OPEL CROSSLAND X 2020 Manual de utilizare (in Romanian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: CROSSLAND X, Model: OPEL CROSSLAND X 2020Pages: 261, PDF Size: 21.88 MB
Page 61 of 261

Scaunele, sistemele de siguranţă59Suporturi ISOFIX
Fixaţi sistemele de reţinere pentru
copii ISOFIX omologate pentru
autovehicul de ISOFIX suporturi.
Poziţiile de instalare a scaunului
ISOFIX pentru copii specifice
autovehiculului ISOFIX sunt marcate
în tabel ISOFIX 3 61.
Suporturile ISOFIX sunt indicate cu o
etichetă pe spătarul scaunului.
Un scaun pentru copii i-Size este un
scaun pentru copii universal ISOFIX
conform Regulamentului UN nr. 129.
Toate scaunele pentru copii i-Size pot
fi folosite la orice scaun adecvat
pentru autovehicul pentru i-Size,
tabel i-Size 3 61.
În plus faţă de suporturile ISOFIX
trebuie să se folosească fie o chingă
Top-tether, fie un suport pentru
picioare.
Scaunele pentru copii i-Size şi
scaunele autovehiculului cu aprobare
i-Size sunt marcate cu simbolul
i-Size, vezi ilustraţia.
Ancorele Top-tether
Ancorele Top-tether pentru scaunul
pentru copii sunt marcate cu
simbolul :.
În plus faţă de suporturi ISOFIX,
ataşaţi chinga de ancorare
Top-Tether de ancorele Top-Tether.
Poziţiile de instalare a scaunelor
pentru copii ISOFIX tip universal sunt
marcate în tabel cu IUF 3 61.
Alegerea sistemului adecvat Cele mai potrivite locuri pentru
montarea unui scaun pentru copii
sunt locurile din spate.
Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele la sensul de mers atunci când acest
lucru este posibil. Astfel, coloana
vertebrală a copilului, care este încă
fragilă, va fi supusă unei tensionări
minime în cazul unui accident.
Page 62 of 261

60Scaunele, sistemele de siguranţăSunt adecvate sistemele de reţinere
conforme cu reglementările în
vigoare ale UN ECE. Verificaţi
legislaţia şi reglementările locale
pentru utilizarea obligatorie a
sistemelor de scaune pentru copii.
Următoarele scaune pentru copii sunt
recomandate pentru următoarele
clase de greutate:
● Maxi Cosi Cabriofix pentru grupa
0, grupa 0+
● Duo Plus pentru grupa I
● Kidfix XP pentru grupa II/III
● Graco Junior pentru grupa III
Verificaţi dacă scaunul de copil pe
care îl veţi instala este compatibil cu
acest autovehicul.
Verificaţi dacă locul de instalare a
sistemului de reţinere pentru copii în
autovehicul este adecvat, vezi
tabelele următoare.
Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă din
autovehicul decât pe partea opusă
celei dinspre trafic.
Când scaunul de copil nu este folosit,
fixaţi-l cu o centură de siguranţă sau
scoateţi-l din maşină.Notă
Nu lipiţi autocolante pe scaunele
pentru copii şi nu le acoperiţi cu alte
materiale.
Un scaun pentru copii supus şocului în cazul unui accident trebuie
înlocuit.
Page 63 of 261

Scaunele, sistemele de siguranţă61Locuri de instalare a scaunelor pentru copii
Opţiunile disponibile pentru fixarea unui scaun pentru copii cu o centură de siguranţă cu fixare în 3 puncteClasa de gabarit
Pe scaunul pasagerului din faţă
Pe locurile laterale din spatePe locul central din spate
airbag activatairbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kgXU/L 1,2U/L3XGrupa 0+: până la 13 kgXU/L 1,2U/L3XGrupa I: 9 la 18 kgXU/L1,2U/L3,4XGrupa II: 15 la 25 kgU/L1,2XU/L 3,4XGrupa III: 22 la 36 kgU/L1,2XU/L3,4XU:utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncteL:adecvat pentru scaune speciale pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semiuniversal”.
Scaunul pentru copii trebuie aprobat pentru un anumit tip specific de autovehicul (consultaţi lista tipurilor de autovehicule a scaunului pentru copii)X:nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate1:deplasaţi scaunul în faţă, atât cât este cazul, şi reglaţi înclinarea spătarului scaunului, atât cât este cazul în poziţie
verticală pentru a garanta faptul că centura de siguranţă trece în faţă din punctul de fixare superior2:deplasaţi în sus reglarea pe înălţime a scaunului, atât cât este necesar.
ajustaţi înclinarea spătarului atât cât este necesar, spre o poziţie verticală, pentru a vă asigura de strângerea centurii
de siguranţă în partea cu catarama3:deplasaţi respectivul scaun faţă din faţa scaunului pentru copii spre înainte şi scaunele spate culisante spre înapoi cât mai mult posibil4:reglaţi respectiva tetieră după cum este necesar sau scoateţi-o dacă este nevoie
Page 64 of 261

62Scaunele, sistemele de siguranţăOpţiuni admise pentru montarea unui sistem ISOFIX de reţinere pentru copii cu suporturi ISOFIX
Clasa de gabaritClasa de
mărimePrindere
Pe scaunul pasagerului din faţăPe locurile
laterale din spatePe locul central
din spateairbag activatairbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1XGrupa 0+: până la 13 kgEISO/R1XXIL1XDISO/R2XXIL1XCISO/R3XXIL1XGrupa I: 9 la 18 kgDISO/R2XXIL 1,2XCISO/R3XXIL1,2XBISO/F2XXIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL, IUF 1,2XAISO/F3XXIL, IUF1,2XGrupa II: 15 la 25 kgXXIL1,2XGrupa III: 22 la 36 kgXXIL1,2XIL:adecvat pentru anumite sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat”
sau „semi-universal”. Scaunul ISOFIX trebuie aprobat pentru un anumit tip specific de autovehicul (consultaţi lista tipurilor de autovehicule a scaunului pentru copii)IUF:adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universaleomologate pentru această grupă de gabaritX:nu este omologat niciun sistem ISOFIX de reţinere pentru copii pentru această clasă de gabarit
Page 65 of 261

Scaunele, sistemele de siguranţă631:deplasaţi respectivul scaun faţă din faţa scaunului pentru copii spre înainte şi scaunele spate culisante spre înapoi
cât mai mult posibil2:reglaţi respectiva tetieră după cum este necesar sau scoateţi-o dacă este nevoie
Clasa de mărime şi dispozitiv pentru scaune ISOFIX
A - ISO/F3:scaun cu faţa la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate 9 la 18 kgB - ISO/F2:scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kgB1 - ISO/F2X:scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kgC - ISO/R3:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de până la 18 kgD - ISO/R2:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de
până la 18 kgE - ISO/R1:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de până la 13 kgF- ISO/L1:scaun pentru copii orientat cu faţa spre stânga, lateral (coşuleţ)G - ISO/L2:scaun pentru copii orientat cu faţa spre dreapta, lateral (coşuleţ)
Opţiuni admise pentru montarea unui sistem i-Size de reţinere pentru copii cu suporturi ISOFIX
Pe scaunul pasagerului din faţă
Pe locurile laterale din spatePe locul central din spate
airbag activatairbag dezactivatscaune i-Size pentru copiiXXi - UXi - U:adecvat pentru scaunele i-Size „universale” pentru copii orientate cu faţa şi spatele la sensul de mersX:poziţia de aşezare nu este adecvată pentru scaunele i-Size „universale” pentru copii
Page 66 of 261

64DepozitareaDepozitareaCompartimentele de depozitare..64
Torpedoul .................................. 64
Suporturile pentru pahare ..........65
Depozitarea în consola centrală ..................................... 65
Portbagajul ................................... 65
Copertina portbagajului .............67
Capac spaţiu depozitare din podeaua portbagajului ..............68
Inelele de amarare ....................69
Triunghiul reflectorizant .............69
Trusa de prim-ajutor ..................69
Sistemul portbagaj de acoperiş ...70
Portbagajul de acoperiş .............70
Instrucţiuni referitoare la
încărcare ...................................... 71Compartimentele de
depozitare9 Avertisment
Nu depozitaţi obiecte grele sau
ascuţite în compartimentele de
depozitare. În caz contrar, capacul
compartimentului de depozitare se poate deschide, iar ocupanţii
autovehiculului pot fi răniţi de
obiectele proiectate în cazul unui
eveniment de frânare bruscă, al
unei schimbări bruşte a direcţiei
sau al unui accident.
Torpedoul
Torpedoul trebuie să fie închis în
timpul deplasării.
Torpedoul răcit
Ventilarea aerului şi temperatura
depind de setările sistemului de
climatizare. Fanta de ventilaţie din
torpedou poate fi închisă 3 126.
Page 67 of 261

Depozitarea65Suporturile pentru pahare
Suporturile pentru pahare sunt
amplasate în consola centrală.
Depozitarea în consola centrală
Compartimentul de depozitare poate
fi utilizat pentru mărunţişuri.
În funcţie de versiune, sub capac se
află un compartiment de depozitare.
Portbagajul
Spătarul banchetei este împărţit în
două. Ambele părţi se pot rabata.9 Avertisment
La rabatarea în poziţie verticală,
asiguraţi-vă că spătarele sunt bine fixate în poziţie înainte de a porni
la drum. Nerespectarea acestei
recomandări poate duce la rănire
sau la deteriorarea încărcăturii
sau a autovehiculului în cazul unei frânări bruşte sau al unui impact.
Înainte de rabatarea spătarelor
scaunelor din spate, executaţi
următoarele, dacă este cazul:
● Scoateţi copertina portbagajului 3 67.
● Apăsaţi şi ţineţi apăsată siguranţa pentru a împinge în jos
tetierele 3 42.
Page 68 of 261

66Depozitarea
●Introduceţi centurile de siguranţă
în încuietoarele de ghidare.
Extensia portbagajului (versiunea cu manetă)
● Trageţi maneta de pe una sau ambele părţi laterale şi rabataţi
spătarele peste perna banchetei.
● Pentru rabatare, ridicaţi spătarele şi ghidaţi-le în poziţie
verticală până când se fixează cu
un declic.
Spătarele sunt fixate corect
numai când marcajul roşu de
lângă manetă nu mai este vizibil.
Extensia portbagajului (versiunea
cu chingă)
● Deplasaţi ambele scaune spate în poziţia cea mai în spate 3 47.
● Rabataţi în sus cotiera înainte de
a rabata în jos partea respectivă
a spătarului. În caz contrar,
această parte a cotierei nu poate
fi rabatată în jos.
● Trageţi bucla şi rabataţi în jos spătarul pe perna scaunului.
● Pentru rabatare, ridicaţi spătarele şi ghidaţi-le în poziţie
verticală până când se fixează cu
un declic.
Page 69 of 261

Depozitarea67Rabatarea cotierei spate
Trageţi bucla pentru a rabata în jos
cotiera spate.
Cotiera poate fi de asemenea
rabatată în jos din portbagaj, prin
tragerea chingii şi împingerea
spătarului central.
Spătarul central este fixat corect
numai când marcajul roşu de pe
chingă nu mai este vizibil.
Copertina portbagajului
Nu puneţi obiecte pe copertină.
Demontarea copertinei
Desprindeţi chingile de fixare de pe
hayon.
Ridicaţi capacul, înclinaţi-l puţin şi
răsuciţi-l.
Scoateţi capacul.
Depozitarea
Page 70 of 261

68DepozitareaCopertina portbagajului poate fi
depozitată în spatele spătarelor
scaunelor spate.
Desfaceţi din cârlige chingile de fixare şi ridicaţi copertina spre înapoi până
când se desface din cleme. Apoi
glisaţi-o în jos în ghidajele din
spătarele scaunului.
Fixarea copertinei
Angrenaţi copertina în ghidajele
laterale şi rabataţi-o în jos. Ataşaţi
curele de reţinere de hayon.
Capac spaţiu depozitare din
podeaua portbagajuluiRidicaţi capacul de la degajare pentru a avea acces la echipamentul de
oprire în situaţii de urgenţă.
Trusa de depanare a anvelopelor
3 213.
Roata de rezervă 3 218.
Podeaua compartimentului de
încărcare dublu
Podeaua compartimentului de
încărcare dublu poate fi introdusă în
portbagaj în două poziţii:● poziţia inferioară de deasupra capacului spaţiu depozitare din
podeaua portbagajului
● poziţia superioară interblocată cu
mânerul de prindere în
capitonajul panoului posterior
Pentru demontare, apăsaţi mânerul
pentru a debloca podeaua
compartimentului de încărcare şi
ridicaţi-l cu ajutorul mânerului.
Dacă se montează în poziţia
superioară, spaţiul dintre podeaua
compartimentului de încărcare şi
capacul locaşului roţii de rezervă
poate fi utilizat ca i compartiment de
depozitare.