phone OPEL GRANDLAND X 2018 Εγχειρίδιο συστήματος Infotainment (in Greek)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018Pages: 147, PDF Size: 2.46 MB
Page 108 of 147

108ΕυρετήριοΑΑναζήτηση σταθμών .....................81
Ανάκτηση σταθμών....................... 83
Αναπαραγωγή ήχου .....................90
Αναπαραγωγή ταινιών ..................93
Αποθήκευση σταθμών ..................83
Αριθμοί ταχείας κλήσης ..............101
Αρχεία εικόνας .............................. 88
Αρχεία ήχου .................................. 88
Αρχεία ταινίας ............................... 88
Αρχικό μενού ................................ 74
Αυτόματη ρύθμιση έντασης ήχου ..77
Β Βασικός χειρισμός......................... 74
Γ
Γενικές πληροφορίες......... 88, 96, 97 Εφαρμογές Smartphone............ 88
Σύστημα Infotainment ...............66
Τηλέφωνο .................................. 97
Bluetooth ................................... 88
DAB ........................................... 85
USB ........................................... 88
Ε Εμφάνιση εικόνων ........................91
Ενεργοποίηση εικόνας USB .........91
Ενεργοποίηση ήχου USB .............90
Ενεργοποίηση μουσικής Bluetooth ................................... 90Ενεργοποίηση ταινίας USB ..........93
Ενεργοποίηση του ραδιοφώνου ...81
Ενεργοποίηση του συστήματος Infotainment .............................. 71
Ενεργοποίηση του τηλεφώνου ...101
Ενταση ήχου Αυτόματη ρύθμιση έντασης
ήχου .......................................... 77
Ενταση ήχου 'μπιπ' αφής ..........77
Ενταση ήχου κλήσης .................77
Ενταση ήχου
προσαρμοζόμενη στην ταχύτητα 77
Ενταση ήχου TP ........................77
Λειτουργία σίγασης ...................71
Μέγιστη ένταση ήχου κατά την
έναρξη ....................................... 77
Οριο έντασης ήχου σε υψηλές θερμοκρασίες ............................ 71
Ρύθμιση έντασης ήχου ..............71
Ενταση ήχου 'μπιπ' αφής ..............77
Ενταση ήχου TP ........................... 77
Επιλογή μπάντας συχνοτήτων...... 81
Επισκόπηση χειριστηρίων ............68
Η Ήχος κλήσης Αλλαγή του ήχου κλήσης ........101
Ενταση ήχου κλήσης .................77
Ι
Ιστορικό κλήσεων .......................101
Page 110 of 147

110Ραδιόφωνο................................ 81
Τηλέφωνο ................................ 101
Χειρισμός μενού ............................ 74
Χειριστήρια Σύστημα Infotainment ...............68
Τιμόνι......................................... 68
Χειριστήρια ήχου στο τιμόνι ..........68
Χρήση ............................... 71, 81, 96
Μενού ........................................ 74
Ραδιόφωνο ................................ 81
Τηλέφωνο ................................ 101
Bluetooth ................................... 88
USB ........................................... 88
Χρήση εφαρμογών smartphone ...94
Ψ
Ψηφιακή μετάδοση ήχου............... 85
B
Bluetooth Γενικές πληροφορίες .................88
Μενού μουσικής Bluetooth ........90
Σύζευξη ..................................... 98
Σύνδεση συσκευής ....................88
Σύνδεση Bluetooth ....................98
Τηλέφωνο ................................ 101
D
DAB .............................................. 85I
Intellitext ....................................... 85
R RDS .............................................. 84
S Smartphone .................................. 88
Προβολή τηλεφώνου .................94
U USB Γενικές πληροφορίες .................88
Μενού εικόνας USB ...................91
Μενού ήχου USB....................... 90
Μενού ταινίας USB ....................93
Σύνδεση συσκευής ....................88
Page 119 of 147

Εισαγωγή119
Πατήστε επανειλημμένα το Î για
εναλλαγή μεταξύ πλήρους και διαι‐
ρούμενης οθόνης.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
Î για να σβήσει η οθόνη και ο ήχος
να εξακολουθεί να ακούγεται. Πατή‐
στε το Î ξανά για να επανενεργο‐
ποιηθεί η οθόνη.
Προγράμματα λειτουργίας
Ραδιόφωνο
Πατήστε επανειλημμένα το BAND για
εναλλαγή ανάμεσα στις διαφορετικές
ζώνες συχνοτήτων και επιλέξτε τη
ζώνη συχνοτήτων που θέλετε.
Για μια λεπτομερή περιγραφή των
λειτουργιών του ραδιοφώνου 3 125.
Θύρα USB
Πατήστε επανειλημμένα το SRCq για
εναλλαγή ανάμεσα στις διαφορετικές
πηγές ήχου και επιλέξτε τη λειτουρ‐
γία USB.
Για μια λεπτομερή περιγραφή για τη σύνδεση και τον χειρισμό των εξωτε‐ρικών συσκευών 3 129.
Μουσική Bluetooth
Πατήστε επανειλημμένα το SRCq για
εναλλαγή ανάμεσα στις διαφορετικές
πηγές ήχου και επιλέξτε τη λειτουργία
μουσικής Bluetooth.
Για μια λεπτομερή περιγραφή για τη
σύνδεση και τον χειρισμό των εξωτε‐
ρικών συσκευών 3 132.
Τηλέφωνο
Για να μπορέσετε να χρησιμοποιή‐ σετε τη λειτουργία του τηλεφώνου,
πρέπει να υπάρχει σύνδεση με
συσκευή Bluetooth. Για μια λεπτο‐
μερή περιγραφή 3 136.
Πατήστε MENU για να εμφανιστεί η
αρχική σελίδα. Επιλέξτε Telephone
(Τηλέφωνο) πατώντας N και O και στησυνέχεια πατήστε OK για να επιβε‐
βαιώσετε την επιλογή σας. Εμφανίζε‐
ται το μενού τηλεφώνου.
Για μια λεπτομερή περιγραφή του
χειρισμού του κινητού τηλεφώνου
μέσω του συστήματος Ιnfotainment
3 138.
Page 132 of 147

132Μουσική BluetoothΜουσική BluetoothΓενικές πληροφορίες..................132
Λειτουργία .................................. 133Γενικές πληροφορίες
Σύνδεση μιας συσκευής Bluetooth Οι πηγές ήχου με δυνατότητα
Bluetooth (π.χ. κινητά τηλέφωνα με
αναπαραγωγή μουσικής, MP3 player
με Bluetooth, κ.λπ.) μπορούν να
συνδεθούν ασύρματα στο σύστημα
Infotainment.
Η εξωτερική συσκευή Bluetooth
πρέπει να συζευχθεί στο σύστημα
Ιnfotainment 3 136.
Αν η συσκευή συζευχθεί αλλά δεν
συνδεθεί στο σύστημα Ιnfotainment,
εδραιώστε τη σύνδεση μέσω του
μενού Connections management
(Διαχείριση συνδέσεων) :
Πατήστε το MENU και στη συνέχεια
επιλέξτε Connections (Συνδέσεις) .
Επιλέξτε Connections management
( Διαχείριση συνδέσεων) και στη συνέ‐
χεια επιλέξτε τη συσκευή Bluetooth
που θέλετε, για να ανοίξει ένα υπομε‐ νού.
Για να χρησιμοποιηθεί ως πηγή ήχου, η συσκευή πρέπει να συνδεθεί ως
media player. Επιλέξτε Connect
media player (Σύνδεση mediaplayer) ή Connect telephone + media
player (Σύνδεση τηλεφώνου + media
player) όπως επιθυμείτε. Η συσκευή
είναι συνδεδεμένη.
Αποσύνδεση μιας συσκευής
Bluetooth
Πατήστε το MENU και στη συνέχεια
επιλέξτε Connections (Συνδέσεις) .
Επιλέξτε Connections management
( Διαχείριση συνδέσεων) και στη συνέ‐
χεια επιλέξτε τη συσκευή Bluetooth
που θέλετε, για να ανοίξει ένα υπομε‐
νού.
Επιλέξτε Disconnect media player
(Αποσύνδεση media player) ώστε η
συσκευή να αποσυνδεθεί μόνο ως
πηγή ήχου Bluetooth. Σε αυτή την
περίπτωση, η σύνδεση για τη λειτουρ‐
γία του τηλεφώνου παραμένει ενεργή.
Για να αποσυνδεθεί εντελώς η
συσκευή, επιλέξτε Disconnect
telephone + media player
(Αποσύνδεση τηλεφώνου + media
player) .
Επιλέξτε Yes (Ναι) στο μήνυμα και
πατήστε OK.
Page 134 of 147

134Φωνητική αναγνώρισηΦωνητική
αναγνώρισηΓενικές πληροφορίες ..................134
Χρήση ........................................ 134Γενικές πληροφορίες
Η εφαρμογή φωνητικών εντολών
Pass-Thru του συστήματος
Ι nfotainment επιτρέπει την πρόσβαση
στο Siri. Ανατρέξτε στις οδηγίες
χρήσης του κατασκευαστή του
smartphone σας για να δείτε αν
υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία.
Για να χρησιμοποιήσετε την εφαρ‐
μογή φωνητικών εντολών Pass-Thru,
το smartphone πρέπει να είναι συνδε‐
δεμένο μέσω Bluetooth 3 136.
Χρήση Ενεργοποίηση της φωνητικής
αναγνώρισης
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το
κουμπί s στο τιμόνι μέχρι να αρχίσει
η λειτουργία φωνητικής αναγνώρισης.
Ρύθμιση της έντασης ήχου των
φωνητικών αναγγελιών
Περιστρέψτε το m στο ταμπλό ή πατή‐
στε το κουμπί έντασης ήχου στο τιμόνι
προς τα πάνω (αύξηση έντασης) À
ή προς τα κάτω (μείωση έντασης) Á .Απενεργοποίηση της φωνητικής
αναγνώρισης
Πατήστε το v στο τιμόνι. Η περίοδος
φωνητικής αναγνώρισης τελειώνει.
Page 137 of 147

Τηλέφωνο137Εάν η σύνδεση Bluetooth πραγματο‐
ποιήθηκε με επιτυχία: σε περίπτωση
που στο σύστημα Infotainment είχε
συνδεθεί μια άλλη συσκευή
Bluetooth, αυτή η συσκευή τώρα θα
αποσυνδεθεί από το σύστημα.
Αν η σύνδεση Bluetooth απέτυχε,
αρχίστε ξανά τη διαδικασία που περι‐
γράφεται παραπάνω ή ανατρέξτε στις
οδηγίες χρήσης της συσκευής
Bluetooth.
Σύνδεση άλλης συζευγμένης
συσκευής
Ενεργοποιήστε τη λειτουργία
Bluetooth της συσκευής Bluetooth.
Για περισσότερες πληροφορίες,
ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της
συσκευής Bluetooth.
Πατήστε MENU, επιλέξτε
Connections (Συνδέσεις) και πατήστε
OK .
Επιλέξτε Connections management
(Διαχείριση συνδέσεων) και πατήστε
OK . Εμφανίζεται μια λίστα με όλες τις
συσκευές Bluetooth που είναι συζευγ‐
μένες τη συγκεκριμένη στιγμή στο
σύστημα Infotainment.Επισήμανση
Η συσκευή Bluetooth που είναι
συνδεδεμένη στο σύστημα
Ι nfotainment τη συγκεκριμένη στιγμή
επισημαίνεται με την ένδειξη ¥.
Για να εδραιωθεί η σύνδεση, επιλέξτε τη συσκευή που θέλετε και πατήστε
OK .
Αποσύνδεση μιας συσκευής
Πατήστε MENU, επιλέξτε
Connections (Συνδέσεις) και πατήστε
OK .
Επιλέξτε Connections management
(Διαχείριση συνδέσεων) και πατήστε
OK . Εμφανίζεται μια λίστα με όλες τις
συσκευές Bluetooth που είναι συζευγ‐
μένες τη συγκεκριμένη στιγμή στο
σύστημα Infotainment.
Επισήμανση
Η συσκευή Bluetooth που είναι
συνδεδεμένη στο σύστημα
Ι nfotainment τη συγκεκριμένη στιγμή
επισημαίνεται με την ένδειξη ¥.
Επιλέξτε τη συσκευή που είναι συνδε‐ δεμένη τη συγκεκριμένη στιγμή στο
σύστημα Ιnfotainment.Πατήστε το OK για να επιβεβαιώσετε
την επιλογή σας.
Επιλέξτε Disconnect telephone
(Αποσύνδεση τηλεφώνου) .
Για να αποσυνδέσετε τη συσκευή,
επιλέξτε Yes (Ναι) και πατήστε OK.
Αφαίρεση μιας συζευγμένης
συσκευής
Πατήστε MENU, επιλέξτε
Connections (Συνδέσεις) και πατήστε
OK .
Επιλέξτε Connections management
(Διαχείριση συνδέσεων) . Εμφανίζεται
μια λίστα με όλες τις συσκευές
Bluetooth που είναι συζευγμένες τη
συγκεκριμένη στιγμή στο σύστημα
Infotainment.
Επισήμανση
Η συσκευή Bluetooth που είναι
συνδεδεμένη στο σύστημα
Ι nfotainment τη συγκεκριμένη στιγμή
επισημαίνεται με την ένδειξη ¥.
Επιλέξτε τη συσκευή που θέλετε και
πατήστε OK για να επιβεβαιώσετε την
επιλογή σας.
Page 139 of 147

Τηλέφωνο139είναι εφικτός μέσω του συστήματος
Infotainment μόνο σε περιορισμένο
βαθμό.
Επισήμανση
Δεν υποστηρίζουν όλα τα κινητά
τηλέφωνα τη λειτουργία τηλεφώνου
πλήρως. Για το λόγο αυτό, ενδέχεται
να υπάρχουν αποκλίσεις από την
γκάμα των λειτουργιών που περι‐
γράφονται παρακάτω.
Πραγματοποίηση τηλεφωνικής
κλήσης
Χειροκίνητη εισαγωγή αριθμού
Πατήστε MENU, επιλέξτε Telephone
(Τηλέφωνο) και στη συνέχεια επιλέξτε
Call (Κλήση) .
Επιλέξτε Dial (Πραγματοποίηση
κλήσης) .
Εισάγετε τον αριθμό που θέλετε:
Επιλέξτε τα ψηφία που θέλετε και
επιβεβαιώστε κάθε ψηφίο με το OK.
Για να αρχίσει η πραγματοποίηση κλήσης, επιλέξτε OK στην οθόνη.
Χρήση του τηλεφωνικού καταλόγου Ο τηλεφωνικός κατάλογος περιέχει τα
ονόματα και τους αριθμούς των
επαφών.
Πατήστε το MENU και στη συνέχεια
επιλέξτε Telephone (Τηλέφωνο) .
Επιλέξτε Call (Κλήση) και στη συνέ‐
χεια επιλέξτε Directory (Κατάλογος) .
Για να αρχίσει η πραγματοποίηση κλήσης, μετακινηθείτε με κύλιση στη
λίστα και επιλέξτε το όνομα της κατα‐
χώρησης που θέλετε.
Χρήση της λίστας κλήσεων
Όλες οι εισερχόμενες, οι εξερχόμενες
ή οι αναπάντητες κλήσεις καταχωρού‐ νται στη λίστα κλήσεων.
Πατήστε το MENU και στη συνέχεια
επιλέξτε Telephone (Τηλέφωνο) .
Επιλέξτε Call (Κλήση) και στη συνέ‐
χεια επιλέξτε Calls list (Λίστα
κλήσεων) .
Για να αρχίσει η πραγματοποίηση
κλήσης, μετακινηθείτε με κύλιση στη
λίστα και επιλέξτε την καταχώρηση
που θέλετε.
Αποστολή επαφών από μια κινητή
συσκευή στο σύστημα
Ιnfotainment
Με συγκεκριμένα τηλέφωνα συνδεδε‐μένα μέσω Bluetooth, μπορείτε να
αποστείλετε μια επαφή στον κατά‐
λογο του συστήματος Ιnfotainment.
Οι επαφές που εισάγονται με αυτό τον
τρόπο αποθηκεύονται σε έναν μόνιμο
κατάλογο ορατό σε όλους, ανεξάρ‐
τητα από την τηλεφωνική σύνδεση.
Για να ανοίξετε αυτόν τον κατάλογο,πατήστε MENU και στη συνέχεια
επιλέξτε Telephone (Τηλέφωνο) .
Page 140 of 147

140ΤηλέφωνοΕπιλέξτε Directory management
(Διαχείριση καταλόγου) .
Το μενού για αυτό τον κατάλογο δεν
είναι προσβάσιμο, αν είναι άδειο.
Εισερχόμενες κλήσεις αυτόματα
σε αναμονή
Για λόγους ασφαλείας, το σύστημα
Ιnfotainment μπορεί να βάζει όλες τις
εισερχόμενες κλήσεις σε αναμονή ως
προεπιλογή.
Για να ενεργοποιήσετε αυτή τη
λειτουργία, πατήστε MENU και στη
συνέχεια επιλέξτε Telephone
(Τηλέφωνο) .
Επιλέξτε Telephone management
( Διαχείριση τηλεφώνου) και στη συνέ‐
χεια επιλέξτε Telephone parameters
(Παράμετροι τηλεφώνου) .
Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
Automatic on hold (Αυτόματα σε
αναμονή) , πατήστε OK.
Εισερχόμενη τηλεφωνική κλήση
Εάν κάποια λειτουργία του ηχοσυστή‐
ματος, π.χ. το ραδιόφωνο ή το CD,
είναι ενεργή όταν ληφθεί μια εισερχό‐
μενη κλήση, η αντίστοιχη πηγή ήχου
θα σιγάσει μέχρι η κλήση να τερματι‐
στεί.
Για να απαντήσετε στην κλήση,
επιλέξτε Yes (Ναι) στο μήνυμα που
εμφανίζεται στην οθόνη.
Για να απορρίψετε την κλήση,
επιλέξτε No (Όχι) στο μήνυμα που
εμφανίζεται στην οθόνη ή πατήστε το
G στο τιμόνι.
Για να βάλετε μια εισερχόμενη κλήση σε αναμονή, επιλέξτε On hold (Σε
αναμονή) στο μήνυμα που εμφανίζε‐
ται στην οθόνη.
Δεύτερη εισερχόμενη τηλεφωνική
κλήση
Εάν υπάρξει δεύτερη τηλεφωνική
κλήση στη διάρκεια της τρέχουσας
κλήσης, εμφανίζεται ένα μήνυμα.
Για να απαντήσετε στη δεύτερη κλήση και να τερματίσετε την τρέχουσα
κλήση: επιλέξτε Yes (Ναι) στο μήνυμα
που εμφανίζεται στην οθόνη.Για να απορρίψετε τη δεύτερη κλήση
και να επιστρέψετε στην τρέχουσα
κλήση: επιλέξτε No (Όχι) στο μήνυμα
που εμφανίζεται στην οθόνη.
Λειτουργίες στη διάρκεια μιας
τηλεφωνικής κλήσης
Στη διάρκεια της τρέχουσας τηλεφω‐
νικής κλήσης, μπορείτε να χρησιμο‐
ποιήσετε τις λειτουργίες του σχετικού
μενού.
Πατήστε OK για να εμφανιστεί το
σχετικό μενού.
Για τερματισμό της κλήσης επιλέξτε
Hang up (Τερματισμός κλήσης) .
Για σίγαση του μικροφώνου, ενεργο‐ ποιήστε την επιλογή Micro OFF
(Μικρόφωνο κλειστό) . Για ενεργο‐
ποίηση του μικροφώνου, αποεπιλέξτε το Micro OFF (Μικρόφωνο κλειστό) .
Page 141 of 147

Τηλέφωνο141Για εκτροπή της κλήσης στο τηλέ‐
φωνο (για παράδειγμα, όταν θέλετε να
βγείτε από το όχημα και να συνεχίσετε
τη συζήτηση), ενεργοποιήστε την
επιλογή Telephone mode ( Λειτουργία
τηλεφώνου) . Για εκτροπή της κλήσης
στο σύστημα Ιnfotainment, αποεπι‐
λέξτε το Telephone mode ( Λειτουργία
τηλεφώνου) .
Για να βάλετε την κλήση σε αναμονή,
επιλέξτε On hold (Σε αναμονή) στη
διάρκεια της τρέχουσας κλήσης. Αν
έχετε βάλει μια κλήση σε αναμονή, το
στοιχείο του μενού On hold (Σε
αναμονή) αλλάζει σε Resume
(Συνέχιση) . Για να επιστρέψετε σε μια
κλήση που βρίσκεται σε αναμονή,
επιλέξτε Resume (Συνέχιση) .
Για εναλλαγή μεταξύ δύο κλήσεων,
επιλέξτε Switch (Εναλλαγή) .Κινητά τηλέφωνα και
ασύρματος (CB)
Οδηγίες εγκατάστασης και
χρήσης
Κατά την εγκατάσταση και χρήση ενός
κινητού τηλεφώνου, πρέπει να τηρού‐
νται οι οδηγίες εγκατάστασης και
χρήσης του κατασκευαστή κινητού
τηλεφώνου και handsfree. Διαφορε‐
τικά, μπορεί να ακυρωθεί η έγκριση
τύπου του οχήματος (Οδηγία ΕΕ
95/54/ΕΚ).
Συστάσεις για ομαλή λειτουργία: ● Εξωτερική κεραία τοποθετημένη από επαγγελματία τεχνικό, για τη
λήψη της μεγαλύτερης δυνατής εμβέλειας,
● Μέγιστη ισχύς μετάδοσης 10 Watt,
● Τοποθέτηση του τηλεφώνου σε κατάλληλη θέση, λάβετε υπόψη
σας τη σχετική σημείωση στο
Εγχειρίδιο κατόχου, ενότητα
Σύστημα αερόσακων .
Ζητήστε συμβουλές για τις προκαθο‐
ρισμένες θέσεις τοποθέτησης της
εξωτερικής κεραίας και της βάσηςτηλεφώνου καθώς και για τους
τρόπους χρήσης των συσκευών με
ισχύ μετάδοσης άνω των 10 Watt.
Η χρήση συστήματος handsfree
χωρίς εξωτερική κεραία, κατά τα
πρότυπα κινητής τηλεφωνίας GSM
900/1800/1900 και UMTS, επιτρέπε‐
ται μόνο εάν η μέγιστη ισχύς μετάδο‐
σης του κινητού τηλεφώνου είναι
2 Watt για το GSM 900 ή 1 Watt για
τους υπόλοιπους τύπους συστημά‐
των.
Για λόγους ασφαλείας, μη χρησιμο‐
ποιείτε το τηλέφωνο όταν οδηγείτε.
Ακόμη και η χρήση του handsfree
μπορεί να αποσπάσει την προσοχή σας από την οδήγηση.9 Προειδοποίηση
Ο ασύρματος και τα κινητά τηλέ‐
φωνα που δεν πληρούν τα
πρότυπα κινητής τηλεφωνίας που αναφέρονται παραπάνω πρέπει
να χρησιμοποιούνται μόνο με
κεραία που τοποθετείται έξω από
το όχημα.