OPEL CROSSLAND X 2019.75 Instruktionsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019.75Pages: 245, PDF Size: 7.76 MB
Page 211 of 245
Bilvård209Se upp
Stäng fästanordningar med kard‐
borrband eftersom öppna kard‐
borrband kan skada sätets kläd‐
sel.
Samma gäller för kläder med
vassa föremål som dragkedjor
eller bälten eller jeans med dekor‐ nitar.
Plast- och gummidelar
Plast- och gummidelar kan vårdas
med samma medel som karossen.
Använd eventuellt interiörrengörings‐
medel. Använd inga andra medel.
Undvik lösningsmedel och bensin.
Använd inte högtrycksaggregat för
rengöring.
Golvmattor
9 Varning
Om en golvmatta har fel storlek
eller inte är korrekt monterad kan
den hindra gaspedalen och/eller
bromspedalen, vilket kan orsaka
oavsiktlig acceleration och/eller
förlängd bromssträcka, och
orsaka olyckor och personskador.
Använd följande riktlinjer för korrekt
användning av golvmattor.
● Originalgolvmattorna är utfor‐ made för bilen. Skadade golv‐
mattor får endast ersättas av
certifierade golvmattor. Kontrol‐
lera alltid att golvmattorna inte
kommer i vägen för pedalerna.
● Använd golvmattan med rätt sida
uppåt. Vänd inte på den.
● Placera ingenting ovanpå golv‐ mattan på förarsidan.
● Använd endast en enda golv‐ matta på förarsidan.
Sätta i och ta bort golvmattorna
Förarsidans och passagerarsidans
golvmatta hålls på plats av två
hållare.
Så här sätter du i en golvmatta: 1. Flytta sätet så långt bak som möjligt.
2. Rikta in spåren i mattan medhållarna enligt bilden.
3. Tryck mattan mot golvet.
Så här tar du bort en golvmatta: 1. Flytta sätet så långt bak som möjligt.
2. Dra golvmattan uppåt för att ta bort den.
Page 212 of 245
210Service och underhållService och
underhållAllmän information .....................211
Serviceinformation ...................211
Rekommenderade vätskor,
smörjmedel och delar ................215
Rekommenderade vätskor och smörjmedel ............................. 215
Page 213 of 245
Service och underhåll211Allmän information
Serviceinformation
För att bibehålla driftsäkerheten,
trafiksäkerheten samt bilens värde är det viktigt att alla underhållsarbeten
utförs med föreskrivna intervall.
En detaljerad och uppdaterad servi‐
ceplan för din bil finns att tillgå från
verkstaden.
Svåra körförhållanden föreligger om
en eller flera av följande omständig‐
heter inträffar ofta: Kallstart, körning
med många start och stopp (t.ex taxi-
och polisbilar) körning med släp,
bergskörning, körning på dåliga och
sandiga vägytor, ökade luftförore‐
ningar, förekomst av luftburen sand
och hög dammhalt, körning på hög
höjd och stora temperaturvariationer.
Under sådana svåra körförhållanden
kan vissa servicearbeten krävas
oftare än det normala serviceinterval‐ let som visas på servicedisplayen.
Kontakta en verkstad för att få anpas‐ sade serviceplaner.
Servicedisplay 3 80.
Page 214 of 245
212Service och underhållIntygGenomförande av servicearbeten
bekräftas i service- och garantihäftet.
Datum och mätarställning förs in till‐
sammans med verkstadens stämpel
och underskrift.Förvissa dig om att service- och
garantihäftet fylls i korrekt eftersom
fortlöpande intyg på servicearbeten
är en förutsättning för att bevilja even‐
tuella garanti- och goodwillanspråk.
Det är dessutom en fördel vid vidar‐
eförsäljning av bilen.ServiceintervallMotortyp
EB2ADT
EB2ADTS
EB2FAEP6FADTXDEB2DTS
Landgrupp 125 000 km /1 år25 000 km /1 år30 000 km /1 årLandgrupp 215 000 km /1 år25 000 km /1 år20 000 km /1 årLandgrupp 315 000 km /1 år25 000 km /1 år20 000 km /1 år10 000 km /1 år 1)Landgrupp 415 000 km /1 år20 000 km /1 årLandgrupp 510 000 km /1 år1)
Om inte annat anges på servicedisplayen.
Page 215 of 245
Service och underhåll213
Motortyp
DV5RC
DV5RD
DW10FCDV6D
Landgrupp 130 000 km /1 år 1)30 000 km /1 år1)Landgrupp 230 000 km /1 år 1)30 000 km /1 år1)Landgrupp 315 000 km /1 år20 000 km /1 årLandgrupp 415 000 km /1 år20 000 km /1 år15 000 km /1 årLandgrupp 510 000 km /1 år10 000 km /1 år10 000 km /1 år1)
Om inte annat anges på servicedisplayen.Landgrupp 1:
Andorra, Österrike, Belgien, Cypern, Danmark, Finland, Frankrike, Tyskland, Grekland, Island, Irland, Italien, Liechten‐
stein, Luxemburg, Malta, Monaco, Nederländerna, Norge, Portugal, San Marino, Spanien, Sverige, Schweiz, Storbritan‐ nien.Landgrupp 2:
Bosnien-Hercegovina, Bulgarien, Kroatien, Tjeckien, Estland, Makedonien, Ungern, Lettland, Litauen, Polen, Rumänien,
Slovakien, Slovenien.Landgrupp 3:
Albanien, Montenegro, Serbien.Landgrupp 4:
Israel, Sydafrika, Turkiet, Lesotho, Swaziland.Landgrupp 5:
Alla andra länder som inte finns listade i de tidigare landgrupperna.
Page 216 of 245
214Service och underhållIntyg
Genomförande av servicearbeten bekräftas i service- och garantihäftet. Datum och mätarställning förs in tillsammans med verkstadens stämpel och underskrift.
Förvissa dig om att service- och garantihäftet fylls i korrekt eftersom fortlöpande intyg på servicearbeten är en förutsättning för att bevilja eventuella garanti- och goodwillanspråk. Det är dessutom en fördel vid vidareförsäljning av bilen.
Page 217 of 245
Service och underhåll215Rekommenderade
vätskor, smörjmedel
och delar
Rekommenderade vätskor och smörjmedel
Använd endast produkter som uppfyl‐
ler rekommenderade specifikationer.9 Varning
Drivmedel är farliga ämnen som
kan vara giftiga. Hantera varsamt! Observera den information som
anges på behållaren.
Motorolja
Motorolja kännetecknas av sin kvali‐
tet och viskositet. Kvaliteten är vikti‐
gare än viskositeten vid val av motor‐ olja. Motoroljans kvalitet garanterar
bl.a. att motorn hålls ren och skyddas
mot slitage samt att motoroljan inte
åldras för fort, medan viskositetsklas‐
sen ger information om hur trögfly‐
tande oljan är vid olika temperaturer.
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 219.
Fylla på motoroljaSe upp
I händelse av oljespill, torka upp
oljan och omhänderta den på rätt
sätt.
Motoroljor från olika tillverkare och av
olika märken kan blandas så länge de
uppfyller kraven för den angivna
motoroljan kvalitet och viskositet.
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 219.
Extra motoroljetillsatser
Användning av extra motoroljetillsat‐
ser kan leda till skada och göra garan‐
tin ogiltig.
Motoroljas viskositetsklasser
Viskositetsklassen SAE anger hur
trögflytande oljan är.
Multigradeolja har två sifferbeteck‐
ningar, t.ex. SAE 5W-30. Den första
siffran, följd av ett W, visar visko‐
siteten vid låga temperaturer och den andra siffran visar viskositeten vid
höga temperaturer.
Välj lämplig viskositetsklass
beroende på den lägsta omgivnings‐
temperaturen 3 219.
Alla rekommenderade viskositets‐
klasser är lämpliga för höga omgiv‐
ningstemperaturer.
Kylvätska och frostskyddsmedel
Använd endast organiska frost‐
skyddsmedel (LLC) med lång livs‐
längd som är godkänt för bilen.
Uppsök en verkstad för att få hjälp.
Systemet fylls under tillverkningen på med kylvätska som ger mycket bra
korrosionsskydd med ett frostskydd ner till cirka -37 °C. Den koncentra‐
tionen ska behållas hela året.
Användning av extra kylvätsketill‐
satser som syftar till att ge extra korro‐ sionsskydd eller täta mindre läckage
kan framkalla funktionsstörningar.
Page 218 of 245
216Service och underhållInget ansvar tas för problem som
uppstår på grund av användning av
extra kylvätsketillsatser.
SpolarvätskaAnvänd endast spolarvätska som är
godkänd för bilen för att förhindra skador på torkarblad, lack, plast och
gummidetaljer. Uppsök en verkstad för att få hjälp.
Bromsvätska
Bromsvätska tar med tiden upp fukt, vilket försämrar bromseffekten.
Bromsvätskan ska därför bytas vid de angivna intervallerna.
AdBlue
Använd endast AdBlue för att minska avgasernas kväveoxider 3 127.
Page 219 of 245
Tekniska data217Tekniska dataBilidentifikation........................... 217
Chassinummer ........................ 217
Typskylt ................................... 217
Motoridentifiering .....................218
Bildata ........................................ 219
Rekommenderade vätskor och smörjmedel ............................. 219
Motordata ................................ 221
Prestanda ................................ 222
Bilens mått ............................... 224
Volymer ................................... 225
Däcktryck ................................. 226Bilidentifikation
Chassinummer
Bilens identifieringsnummer finns
instansat på typskylten och på golv‐
plåten, under en flik i golvmattan.
Bilens VIN-kod kan vara präglad på
instrumentpanelen så att det syns
genom vindrutan eller i motorrummet på höger karosspanel.
Typskylt
Typskylten är placerad på den
vänstra eller högra framdörrsramen.
Page 220 of 245
218Tekniska dataUppgifter på typetikett:1:tillverkare2:tillståndsnummer3:VIN-kod4:tillåten totalvikt i kg5:tillåten total tågvikt i kg6:maximalt tillåtet framaxeltryck
i kg7:maximalt tillåtet bakaxeltryck
i kg8:bilspecifika resp. landsspecifika
data
Fram- och bakaxellast får tillsam‐
mans inte överskrida den tillåtna
totalvikten.
Bilens tjänstevikt beror på bilens
specifikation, t.ex. tillvalsutrustning
och tillbehör. Se EG-intyget om över‐
ensstämmelse som medföljer bilen
eller övriga nationella registrerings‐
handlingar.
Tekniska data har fastställts enligt
EU-normer. Med reservation för
ändringar. Uppgifter i av myndigheter
utfärdade handlingar och dokument
gäller i första hand, även om de
avviker från uppgifterna i denna
instruktionsbok.
Motoridentifiering
De tekniska datatabellerna använder
motorns identifieringskod. Tabellen
med motordata visar dessutom
teknikkoden.
Motordata 3 221.
För hjälp med att identifiera motorn, se EG-försäkran om överensstäm‐
melse som medföljer bilen eller övriga nationella registreringshandlingar.
Intyget om överensstämmelser visar
motorns identifieringskod, andra
nationella publikationer kan visa
teknikkoden. Kontrollera kolvförskjut‐
ningen och motoreffekten för att iden‐
tifiera respektive motorn.