Véhicules avec boîte manuelle
Enfoncer la pédale d'embrayage
sans enfoncer la pédale de frein pour
redémarrer le moteur.Véhicules avec boîte automatique
Le moteur redémarre dans les cas
suivants :
● pédale de frein relâchée pendant
que le levier sélecteur est en
position D ou M
● pédale de frein relâchée ou levier
sélecteur en position N lorsque le
levier sélecteur est déplacé en
position D ou M
● levier sélecteur déplacé en posi‐ tion R
Redémarrage du moteur par le
système d'arrêt-démarrage
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un Autostop, le
système d'arrêt-démarrage redémar‐
rera automatiquement le moteur :
● système d'arrêt-démarrage désactivé manuellement
● ceinture de sécurité du conduc‐ teur détachée et porte du
conducteur ouverte
Page 122 of 247

120Conduite et utilisation
Appuyer sur le bouton M.
Utiliser les palettes de changement
de vitesse au volant pour passer les
rapports manuellement.
Appuyer sur la palette droite + pour
engager le rapport supérieur.
Appuyer sur la palette gauche - pour
engager le rapport inférieur.
Des pressions multiples permettent
d'ignorer des rapports.
Le rapport sélectionné s'indique au
combiné d'instruments.
Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible vitesse ou un rapport infé‐ rieur à trop haut régime, aucun chan‐ gement de vitesse n'a lieu. Ceci
entraîne l'affichage d'un message sur
le centre d'informations du conduc‐
teur.
En mode manuel, la boîte de vitesses ne passe pas automatiquement à un
rapport supérieur à régime moteur
élevé.
Indication de rapport de vitesse
Le symbole Y ou Z avec un nombre
à côté, indique à quel moment un changement de rapport est recom‐
mandé pour des raisons d'économie
de carburant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.
Programmes de conduiteélectronique
Après un démarrage à froid, le
programme de température de
service amène rapidement le cataly‐
seur à la température nécessaire en
augmentant le régime moteur.
Des programmes spéciaux adaptent
automatiquement les points de chan‐
gement de vitesse en cas de montées ou de descentes.En conditions de neige ou de glace ou
sur d'autres surfaces glissantes, la
commande de transmission électro‐
nique permet au conducteur de sélec‐
tionner manuellement la première, la
deuxième ou la troisième vitesse pour prendre la route.
Kickdown Une pression sur la pédale d'accélé‐
rateur au-delà du cran de rétrograda‐
tion donne une accélération maxi‐
male, indépendamment du mode de
conduite sélectionné. La boîte de
vitesses passe à un rapport inférieur
en fonction du régime moteur.
Modes de conduite Il est possible de choisir entre quatre
modes de conduite :
● Mode normal
● Mode Confort
● Mode Sport
● Mode Eco
Chaque mode de conduite corres‐
pond à un réglage différent du
véhicule.
Page 123 of 247

Conduite et utilisation121
Pour sélectionner le mode, utiliser le
commutateur à bascule (voir illustra‐
tion).
Mode normal
Dans ce mode, les paramètres sont
réglés par défaut. Chaque fois que le contact est mis, ce mode est sélec‐
tionné.
Mode Confort
Autorise une conduite plus conforta‐ ble et une suspension plus souple.
Mode Sport
Ce mode permet une conduite plus
dynamique. Les paramètres dynami‐
ques du véhicule peuvent s'afficher dans le centre d'informations du
conducteur.
Mode Eco
Réduit la consommation de carburant
en optimisant le fonctionnement du
chauffage et la climatisation et, en
fonction de la version, de la pédale
d'accélérateur, de la boîte de vitesses
automatique et du témoin de change‐ment de rapport.
Défaillance
En cas de défaillance, C éclaire un
message qui s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.
Messages du véhicule 3 81.
La commande électronique de trans‐
mission n'active que la troisième
vitesse. La boîte de vitesses ne
change plus automatiquement.
Ne pas dépasser 100 km/h.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.Coupure de courant
En cas de coupure de courant, le
levier sélecteur ne peut pas être
déplacé hors de la position P.
Remorquage du véhicule 3 207.
Si la batterie du véhicule est déchar‐
gée, effectuer le démarrage par câble 3 205.
Si la batterie du véhicule n'est pas à
l'origine de la défaillance, adressez-
vous à atelier.
Page 128 of 247

126Conduite et utilisation3. Retirer le pied de la pédale defrein.
4. Appuyer sur le commutateur j
pendant au moins 10 secondes et 15 secondes au maximum.
5. Relâcher le commutateur j.
6. Maintenir la pédale de frein enfon‐
cée.
7. Tirer le commutateur j pendant
2 secondes.
La désactivation du fonctionnement
automatique du frein de stationne‐
ment électrique est confirmée par
l'éclairage du o sur le combiné d'ins‐
truments 3 72. Le frein de stationne‐
ment électrique ne peut s'appliquer et
se relâcher que manuellement.
Pour réactiver le fonctionnement
automatique, répéter les étapes
décrites plus haut.
Contrôle fonctionnel
Quand le véhicule ne roule pas, le
frein de stationnement électrique peut ne pas serrer automatiquement. Le
but est de contrôler le système.Défaillance
Le mode de défaillance du frein de
stationnement électrique est signalé
par un témoin k et par un message
du véhicule affiché dans le centre
d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 81.
Le témoin j clignote : le frein de
stationnement électrique n'est pas totalement serré ou desserré. En cas
de clignotement permanent, desser‐
rer le frein de stationnement électri‐
que, puis essayer à nouveau de le
serrer.
Assistance au freinage
Si la pédale de frein est enfoncée
rapidement et avec force, l'effort de
freinage maximal sera automatique‐
ment appliqué.
Le fonctionnement de l'assistance au freinage peut se faire ressentir par
une impulsion dans la pédale de frein et une résistance plus importante à
l'enfoncement de la pédale de frein.
Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein tant qu'un freinage maximal est nécessaire. La force defreinage maximale se réduit automa‐
tiquement quand la pédale de frein
est relâchée.
Aide au démarrage en côte Le système aide à empêcher tout
mouvement involontaire lors du
démarrage en côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
2 secondes supplémentaires. Les
freins sont automatiquement relâ‐
chés dès que le véhicule commence
à accélérer.
Page 132 of 247

130Conduite et utilisationDéfinition de la vitesse par la
reconnaissance de la limitation
L'adaptation de vitesse intelligente
informe le conducteur lorsqu'une
limite de vitesse est détectée par la
reconnaissance de limitation de
vitesse. La limite de vitesse détectée
peut être utilisée comme nouvelle
valeur de consigne du régulateur de
vitesse.
À l'aide de la caméra montée en haut
du pare-brise, ce système détecte et
lit les panneaux de limite de vitesse et de fin de limite de vitesse.
Avec le régulateur de vitesse actif, la
limite de vitesse reconnue s'affiche
au centre d'informations du conduc‐
teur et MEM s'allume si la différence
entre la vitesse sélectionnée et la
limite de vitesse dépasse 9 km/h.
Appuyer sur MEM au volant pour
demander la sauvegarde de la
vitesse suggérée.
Appuyer sur MEM au volant une fois
de plus pour confirmer et sauvegar‐
der le nouveau réglage de vitesse.
Cette vitesse est la nouvelle valeur du régulateur de vitesse.La fonction peut être désactivée ou
activée dans la personnalisation du
véhicule 3 82.
Dépassement de la vitesse
sélectionnée
Il est possible d'augmenter la vitesse
en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. Après relâchement de la pédale
d'accélérateur, la vitesse mémorisée
est rétablie.
Désactivation
Presser i, le régulateur de vitesse
est en mode pause et un message s'affiche. Le véhicule est conduit sans
régulateur de vitesse.
Le régulateur de vitesse est désac‐
tivé, mais n'est pas coupé. La
dernière vitesse enregistrée reste en
mémoire pour être reprise automati‐
quement ultérieurement.
Le régulateur de vitesse est désactivé automatiquement dans les cas
suivants :
● La pédale de frein est actionnée.
● La vitesse du véhicule est infé‐ rieure à 40 km/h.● Le système antipatinage ou lafonction Electronic Stability
Control sont entrés en fonction‐
nement.
● Le levier sélecteur est en N (boîte
automatique) ou en première ou en seconde (sur certaines boîtes
manuelles).
● Immédiatement après avoir enfoncé la pédale d'embrayage
ou quelques secondes après
avoir enfoncé la pédale d'em‐
brayage (en fonction de la boîte
manuelle).
Reprise de la vitesse mémorisée Déplacer la molette sur RES/+ à une
vitesse supérieure à 40 km/h. La
vitesse mémorisée sera atteinte.
Désactivation du système
Appuyer sur v : le mode régulateur
de vitesse est désélectionné et l'indi‐
cation de régulateur de vitesse
s'éteint au centre d'informations du
conducteur.
Page 135 of 247

Conduite et utilisation133Relâcher la pédale d'accélérateur et
la fonction de limitation de vitesse est
réactivée dès qu'une vitesse infé‐
rieure à la vitesse limite est atteinte.
Désactivation
Appuyer sur i, le limiteur de vitesse
est en mode pause et un message
s'affiche. Le véhicule est conduit sans
limiteur de vitesse.
Le limiteur de vitesse est désactivé,
mais n'est pas coupé. La dernière
vitesse enregistrée reste en mémoire pour être reprise automatiquement
ultérieurement.
Reprise de la vitesse limite Appuyer sur i. La limite de vitesse
enregistrée est obtenue.
Désactivation du système
Appuyer sur 5. Le mode limiteur de
vitesse est désactivé et l'indication de
limite de vitesse s'éteint au centre
d'informations du conducteur.
Une pression sur v pour activer le
régulateur de vitesse désactive le
limiteur de vitesse.La vitesse présélectionnée reste en
mémoire après la coupure du contact.
Défaillance
En cas de défaillance du limiteur de
vitesse, la vitesse est effacée, résul‐
tant dans un clignotement de tirets.
La reconnaissance de limitation de
vitesse peut ne pas fonctionner
correctement si des panneaux de
circulation ne sont pas conformes à la convention de Vienne sur les
panneaux et signaux routiers.
Régulateur de vitesse adaptatif
Le régulateur de vitesse adaptatif est
une amélioration du régulateur de
vitesse conventionnel avec une fonc‐
tion supplémentaire permettant de
maintenir une certaine distance de
suivi avec le véhicule qui précède.Il utilise des capteurs de radar et de
caméra pour détecter le véhicule à
l'avant. Si aucun véhicule n'est
détecté dans la voie, le régulateur de vitesse adaptatif se comportera
comme un régulateur de vitesse
conventionnel.
Le régulateur de vitesse adaptatif
ralentit automatiquement le véhicule
lorsqu'il approche un véhicule se
déplaçant beaucoup plus lentement. Il règle alors la vitesse du véhicule
pour suivre le véhicule devant à la
distance vers l'avant sélectionnée. La vitesse du véhicule augmente ou
diminue pour suivre le véhicule à
l'avant, mais ne dépassera pas la
vitesse réglée. Il peut appliquer un
freinage limité avec les feux stop acti‐
vés.
Si le véhicule à l'avant accélère ou
change de voie, le régulateur de vitesse adaptatif accélère progressi‐
vement le véhicule pour revenir à la
vitesse enregistrée. Si le conducteur
actionne les feux de direction pour
dépasser un véhicule plus lent, le
régulateur de vitesse adaptatif
permet au véhicule d'approcher
Page 140 of 247

138Conduite et utilisation● Une défaillance est détectéedans l'Electronic Stability Controlou le système de radar.
● Immédiatement après avoir enfoncé la pédale d'embrayage
ou quelques secondes après
avoir enfoncé la pédale d'em‐
brayage (en fonction de la boîte
manuelle).
Désactivation du système
Appuyer sur w : le mode régulateur
de vitesse adaptatif est désactivé et
l'indication de régulateur de vitesse adaptatif s'éteint au centre d'informa‐
tions du conducteur.
Une pression sur 5 pour activer le
limiteur de vitesse désactive le régu‐ lateur de vitesse adaptatif.
Le fait de couper le contact efface la vitesse mémorisée.
Attention du conducteur ● Utiliser le régulateur de vitesse adaptatif avec précaution sur les
routes de montagne ou les routes
sinueuses, car il peut perdre levéhicule à l'avant et a besoin de
temps pour le détecter à
nouveau.
● Ne pas utiliser le système sur des
routes glissantes, car il peut créer
des changements rapides d'ad‐
hérence de pneu (patinage) et le
conducteur peut alors perdre le
contrôle du véhicule.
● Ne pas utiliser le régulateur de vitesse adaptatif lorsqu'il pleut,
neige ou dans des conditions
extrêmement poussiéreuses, car
le capteur de radar peut être
recouvert par un film d'eau, de
poussières, gel ou neige. Ceci
réduit ou interromps complète‐ ment la visibilité. En cas de
blocage de capteur, nettoyer le
couvercle du capteur.
● Ne pas utiliser le système lorsque
la roue de secours en cours d'uti‐
lisation.Limites du système9 Attention
La force de freinage automatique
du système peut ne pas permettre un freinage assez fort et une
manœuvre suffisante pour éviter
une collision.
● Après un changement de file inattendu, le système a besoin
d'un certain temps pour détecter
le véhicule suivant en avant.
Donc si un nouveau véhicule à
l'avant est détecté, le système
peut accélérer au lieu de ralentir.
● Le régulateur de vitesse adaptatif
ignore la circulation roulant en
sens inverse.
● Le régulateur de vitesse adaptatif
ne prend pas en compte les
piétons et les animaux pour
contrôler le freinage et la
conduite.
● Le régulateur de vitesse adaptatif
ne prend les véhicules à l'arrêt en
compte qu'à faible vitesse.
Page 162 of 247

160Conduite et utilisationL'affichage est immédiatement mis à
jour avec le type de vue sélectionné.
Le mode automatique est activé par
défaut. Dans ce mode, le système
sélectionne la meilleure vue, normale
ou zoom, pour un affichage conforme à l'information provenant des
capteurs de stationnement.
L'état du système n'est pas mémorisé lors de la coupure du contact.
Vue standard
La zone derrière le véhicule est affi‐
chée à l'écran. Les lignes verticales
représentent la largeur du véhicule
avec les rétroviseurs dépliés. La
direction des lignes change avec la
position du volant de direction.
La première ligne horizontale repré‐
sente une distance d'environ 30 cm
au-delà du bord du pare-chocs arrière du véhicule. Les lignes horizontales
supérieures représentent les distan‐
ces d'environ 1 m et 2 m.
Cette vue est disponible en mode
automatique ou au menu de sélection
de vue.
Mode automatique
Ce mode est activé par défaut. En
utilisant les capteurs de pare-chocs
arrière ou pare-chocs avant, la vue automatique passe d'une vue arrière
ou une vue avant à une vue de
dessus, lors de l'approche d'un obsta‐ cle pendant une manœuvre.Vue avec zoom
La caméra enregistre les environs du
véhicule pendant la manœuvre pour
reconstruire une vue depuis le haut
de l'arrière ou de l'avant du véhicule
dans son environnement proche.Le
véhicule peut alors être manœuvré
autour des obstacles proches. Cette
vue est disponible avec le mode auto‐
matique ou dans le menu de sélection de vue.
Page 183 of 247

Soins du véhicule181● Consulter le manuel d'utilisationpour de plus amples informa‐
tions.
● Du gaz explosif peut être présent
aux alentours de la batterie du
véhicule.
Mode économie d'énergie
Ce mode désactive les consomma‐
teurs électriques afin d'éviter une
décharge excessive de la batterie du
véhicule. Ces consommateurs,
comme l'Infotainment System, les
essuie-glace, les feux de croisement, les lampes de courtoisie, etc.,
peuvent être utilisés pour une durée
maximale totale d'environ
40 minutes une fois le contact coupé.
Passage en mode économie
d'énergie
Lorsque le mode économie d'énergie est activé, un message apparaît sur
le centre d'informations du conduc‐ teur.
Un appel téléphonique actif à l'aide de l'option mains libres sera maintenu
pendant 10 minutes supplémentai‐
res.Désactivation du mode économie
d'énergie
Le mode économie d'énergie est
désactivé automatiquement lorsque
le moteur est redémarré. Faire tour‐ ner le moteur pour disposer d'une
charge suffisante :
● pendant moins de 10 minutes afin d'utiliser les consommateurs
pendant environ 5 minutes ;
● pendant plus de 10 minutes afin d'utiliser les consommateurs
pendant un maximum de
30 minutes.
Fonctionnalités de réchauffage Remarque
Les fonctionnalités de chauffage
individuelles, telles que les sièges
chauffants ou le volant chauffé,
peuvent être temporairement indis‐
ponibles en cas d'insuffisance de
charge électrique. Les fonctionnali‐
tés sont alors rétablies après quel‐
ques minutes.Purge du système
d'alimentation en gazole
(diesel)
Si le réservoir a été vidé, le circuit de
gazole (diesel) doit être purgé de son
air. Ajouter au moins cinq litres de
carburant diesel. Mettre le contact
pendant environ 60 secondes et couper le contact. Ensuite, lancer le
moteur du véhicule. Si le moteur ne
démarre pas directement, répéter
cette procédure quelques fois. Si le
moteur ne démarre toujours pas,
prendre contact avec un atelier.