OPEL GRANDLAND X 2018.75 Instruksjonsbok
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.75, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018.75Pages: 267, PDF Size: 7.59 MB
Page 61 of 267
Seter og sikkerhetsutstyr59Dersom kontrollampen * lyser etter
at tenningen er slått på, er kollisjons‐
puten for passasjeren foran deakti‐
vert. Den er på hele tiden når kolli‐
sjonsputen er deaktivert.
Hvis begge kontrollampene lyser
samtidig, betyr det at det foreligger en
systemfeil. Statusen til systemet kan
ikke identifiseres, og ingen personer må derfor sitte i passasjersetet foran.
Kontakt et verksted umiddelbart.
Kontakt et verksted umiddelbart hvis
ingen av de to kontrollampene lyser.
Endre status bare mens bilen står
stille med tenningen av.
Status opprettholdes til neste
endring.
Kontrollampe for deaktivering av kolli‐
sjonspute 3 91.Barnesikringsutstyr9 Fare
Ved bruk av bakovervendt barne‐
sikringsutstyr på passasjersetet
foran, må kollisjonsputesystemet
for passasjersetet foran deaktive‐
res. Dette gjelder også noe
forovervendt barnesikringsutstyr,
slik som angitt i tabellene 3 62.
Deaktivering av kollisjonspute 3 58.
Kollisjonsputeetikett 3 53.
Vi anbefaler barnesikringsutstyr som er spesialtilpasset for bilen. Kontakt
et verksted for mer informasjon.
Før et barnesete festes, justeres
hodestøtten 3 43.
Når barnesikringsutstyret er i bruk,
må du ha satt deg inn i bruks- og
monteringsveiledningen som følger
her, og den som følger med barnese‐
tet.
Overhold alltid lokale eller nasjonale
forskrifter. I noen land er bruk av
barnesikringssystemer forbudt i
bestemte seter.
Barnesikringsutstyr kan festes med: ● Tre-punkts sikkerhetsbelte
● ISOFIX-braketter
● Top-tether
Tre-punkts sikkerhetsbelte
Barnesikringsutstyr kan festes ved å
bruke et tre-punkts belte. Etter å ha
festet barnesikringsutstyret må
sikkerhetsbeltet strammes 3 62.
ISOFIX-braketter
Page 62 of 267
60Seter og sikkerhetsutstyrFest ISOFIX barnesikringsutstyr som
er godkjent for bilen, i ISOFIX feste‐
bøylene. Bilspesifikk plassering av
ISOFIX barnesikringsutstyr er
markert i ISOFIX-tabellen 3 62.
ISOFIX festebøyler er vist på en
merkelapp på seteryggen.
i-size-barnesikringsutstyr er et
universelt ISOFIX-barnesikringsut‐
styr i henhold til UN-forskrift nr. 129.
Alt i-size-barnesikringsutstyr kan brukes i alle bilseter som passer for
i-size, i-size-tabell 3 62.
Det må enten brukes en Top-tether-
stropp eller en støtte i tillegg til
ISOFIX-festebøylene.
i-size barneseter og bilseter med
i-size-godkjenning er merket med
i-size-symbolet, se illustrasjon.
Toppfesteforankringer
Toppfesteforankringene er markert
med symbolet : for et barnesete.
Fest Top-tether-stroppen til
Top-tether-forankringene i tillegg til å
bruke ISOFIX-festebøylene.
ISOFIX barnesikringsutstyr for
universalbruk er markert som IUF i
tabellen 3 62.
Velge riktig system
Baksetene er den beste plasseringen for barnesikringsutstyr.
Barn bør sitte bakovervendt i bilen så
lenge som mulig. Dermed utsettes
barnets ryggsøyle, som fortsatt er svært svak, for mindre belastning ved
en eventuell kollisjon.
Barnesikringsutstyr som samsvarer
med gyldige UN ECE-forskrifter, vil
passe. Overhold lokale lover og
bestemmelser for obligatorisk bruk av barnesikringsutstyr.
Følgende barnesikringsutstyr anbe‐
fales for de følgende vektklassene:
● Gruppe 0, gruppe 0+ :
Maxi Cosi Cabriofix med eller
uten ISOFIX-sokkel for barn
opptil 13 kg
● Gruppe I : Duo Plus med ISOFIX
og Top-tether for barn fra 9 kg til
18 kg
● Gruppe II, gruppe III : Kidfix XP
med eller uten ISOFIX for barn
fra 15 kg til 36 kg
● Gruppe III : Graco Booster for
barn fra 22 kg til 36 kg
Forsikre deg om at barnesikringsut‐
styret du monterer, passer til bilmo‐
dellen.
Page 63 of 267
Seter og sikkerhetsutstyr61Sørg for at barnesikringsutstyret
monteres på riktig sted i bilen, se de
følgende tabellene.
La barn bare gå inn og ut av bilen på
den siden som vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesikringsutstyret ikke er i
bruk, festet setet med et sikkerhets‐
belte eller ta det ut av bilen.
Les dette
Ikke fest noe på barnesikringsutsty‐ ret eller dekk det til med annet mate‐
riale.
Etter en eventuell ulykke skal det
berørte barnesikringsutstyret skiftes
ut.
Page 64 of 267
62Seter og sikkerhetsutstyrSteder for plassering av barnesikringsutstyr
Tillatte alternativer for feste av barnesikringsutstyr med et tre-punkts sikkerhetsbelte
Vektklasse
På passasjersetet foran
På de ytre baksetenePå det midtre baksetet
aktivert kollisjonsputedeaktivert kollisjonsputeGruppe 0: opptil 10 kgXU/L 1,2U/L3UGruppe 0+: opptil 13 kgXU/L1,2U/L3UGruppe I: 9 til 18 kgXU/L1,2U/L3,4U4Gruppe II: 15 til 25 kgU/L 1,2XU/L3,4U4Gruppe III: 22 til 36 kgU/L 1,2XU/L3,4U4U:universell bruk i forbindelse med trepunkts sikkerhetsbelteL:passer til spesielt barnesikringsutstyr i kategoriene "spesifikk bil", "begrenset" eller "halv-universal". Barnesikrings‐
utstyret må være godkjent for den spesielle biltypen (se biltypelisten for barnesikringsutstyret)X:det finnes ikke noe tillatt barnesikringsutstyr i denne vektklassen1:flytt setene forover så langt som nødvendig og juster seterygghelningen etter behov mot loddrett posisjon for å sikre at beltet løper forover fra det øvre forankringspunktet2:flytt setehøydejusteringen oppover så langt som nødvendig og juster seterygghelningen etter behov mot loddrettposisjon for å sikre at beltet er stramt på spennesiden3:flytt det aktuelle forsetet foran barnesikringsutstyret forover så langt som nødvendig4:juster den aktuelle hodestøtten etter behov eller fjern den hvis du ønsker
Page 65 of 267
Seter og sikkerhetsutstyr63Tillatte monteringssteder for ISOFIX barnesikringsutstyr med ISOFIX-festebøyler
VektklasseStørrelsesklasseFeste
På passasjersetet foran
På de ytre
baksetenePå det midtre
baksetet
aktivert kolli‐
sjonsputedeaktivert kolli‐
sjonsputeGruppe 0: opptil 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XILIL 3XGruppe 0+: opptil 13 kgEISO/R1XILIL3XDISO/R2XILIL 3XCISO/R3XILIL3XGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XILIL3, 4XCISO/R3XILIL3, 4XBISO/F2XIL, IUFIL, IUF 3, 4XB1ISO/F2XXIL, IUFIL, IUF3, 4XAISO/F3XIL, IUFIL, IUF3, 4XGruppe II: 15 til 25 kgXXIL3, 4XGruppe III: 22 til 36 kgXXIL3, 4X
Page 66 of 267
64Seter og sikkerhetsutstyrIL:passer til det spesielle ISOFIX barnesikringsutstyret i kategoriene "bestemt bil", "begrenset" eller "halv-universell".ISOFIX-barnesikringsutstyret må være godkjent for den spesielle biltypen (se biltypelisten for barnesikringsutstyret)IUF:passer for ISOFIX forovervendt barnesikringsutstyr av universell kategori godkjent for bruk i denne vektklassenX:det finnes ikke noe godkjent ISOFIX barnesikringsutstyr i denne vektklassen1:flytt setene forover så langt som nødvendig og juster seterygghelningen etter behov mot loddrett posisjon for å sikre at beltet løper forover fra det øvre forankringspunktet2:flytt setehøydejusteringen oppover så langt som nødvendig og juster seterygghelningen etter behov mot loddrettposisjon for å sikre at beltet er stramt på spennesiden3:flytt det aktuelle forsetet foran barnesikringsutstyret forover så langt som nødvendig4:juster den aktuelle hodestøtten etter behov eller fjern den hvis du ønsker
ISOFIX størrelsesklasse og seteinnretning
A - ISO/F3:forovervendt barnesete for de største barna i vektklasse 9 til 18 kgB - ISO/F2:forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kgB1 - ISO/F2X:forovervendt barnesete for de minste barna i vektklasse 9 til 18 kgC - ISO/R3:bakovervendt barnesete for de største barna i vektklassen opp til 18 kgD - ISO/R2:bakovervendt barnesete for de mindre barna i vektklassen opp til 18 kgE - ISO/R1:bakovervendt barnesete for småbarn i vektklassen opp til 13 kgF- ISO/L1:venstre sidevendt posisjon barnesikringsutstyr (bærebag)G - ISO/L2:høyre sidevendt posisjon barnesikringsutstyr (bærebag)
Tillatte monteringssteder for i-Size barnesikringsutstyr med ISOFIX-festebøyler
På passasjersetet foran
På de ytre baksetenePå det midtre baksetet
aktivert kollisjonsputedeaktivert kollisjonsputei-Size barnesikringsutstyrXi - Ui - UXi - U:passer for "universelt" i-Size forovervendt eller bakovervendt barnesikringsutstyrX:seteposisjon passer ikke for "universelt" i-Size barnesikringsutstyr.
Page 67 of 267
Oppbevaring og transport65Oppbevaring og
transportOppbevaringsrom ........................65
Hanskerom ................................ 65
Koppholdere .............................. 65
Oppbevaringsplass i midtkonsollen ........................... 66
Bagasjerom .................................. 66
Bagasjeromsdeksel ...................68
Bakre oppbevaringsromdek‐ sel ............................................. 69
Festeringer ................................ 70
Sikkerhetsnett ............................ 70
Varseltrekant ............................. 72
Førstehjelpsutstyr ......................72
Takstativsystem ........................... 73
Takstativ .................................... 73
Informasjon om lasting .................73Oppbevaringsrom9Advarsel
Ikke oppbevar tunge eller skarpe
gjenstander i oppbevaringsrom‐ mene. Ellers kan lokket på oppbe‐ varingsrommet åpnes og passa‐
sjerer og fører kan skades av gjen‐
stander som slynges ut ved hard oppbremsing, plutselig retnings‐
endring eller et uhell.
Hanskerom
På noen versjoner er hanskerommet
ventilert. Klimakontrollsystemets innstillinger bestemmer luftventila‐
sjon og -temperatur. Luftventilen i
hanskerommet kan lukkes 3 127.
Andre versjoner kan ha CD-spiller i
hanskerommet.
Hanskerommet bør være lukket
under kjøring.
Koppholdere
Det er koppholdere i midtkonsollen.
Page 68 of 267
66Oppbevaring og transport
Ytterligere koppholdere finnes i
armlenet bak. Fell ned armlenet.
Oppbevaringsplass i
midtkonsollen
Oppbevaringsplassen kan brukes til
små gjenstander.
Avhengig av utførelsen kan bilen ha
et oppbevaringsrom under et deksel.
Bagasjerom
Bakseteryggen er i deler på 2/3 og
1/3. Begge deler kan felles ned
enkeltvis for å få større bagasjeplass.
Gjør om nødvendig følgende før
baksetene felles ned:
● Skyv forsetene forover etter behov.
● Ta av bagasjeromstrekket 3 68.
● Trykk på låsen for å skyve ned hodestøttene 3 43.
Utvidelse av bagasjerommet ● Kontroller at de ytre sikkerhets‐ beltene ligger korrekt på seteryg‐gene.
Page 69 of 267
Oppbevaring og transport67
●Dra i frigjøringsspaken på en eller
begge ytre sider og fell seteryg‐
gene ned på seteputen.
● Alternativt kan seteryggene felles
ned fra bagasjerommet: Trekk i
hendelen på venstre eller høyre
sidevegg i lasterommet for å felle
ned ønsket del av seteryggen.9 Advarsel
Vær forsiktig når bakseteryggene
betjenes fra bagasjerommet.
Seteryggen felles ned med bety‐
delig kraft. Fare for personskade,
spesielt for barn.
Pass på at ingenting er festet til
baksetene eller til seteputen.
● For å felle opp løfter du seteryg‐ gene og fører dem til oppreist stil‐ling til du hører at de smekker i
lås.
9 Advarsel
Kontroller før kjøring at seteryg‐
gene er låst i stilling etter at de er felt opp. Hvis de ikke er låst, kan
det oppstå personskader eller
skader på lasten eller bilen ved en eventuell kollisjon eller hard
oppbremsing.
Page 70 of 267
68Oppbevaring og transportÅpne åpningen i den midtre
seteryggen
Fell ned armlenet.
Trekk i håndtaket og åpne dekselet.
Passer til lasting av lange, tynne gjen‐ stander.
Bagasjeromsdeksel Ikke legg gjenstander på dekselet.
Demontere deksel
Løsne holdestroppene fra bakluken.
Løft dekselet bak og skyv det opp
foran.
Ta av dekselet.
Sette på dekselet Før dekselet inn i sideføringene og
fell ned. Fest festestroppene på
bakluken.