ESP OPEL CROSSLAND X 2019.75 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.75, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2019.75Pages: 271, PDF Size: 7.83 MB
Page 209 of 271

Conservação do veículo207N.ºCircuito23Motor de arranque24Engate do reboque25Caixa de fusíveis no painel de
instrumentos26Módulo de controlo da caixa de
velocidades27Módulo de controlo da carro‐
çaria28Módulo de controlo do motor29Limpa-vidros dianteiro30Módulo de controlo da carro‐
çaria
Depois de ter mudado os fusíveis
avariados, fechar a tampa da caixa
dos fusíveis e pressioná-la até
encaixar.
Se a tampa da caixa dos fusíveis não
for fechada correctamente, poderão
ocorrer avarias.
Caixa de fusíveis no painel
de instrumentos
Caixa de fusíveis no lado
esquerdo do painel de
instrumentos
Nos veículos com volante à
esquerda, a caixa dos fusíveis
encontra-se atrás de uma cobertura
no painel de instrumentos.
Desengatar a cobertura lateralmente e remover.
N.ºCircuito1Espelho retrovisor interior,
sistema de escape, direção
assistida elétrica, sensor da
embraiagem, GPL, ajuste dos
espelhos retrovisores exte‐
riores, carregamento indutivo2–3Engate do reboque4Buzina5Bomba do lava-vidros à frente e
atrás
Page 210 of 271

208Conservação do veículoN.ºCircuito6Bomba do lava-vidros à frente eatrás7Volante aquecido8Limpa-vidros traseiro9–10Sistema de fecho centralizado
das portas11Sistema de fecho centralizado
das portas12Conjunto de instrumentos13Sistema de climatização, USB14OnStar15Conjunto de instrumentos,
sistema de climatização16Travão, motor de arranque,
desativação diferida da alimen‐
tação17Conjunto de instrumentos18Apoio Avançado ao Estaciona‐
mentoN.ºCircuito19Módulo da coluna superior,
módulo de comando do reboque20–21Sistema de alarme antirroubo,
botão Start22Sensor de chuva, câmara dian‐
teira23Módulo das portas24Apoio Avançado ao Estaciona‐
mento, câmara, Sistema de
informação e lazer25Airbag26Módulo da coluna superior27Sistema de alarme anti-roubo28–29Informação e lazer30–31Informação e lazer32Tomada eléctrica dianteiraN.ºCircuito33–34Espelhos retrovisores exteriores aquecidos, módulo das portas35Conjunto de instrumentos, inter‐ ruptor das luzes, Apoio Avan‐
çado ao Estacionamento,
módulo de comando da caixa de
velocidades36Luzes de cortesia, luzes da pala para-sol, luz do porta-luvas
Caixa de fusíveis no lado direito
do painel de instrumentos
Page 211 of 271

Conservação do veículo209Em veículos com volante à esquerda,
a caixa dos fusíveis encontra-se atrás
de uma tampa no porta-luvas. Abrir o porta-luvas e retirar a tampa.
Remover o suporte.N.ºCircuito1Óculo traseiro aquecido2Espelhos retrovisores exteriores aquecidos3Vidro dianteiro eléctrico4Unidade de comando da porta
do condutorN.ºCircuito5Vidro traseiro eléctrico6Bancos aquecidos7–8Informação e lazer9–10Tomada elétrica traseira11–12–Ferramentas do veículo
Ferramentas Veículos com roda sobresselente
O macaco, as ferramentas, uma cinta
para fixar uma roda danificada e o
olhal de reboque encontram-se na
caixa das ferramentas na parede
direita da bagageira.
Roda sobresselente 3 219.
Page 213 of 271

Conservação do veículo211veículo ou outros documentos dematrícula nacionais. O equipamento
opcional pode reduzir a velocidade
máxima do veículo.
Pneus direccionais Os pneus direcionais devem ser
montados de forma a rodarem na
direção correta. A direcção de
rotação adequada é indicada por um
símbolo (p. ex. uma seta) na parede
lateral do pneu.
Pressão dos pneus Verificar a pressão com os pneus
frios pelo menos cada 14 dias e antes
de qualquer viagem grande.
Não esquecer de verificar também o
pneu sobresselente.
A etiqueta de informação da pressão
dos pneus no quadro da porta
esquerda indica o tipo de pneus de origem e as pressões
correspondentes.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
Insuflar sempre o pneu sobresselente
segundo a pressão especificada para carga completa.
A pressão ECO dos pneus serve para
alcançar o menor consumo de
combustível possível.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste
dos pneus.
A tabela da pressão dos pneus indica a pressão necessária unicamente
para um tamanho de pneu específico e mostra todas as combinações de
pneus possíveis 3 247.
Para os pneus aprovados para este veículo, consultar o Certificado de
Conformidade CEE fornecido com o
veículo ou outros documentos de
registo nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
Page 214 of 271

212Conservação do veículo9Aviso
Para pneus específicos, a pressão
dos pneus recomendada,
indicada na tabela da pressão dos
pneus, poderá exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu. Nunca exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu.
Sujeição à temperatura
A pressão dos pneus depende da
temperatura dos pneus. Durante a
condução a temperatura e a pressão
dos pneus aumentam. Os valores da
pressão dos pneus fornecidos na
etiqueta de pressão dos pneus e na
tabela de pressão dos pneus são
válidos para pneus frios, o que
significa a 20 °C.
A pressão aumenta quase 10 kPa
para um aumento de temperatura de 10 °C. Isto deve ser tido em
consideração ao verificar pneus
quentes.
Sistema de controlo da
perda de pressão dospneus
O sistema de controlo da perda de pressão dos pneus verifica
continuamente a velocidade de
rotação de todos os quatro pneus e
avisa em caso de pressão baixa dos
pneus durante a condução do
veículo. Isto é possível através da
comparação da circunferência de
rolamento do pneu com os valores de referência e sinais adicionais.
Se um pneu perder pressão, a luz de
aviso w acende-se e uma mensagem
de aviso é apresentada no Centro de
Informação do Condutor.
Neste caso, reduzir a velocidade,
evitar curvas apertadas e travagens
bruscas. Parar na próxima
oportunidade em segurança e
verificar a pressão dos pneus.
Indicador de controlo w 3 92.
Após ajustar a pressão dos pneus,
inicializar o sistema para apagar a luz de aviso e reiniciar o sistema.Atenção
O sistema de controlo da perda de pressão dos pneus avisa se os
pneus estão com pouca pressão e
não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Em caso de avaria do sistema, é
apresentada uma mensagem no
Centro de Informação do Condutor.
Definir a pressão correta dos pneus e reinicializar o sistema. Se a avaria
continua a ser apresentada,
contactar uma oficina. O sistema não funciona se o ABS ou o ESC tiverem
uma avaria ou se for utilizada uma
roda sobresselente temporária.
Em caso de avaria do sistema, é
apresentada uma mensagem no
Centro de Informação do Condutor. Definir a pressão correta dos pneus e
reinicializar o sistema. Se a avaria
continua a ser apresentada,
contactar uma oficina. O sistema não pode ser utilizado quando o ABS ou
ESC têm uma avaria.
Page 216 of 271

214Conservação do veículodesgaste do rasto (TWI). A respectiva
posição está indicada por marcas na
parede lateral.
Se existir maior desgaste à frente que atrás, periodicamente trocar as rodas
dianteiras com as traseiras. Se forem montados pneus direcionais, garantir
que a direção de rotação das rodas
permanece a mesma.
Os pneus envelhecem mesmo
quando não utilizados.
Recomendamos que os pneus sejam
substituídos a cada 6 anos.
Mudar para outros pneus
Se forem utilizados pneus de
tamanho diferente dos montados de
fábrica, poderá ser necessário
reprogramar o sistema de controlo da perda de pressão dos pneus e fazer
outras alterações no veículo.
Sistema de controlo da perda de
pressão dos pneus 3 212.
Mandar substituir a etiqueta da
pressão dos pneus.9 Aviso
A utilização de pneus ou rodas
inadequados poderá causar
acidentes e invalida a autorização de utilização.
Tampões de rodas
Deverão utilizar-se tampões das rodas e pneus aprovados para o
veículo em questão e que cumpram
todos os requisitos de combinação de
jantes e pneus aplicáveis.
Se os tampões das rodas e os pneus
utilizados não forem aprovados pela
fábrica, os pneus não deverão ter
rebordo com protecção da jante.
Os tampões das rodas não devem
impedir o arrefecimento dos travões.
9 Aviso
A utilização de pneus ou tampões
de rodas inadequados pode
causar perda de pressão
repentina e, consequentemente,
acidentes.
Veículos com jantes de aço: Ao utilizar porcas de bloqueio das rodas,
não instalar os tampões das rodas.
Correntes de neve
Só são permitidas correntes de neve
nas rodas dianteiras.
Utilizar sempre correntes finas que
não aumentem mais de 10 mm ao
piso e às paredes do pneu (incluindo
o fecho das correntes).
Page 219 of 271

Conservação do veículo217Pressão dos pneus 3 247.
Quando obtiver a pressão correcta, desligar o compressor.
Se a pressão de pneu prescrita
não for atingida no espaço de
10 minutos, retirar o kit de
reparação de pneus. Deslocar o
veículo de forma a que o pneu dê uma volta completa. Voltar a ligar
o kit de reparação de pneus e
continuar o procedimento de
enchimento durante 10 minutos.
Se continuar a não atingir a
pressão do pneu prescrita, o pneu está demasiado danificado.
Recorrer à ajuda de uma oficina.Drenar o excesso de pressão dos
pneus com o botão no tubo de ar.
Não utilizar o compressor durante mais de 10 minutos.
14. Retirar o kit de reparação de pneus. Remover a botija do
vedante do suporte. Aparafusar o
tubo flexível de enchimento à
ligação livre da botija do vedante.
Isso evita que haja fuga de
vedante. Guardar o kit de
reparação dos pneus na bagageira.
15. Retirar qualquer excesso de vedante com um pano.16. Prosseguir viagemimediatamente para que o
vedante se distribua pelo pneu
uniformemente. Depois de
conduzir aproximadamente 5 km
(mas não mais do que 10 min),
parar e verificar a pressão dos
pneus. Apertar o tubo do ar do
compressor diretamente na
válvula do pneu ao fazer isso.
Encher o pneu conforme descrito
anteriormente. Drenar o excesso
de pressão dos pneus com o
botão no tubo de ar.
Se a pressão dos pneus não tiver
baixado para menos de 1,5 bar,
ajustar a mesma para o valor
correto. Caso contrário, o veículo
não deve ser utilizado. Procurar
assistência numa oficina.
Repetir o procedimento de
verificação uma vez mais após
conduzir outros 10 km (mas não
mais do que 10 minutos) para
verificar se já não há perda de
pressão
Se a pressão do pneu baixar para menos de 1,5 bar, não se deve
Page 220 of 271

218Conservação do veículoconduzir o veículo. Recorrer à
ajuda de uma oficina.
17. Guardar o kit de reparação dos pneus na bagageira.
Advertência
As características de condução
proporcionadas pelo pneu reparado
são muito afectadas, pelo que o
pneu deve ser substituído.
Se se ouvir um ruído anormal ou se
o compressor ficar quente, desligar
o compressor durante pelo menos 30 minutos.
A válvula de segurança integrada
abre a uma pressão de
700 kPa (7 bares).
Anotar a data de validade do kit. Após essa data a capacidade
vedante deixa de ter garantia.
Prestar atenção à informação de
armazenamento constante da
garrafa de vedante.
Substituir a garrafa de vedante
utilizada. Eliminar a garrafa
conforme indicado na legislação
aplicável.O compressor e o vedante podem
ser utilizados a partir de -30 °C
aproximadamente.
Substituição de roda Proceder aos seguintes preparativose respeitar a informação a seguir:
● Estacionar o veículo numa superfície nivelada, firme e não
derrapante. As rodas dianteiras
devem estar em posição de
condução em linha recta.
● Se necessário, colocar um calço por baixo da roda diagonalmente
oposta à roda a substituir.
● Aplicar o travão de mão e engatar a 1.ª, a marcha-atrás ou
a posição P.
● Se a superfície em que o veículo
se encontrar for mole, colocar
uma placa sólida (com 1 cm de
espessura, no máximo) por baixo
do macaco.
● Retirar os objectos pesados do veículo antes de levantá-lo com
o macaco.● Não deverão estar nem pessoas nem animais dentro do veículoquando este for levantado com o macaco.
● Nunca passar por baixo de um veículo apoiado num macaco.
● Não colocar o veículo a trabalhar
quando elevado com um
macaco.
● Limpar os parafusos das rodas antes de enroscá-los.9Aviso
Não lubrificar os parafusos das
rodas.
Binários de aperto
Atenção
Se o veículo estiver equipado com rodas de liga, apertar os
parafusos das rodas
manualmente pelo menos nas
cinco primeiras voltas.
Page 222 of 271

220Conservação do veículoAtenção
A utilização de uma roda
sobresselente mais pequena do que as outras ou com pneus de
Inverno pode afectar a condução.
Substituir o pneu danificado o
mais depressa possível.
A roda sobresselente está situada na bagageira:
1. Abrir a cobertura do piso.
2. A roda sobresselente está fixa com uma porca de orelhas.
Desenroscar a porca e retirar a
roda sobresselente.
Na parede direita da bagageira
encontra-se uma caixa com
ferramentas.
Ferramentas do veículo 3 209.
3. Quando, depois de substituir uma
roda, não for colocada outra na
cavidade da roda sobresselente,
apertar a porca de orelhas e
fechar a cobertura do piso.
4. Após uma substituição de roda de
volta para o tamanho normal,
colocar a roda sobresselente na
cavidade, com o lado de fora
voltado para cima, e fixá-la com a
porca de borboleta.
Roda sobresselente temporáriaAtenção
Ao conduzir com uma roda
sobresselente temporária, a
Travagem de Emergência Ativa
tem de ser desativada.
Montar só uma roda sobresselente temporária. A velocidade máximapermitida na etiqueta da roda
sobresselente temporária apenas é
válida para o tamanho dos pneus
montados de fábrica.
Não conduzir a mais de 80 km/h.
Fazer as curvas devagar. Não utilizar durante muito tempo.
Encaixar a roda sobresselente
Efetuar os preparativos para a
substituição de uma roda 3 218 e
respeitar as seguintes informações:
● Nunca mudar mais do que uma roda ao mesmo tempo.
● Só utilizar o macaco para mudar pneus no caso de furos, e não
para mudança de pneus sazonal
(pneus de Inverno/Verão).
● O macaco não necessita de manutenção.
1. Desencaixar as tampas dos parafusos das rodas com uma
chave de parafusos e retirar.
Jantes de aço com tampão:
Retirar o tampão da roda.
Jantes de liga: Desencaixar as
tampas dos parafusos das rodas
com uma chave de parafusos e
retirar. Para proteger a roda,
Page 223 of 271

Conservação do veículo221colocar um pano macio entre a
chave de parafusos e a jante de
liga.
2. Estender a chave de rodas e instalar, certificando-se de que
fica firmemente colocada, e aliviar
cada parafuso meia volta.
As rodas poderão estar
protegidas por parafusos de
bloqueio das rodas. Para aliviar
estes parafusos específicos,
primeiro encaixar o adaptador
dos parafusos de bloqueio das
rodas na cabeça do parafuso
antes de instalar a chave de rodas. O adaptador encontra-se
na bagageira, por baixo da
cobertura do piso traseiro.
3. Certificar-se que o macaco está correctamente posicionado sob o
ponto correcto de elevação do
veículo.
4. Regular o macaco para a altura necessária. Posicioná-lo
imediatamente por baixo do ponto de elevação de maneira que não
possa escorregar.