OPEL GRANDLAND X 2018 Прирачник за инфозабавата
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: GRANDLAND X, Model: OPEL GRANDLAND X 2018Pages: 147, PDF Size: 2.38 MB
Page 71 of 147

Вовед715À / Á
Свртете нагоре/надолу:
зголемување/
намалување на гласноста
6 v
Примање телефонски
повик .................................. 101
или отворање список на
повици/контакти ................. 101
или префрла меѓу
повици кога има повици
на чекање ........................... 101
7 w
Се активира
препознавање говор ...........96Употреба
Контролни елементиСо Инфозабавниот систем се
ракува со функциските копчиња,
допирниот екран и изборниците
што се прикажуваат на екранот.
Внесувањата се вршат опционално
преку:
● централниот контролен уред на контролната табла 3 68
● екранот на допир 3 74
● контролите за звук на воланот 3 68
● препознавање говор 3 96
Вклучување или исклучување
на Инфозабавниот систем
Кратко притиснете X за да го
вклучите системот. По
вклучувањето на Инфозабавниот
систем. се активира последниот
избран извор.Забелешка
Некои функции на
Инфозабавниот систем се
достапни само ако палењето е
вклучено или ако моторот работи.
Долго притиснете X за да го
исклучите системот.
Автоматско исклучување
Ако Инфозабавниот систем бил
вклучен со притискање X додека
палењето било исклучено, ќе се
исклучи повторно автоматски по
10 минути.
Местење на гласноста
Свртете X. Актуелната поставка се
покажува на екранот.
Кога ќе се вклучи Инфозабавниот
систем, поставена е последната
избрана гласност, под услов таа да е помала од максималната
гласност при поаѓање. За детален
опис 3 77.
Page 72 of 147

72ВоведSpeed compensated volume
(гласност со надоместување
според брзината)
Кога ќе се активира гласноста со
надоместување според брзината
3 77, гласноста се приспособува
автоматски за да се компензира за
бучавата од патот и ветрот додека
возите.
Стишување
Притиснете X за да го стишите
Инфозабавниот систем.
За да откажете функцијата за
стишување: притиснете X
повторно. Повторно се поставува последната избрана гласност.
Начини на работењето
Притиснете ; за да се прикаже
почетниот изборник.
Забелешка
За детални описи за ракување со
изборникот преку допирниот
екран 3 74.Audio (Аудио)
Изберете Audio (Аудио) за да го
отворите главниот изборник на последниот избран аудиорежим.
Изберете Source (Извор) на
екранот за се прикаже
интерактивната лента за избор.
За да промените на друг
аудиорежим: допрете една од
ставките на интерактивната лента
за избор.
За детален опис на: ● Функции на радиото 3 81
● Надворешните уреди ( USB,
Bluetooth ) 3 90
Забелешка
За лесно враќање до
аудиоекранот што е активен
моментално, допрете A во
горната линија од кој било екран.
Gallery (Галерија)
Изберете Gallery (Галерија) за да
го отворите изборникот за слики и филмови за датотеките што се
зачувани на надворешен уред, на
пример USB-уред или паметен
телефон.
Изберете l или m за да се прикаже
изборникот за слики или филмови.
Изберете ја саканата слика или
филм за да се прикаже на екранот.
Page 73 of 147

Вовед73За детален опис на:● Сликовни функции 3 91
● Филмски функции 3 93
Phone (Телефон)
Пред да може да се користи
функцијата за телефон, треба да
се воспостави поврзување помеѓу
Инфозабавниот систем и
мобилниот телефон.
За детален опис за подготвување и
воспоставување Bluetooth-врска
меѓу инфозабавниот систем и
мобилен телефон 3 97.
Ако мобилниот телефон е поврзан, изберете Phone (Телефон) за да се
прикаже главниот изборник.
За детален опис за ракувањето со
мобилниот телефон преку
Инфозабавниот систем 3 101.
Projection (Проекција)
За да се прикажат одредени
апликации од паметниот телефон
на екранот од Инфозабавниот
систем, поврзете го паметниот телефон.
Изберете Projection (Проекција) за
да ја стартувате функцијата за
проекција.
Во зависност од поврзаниот
паметен телефон, се прикажува
главен изборник со различни
апликации што може да се изберат.
За детален опис 3 94.
Settings (Поставки)
Изберете Settings (Поставки) за да
отворите изборник за различни
поставки за системот, на пример,
деактивирање на Audible Touch
Feedback (Чујни допирни повратни
информации) .
Page 74 of 147

74Основно ракувањеОсновно ракувањеОсновни функции.......................74
Поставки на тонот ......................76
Поставки на гласноста ............... 77
Системски поставки ...................78Основни функции
Екранот на Инфозабавниот систем има површина чувствителна на
допир што овозможува директно
меѓудејство со прикажаните
контроли на изборниците.Внимание
Не користете шилести или
тврди предмети како хемиски
пенкала, моливи или нешто
слично за ракување со
допирниот екран.
Екранско копче 9
Кога работите со изборниците,
притиснете 9 во соодветниот
подизборник за да се вратите на
следното повисоко ниво на
изборникот.
Кога не е прикажано екранско
копче 9, се наоѓате на највисокото
ниво на соодветниот изборник.
Притиснете ; за да се прикаже
почетниот екран.
Избирање или активирање
екранско копче или ставка од
изборник
Допрете екранско копче или ставка од изборник.
Page 75 of 147

Основно ракување75Се активира соодветната
системска функција, се прикажува
порака или се прикажува
подизборник со понатамошни
опции.
Забелешка
Во следните поглавја, работните чекори за избирање и вклучување
екранско копче или изборна
ставка преку допирниот екран ќе
бидат опишани како „изберете
<име на копчето>/<име на
ставката>“.
Движете ставки на почетниот
изборникДопрете го и задржете го
елементот што сакате да го
преместите додека да се појават
црвени рамки околу иконите.
Преместете го прстот на саканата локација и отпуштете го елементот.
Забелешка
Мора постојано да се применува
притисок и прстот мора да се
префрла со постојана брзина.
Сите други ставки се
прераспоредени.
Притиснете едно од копчињата на контролната табла за да излезете
од режимот за уредување.
Забелешка
Режимот за уредување се
исклучува автомастски по 30
секунди неактивност.Листање
Ако има повеќе достапни ставки,
отколку што има видлив простор на екранот, списокот мора да се лизга.
За да лизгате низ списокот со
ставки од изборникот, може да:
● Го ставите прстот каде било на
екранот и да го движите нагоре или надолу.
Забелешка
Мора постојано да се применува
притисок и прстот мора да се
префрла со постојана брзина.
Page 76 of 147

76Основно ракување● Допрете S или R на горниот
или долниот дел од лентата за
лизгање.
● Движете го лизгачот на лентата за лизгање нагоре-
надолу со прстот.
За да се вратите на горниот дел од списокот, допрете го насловот на
списокот.
Забелешка
Во следните поглавја, работните чекори за лизгање до ставка од
списокот преку екранот на допир
ќе бидат опишани како „...лизгајте
до <име на ставката>“.
Страници со лизгањеЗабелешка
Може да се лизга низ страниците, доколку е достапна повеќе од
една страница.
За да лизгате од една страница на
друга:
● Ставете го прстот каде било на
екранот и придвижете го
налево за да лизгате до
следната страница или
надесно за да лизгате до
претходната страница.
Забелешка
Мора постојано да се применува
притисок и прстот мора да се
префрла со постојана брзина.
● Допрете q или p на екранот.
Забелешка
Во следните поглавја,
оперативните чекори за лизгање
низ страници преку екранот на
допир ќе се опишуваат како
„...лизгајте до...страница...“.Поставки на тонот
Во изборникот за поставки на
тонот, може да се постават
карактеристиките на тонот. До
изборникот може да се пристапи од
секој главен изборник за аудио.
За да го отворите изборникот за
поставки на тонот, изберете Menu
(Изборник) во долниот ред на
соодветниот главен изборник за
аудио. Ако е потребно, листајте ги
ставките на изборникот и изберете
Tone Settings (Поставки на тонот) .
Се прикажува односниот изборник.
Page 77 of 147

Основно ракување77Режим на еквалајзерКористете ја оваа поставка за
оптимизирање на тонот за стилот
на музиката, на пр. за Rock (Рок)
или Classical (Класика) .
Изберете го саканиот стил на звук
во интерактивната лента за избор
на долниот дел од екранот. Ако
изберете Custom (Прилагодено) ,
може рачно да ги прилагодите
следниве поставки.
Bass (Бас)
Користете ја оваа поставка за да ги засилите или придушите
длабоките фреквенции од
изворите на звук.
Допрете + или - за да ги
приспособите поставките.
Midrange (Средни)
Користете ја оваа поставка за да ги
засилите или придушите средните
фреквенции од изворот на звук.
Допрете + или - за да ги
приспособите поставките.Treble (Високи)
Користете ја оваа поставка за да ги засилите или придушите високите
фреквенции од изворите на звук.
Допрете + или - за да ги
приспособите поставките.
Поставување на балансот и
фејдерот
Користете ја илустрацијата
оддесно за да ги прилагодите
балансот и фејдерот.
За да ја одредите точката во
патничкиот простор каде што
звукот е на највисоко ниво, допрете ја соодветната точка на
илустрацијата. Или, може да ја поместите црвената ознака до
саканата точка.
Забелешка
Поставките за баланс и фејдер
важат за сите извори на звук. Тие
не се прилагодуваат посебно за
секој извор на звук.Поставки на гласноста
Прилагодување на
максималната гласност при
вклучување
Притиснете ;, а потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете Radio (Радио) , листајте
низ списокот, па изберете Max
startup volume (Максимална
гласност при палење) .
Допрете + или - за да ги
приспособите поставките.
Прилагодување на гласноста
со надоместување според
брзината
Притиснете ;, а потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете Radio (Радио) , листајте
низ списокот, па изберете Auto
Volume (Автоматска гласност) .
За да го приспособите степенот на адаптирање на гласноста,
изберете една од опциите во
списокот.
Page 78 of 147

78Основно ракувањеOff (Искл.): без засилување на
гласноста при зголемување на
брзината на возилото.
High (Високи) : максимално
засилување на гласноста при
зголемување на брзината на
возилото.
Активирање или деактивирање
на функцијата за повратни
информации со звукот на допир
Ако се активира функцијата за
повратни информации со звукот на
допир, при секое допирање на
екранско копче или ставка во
изборник ќе се испушта звук.
Притиснете ;, а потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете Radio (Радио) , па
листајте низ списокот за да
изберете Audible Touch Feedback
(Чујни допирни повратни
информации) .
Допрете го екранското копче до
Audible Touch Feedback (Чујни
допирни повратни информации) за
да ја активирате или деактивирате
функцијата.
Гласност на сообраќајните
соопштенија
За да ја приспособите гласноста на
сообраќајните соопштенија,
поставете ја саканата гласност
додека системот емитува
сообраќајно соопштение. Потоа
системот ја зачувува соодветната
поставка.
Системски поставки
Следниве поставки се однесуваат
на целиот систем. Сите други
поставки се опишани во
соодветните поглавја во овој
прирачник.
Поставки за време и датум Притиснете ;, а потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете Time and Date (Време и
датум) за да се прикаже односниот
подизборник.
Page 79 of 147

Основно ракување79Set Time Format (Поставете
формат на времето)
За да изберете формат на
времето, притиснете го екранското
копче 12 ч или 24 ч.
Set Date Format (Поставете
формат на датумот)
Да го изберете саканиот формат на
датум, изберете Set Date Format
(Поставете формат на датумот) и
изберете некоја од достапните
опции во подизборникот.
Auto Set (Автоматско поставување) За да изберете дали времето и
датумот ќе се постават автоматски
или рачно, одберете Auto Set
(Автоматско поставување) .
За времето и датумот да бидат поставени автоматски, одберете On - RDS (Вкл. RDS) .
За времето и датумот да бидат
поставени рачно, одберете Off -
Manual (Искл. - Рачно) . Ако Auto Set
(Автоматско поставување) е
поставено на Off - Manual (Искл. -
Рачно) , елементите Set Time
(Местење на часовникот) и SetDate (Местење на датумот)
стануваат достапни во
подизборникот.
Поставување на време и датум
За да го прилагодите времето и
датумот, изберете Set Time
(Местење на часовникот) или Set
Date (Местење на датумот) .
Притискајте ги + и - за да ги
прилагодите поставките.
Поставки за јазикот Притиснете ;, а потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете Language ( Јазик) за да се
прикаже односниот изборник.
За да се приспособи јазикот за
текстовите на изборниците:
допрете го саканиот јазик.
Функција за листање на текстот Ако на екранот се прикаже долг
текст, на пример наслови на песни
или имиња на станици, тој може да
се листа постојано или еднаш, па
да се прикаже во скратен облик.Притиснете ;, а потоа изберете
Settings (Поставки) .
Изберете го Radio (Радио) .
Ако сакате текстот да се листа
постојано, активирајте Text Scroll
(Листање текст) .
Ако сакате текстот да се листа во
блокови, деактивирајте ја
поставката.
Функција на црн приказ
Ако не сакате приказот да биде
осветлен, на пример, ноќе, може да го исклучите приказот.
Притиснете ;, а потоа изберете
Settings (Поставки) .
Page 80 of 147

80Основно ракувањеЛизгајте низ списокот и изберете
Исклучи го приказот . Екранот се
исклучува. Аудио функциите
остануваат активни.
За да го вклучите екранот
повторно, допрете го екранот или
притиснете некое копче.
Основни фабрички поставки
Притиснете ;, а потоа изберете
Settings (Поставки) .
Листајте и изберете Return to
Factory Settings (Врати на
фабрички поставки) .
За да ги обновите сите поставки за
приспособување на возилото кон
индивидуалните потреби,
изберете Обнови ги поставките на
возилото .
За да ги избришете поврзаните уреди со Bluetooth, зачуваните
список на контакти и броевите за
говорна пошта, изберете Clear All
Private Data (Избриши ги сите
приватни податоци) .
За да ги ресетирате поставките за
тон и гласност, избришете ги сите
омилени, избришете го изборот натон на ѕвонење, изберете Restore
Radio Settings (Обнови радио
поставки) .
Во секој случај, се прикажува
порака за предупредување.
Изберете Continue (Продолжи) за
да ги ресетирате поставите.
Верзија на системот Притиснете ;, а потоа изберете
Settings (Поставки) .
Листајте и изберете Software
Information (Информации за
софтверот) .
Ако е поврзан USB уред, на него можете да ги зачувате
информациите за возилото.
Одберете го System Update
(Ажурирање на системот) а потоа
Save Vehicle Info to USB (Зачувај ги информациите за возилото на
USB) .
За ажурирање на системот,
контактирајте со сервисот.Поставки на возилото
Поставките за возилото се
опишани во Сопственичкиот
прирачник.