OPEL INSIGNIA 2014 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 153, tamaño PDF: 2.6 MB
Page 131 of 153

Radio131
Nota
Los avisos DAB sólo pueden reci‐
birse si está activada la banda de
frecuencias DAB.
Conexión DAB a DAB
Si esta función está activada, el dis‐
positivo cambia al mismo servicio
(programa) en otro conjunto DAB (fre‐
cuencia, si está disponible) cuando la señal DAB es demasiado débil para
ser captada por el receptor.
Ajuste Enlace DAB a DAB a Act. o
Desact. .
Conexión DAB a FM
Si esta función está activada, el dis‐
positivo cambia a una emisora de FM correspondiente al servicio DAB ac‐tivo (si está disponible) cuando la se‐
ñal DAB es demasiado débil para ser
captada por el receptor.
Configure Conexión DAB a FM como
Act. o Desact. .Banda L
Si se activa Banda L, el sistema de
infoentretenimiento recibe un rango de frecuencia adicional (1452 - 1492
MHz).
Configure Banda L como Act. o
Desact. .
Intellitext
La función Intellitext permite la recep‐
ción de información adicional, como
avisos, información financiera, depor‐
tes, noticias, etc.
Seleccione una de las categorías y
elija un elemento específico de la lista
para mostrar información detallada.
Page 132 of 153

132Reproductor de CDReproductor de CDInformación general...................132
Manejo ....................................... 133Información general
El reproductor de CD del sistema de
infoentretenimiento puede reproducir
CD de audio y CD de MP3/WMA.Atención
Nunca se deben insertar discos
DVD, CD sencillos con un diáme‐
tro de 8 cm ni CD con formas irre‐ gulares en el reproductor de au‐
dio.
No coloque ninguna pegatina en
los CD. Dichos discos se pueden
atascar en la unidad de CD y es‐
tropear la unidad. En tal caso, será
necesaria una cara sustitución del
dispositivo.
Información importante sobre
los CD de audio y de MP3/WMA ■ Se admiten los siguientes formatos
de CD:
CD, CD-R y CD-RW.
■ Se admiten los siguientes formatos
de archivo:
ISO9660 nivel 1, nivel 2, (Romeo,
Joliet).
Es posible que los archivos MP3 y
WMA escritos en un formato dis‐
tinto al indicado más arriba no se
reproduzcan correctamente y que
los nombres de archivo y nombres
de carpeta no se lean bien.
■ Los CD de audio con protección contra copia, que no cumplan la
norma de los CD de audio, pueden
no reproducirse o hacerlo incorrec‐
tamente.
■ Los CD-R y CD-RW de grabación propia son más vulnerables a una
manipulación incorrecta que los CD pregrabados. Se debe asegurar
una manipulación correcta de los
mismos, especialmente en el caso
de los CD-R y CD-RW de graba‐
ción propia.
■ Los CD-R y CD-RW de grabación propia pueden no reproducirse o
hacerlo incorrectamente.
■ En CD mixtos (combinaciones de audio y datos, por ejemplo, MP3),
sólo se detectarán y reproducirán
las pistas de audio.
Page 133 of 153

Reproductor de CD133
■ Evite dejar huellas dactilarescuando cambie un CD.
■ Vuelva a poner los CD en su funda
justo después de sacarlos del re‐productor de audio para proteger‐
los de la suciedad y de cualquier
daño.
■ Si un CD tiene suciedad o está mo‐
jado, puede mancharse la lente
que hay dentro del reproductor de
audio y fallará.
■ Proteja los CD del calor y de la luz solar directa.
■ Para los datos almacenados en un CD de MP3/WMA, son aplicables
las siguientes restricciones:
Nº máximo de archivos/canciones: 800.
Carpetas en la jerarquía: 8.
No se pueden reproducir archivos
WMA con gestión de derechos di‐
gitales (DRM) de tiendas de música online.
Los archivos WMA sólo podrán re‐ producirse con seguridad si secrearon con Windows Media Player versión 9 o posterior.Extensiones de lista de reproduc‐
ción compatibles: .m3u, .pls.
Las entradas de las listas de repro‐
ducción deben estar en forma de
rutas relativas.
■ Este capítulo sólo describe la re‐ producción de archivos MP3, dado
que el funcionamiento con archivos MP3 y WMA es idéntico. Cuando
se carga un CD con archivos WMA,
se muestran los menús relaciona‐
dos con MP3.
Manejo
Iniciar la reproducción de CD Inserte el CD de audio o MP3 con el
lado de la etiqueta hacia arriba en la
ranura de CD hasta que sea recibido.
Pulse repetidamente el botón
MEDIA para activar la función de CD.
Extraer un CD
Pulse el botón R. El CD será expul‐
sado de la ranura.
Si el CD no se retira después de la expulsión, se volverá a introducir en
la unidad a los pocos segundos.
Teclas de funciones Poner en pausa la reproducción de
CD
Seleccione el botón de la pantalla /
para poner en pausa la reproducción.
Seleccione el botón de la pantalla 6
para reanudar la reproducción.
Page 134 of 153

134Reproductor de CD
Saltar a la pista anterior o siguiente
Seleccione los botones d o c para
reproducir la pista anterior o si‐
guiente.
También puede girar el mando
MENU para saltar a la pista anterior o
siguiente.
Avance o retroceso rápido
Toque y mantenga los botones d o
c para retroceder o avanzar rápida‐
mente.
Orden de reproducción
Para reproducir las canciones del CD en orden aleatorio, seleccione el bo‐
tón de la pantalla 9.
Nota
Si la función de reproducción alea‐
toria está activada, 9 aparece re‐
saltado en rojo.
Para desactivar la función aleatoria,
seleccione otra vez el botón de la
pantalla 9.Lista de pistas
Pulse el mando MENU para mostrar
el menú del CD y, a continuación, se‐ leccione el elemento de la lista
Navegar por soportes de CD .
Aparece la lista de pistas.
Nota
La pista que se reproduce actual‐
mente se resalta.
Desplácese por la lista y seleccione
el elemento de la lista deseado.
Nota
Puede encontrar una descripción
detallada del desplazamiento por
CD MP3 en 3 138.
Page 135 of 153

Dispositivos externos135Dispositivos externosInformación general...................135
Reproducción de audio ..............138Información general
Hay una toma AUX, USB y de tarjeta
SD para conectar dispositivos exter‐
nos debajo del reposabrazos en la
consola central. Puede encontrar una
descripción detallada de cómo levan‐ tar el reposabrazos en el manual del
propietario.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Entrada AUX Se puede conectar, por ejemplo, un
iPod, un smartphone u otro disposi‐
tivo auxiliar a la entrada AUX.
Una vez conectado a la entrada AUX,
la señal de audio del dispositivo au‐
xiliar se escucha a través de los alta‐ voces del sistema de infoentreteni‐miento.
El volumen y los ajustes del tono se
pueden ajustar mediante el sistema
de infoentretenimiento. Todas las de‐
más funciones de control se realizan
a través del dispositivo auxiliar.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Para conectar el dispositivo auxiliar a la toma de entrada AUX del sistema
de infoentretenimiento, utilice el si‐
guiente cable:
3 polos para fuente de audio.
Para desconectar el dispositivo AUX, seleccione otra función y retire el dis‐
positivo AUX.
Función de audio AUX
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música contenidos en dispositivos auxiliares,por ejemplo iPod o smartphone.
Page 136 of 153

136Dispositivos externos
Puerto USB
A través del puerto USB, se puede
conectar un reproductor de MP3, una unidad USB, un iPod o smartphone.
Una vez conectados al puerto USB,
los dispositivos mencionados se pue‐
den manejar mediante los mandos y
menús del sistema de infoentreteni‐
miento.
Nota
El sistema de infoentretenimiento no es compatible con todos los repro‐
ductores de MP3, unidades USB,
modelos de iPod o smartphones.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Conecte el dispositivo USB o iPod al puerto USB. Para el iPod, utilice el
cable de conexión apropiado. La fun‐ ción de reproducción de música se
inicia automáticamente.
Nota
Si se conecta un dispositivo USB o
un iPod ilegible, aparecerá un men‐
saje de error y el sistema de infoen‐
tretenimiento cambiará automática‐
mente a la función anterior.Para desconectar el dispositivo USB o iPod, seleccione otra función y
luego extraiga el dispositivo de alma‐ cenamiento USB.Atención
Evite desconectar el dispositivo
durante la reproducción. Se po‐
dría dañar el dispositivo o el sis‐
tema de infoentretenimiento.
Función de audio USB
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir los archivos de mú‐
sica contenidos en un dispositivo de
almacenamiento USB o un iPod / iP‐ hone.
Tarjeta SD
Se puede insertar una tarjeta SD en
la ranura para tarjeta SD.
Cuando se inserta, la tarjeta SD
puede controlarse con los mandos y
menús del sistema de infoentreteni‐
miento.
Nota
El sistema de infoentretenimiento no admite todos los tipos de tarjeta SD.
Inserción/extracción de una tarjeta
SDAtención
Nunca trate de emplear una tar‐
jeta SD que se encuentre agrie‐
tada o deformada o que se haya
reparado con cinta adhesiva. Ello
puede dañar el equipo.
Inserte la tarjeta SD en la ranura para
tarjetas SD como se muestra a conti‐
nuación. La función de reproducción
de música se inicia automáticamente.
Page 137 of 153

Dispositivos externos137
Nota
Si se conecta una tarjeta SD ilegible, aparecerá un mensaje de error y el
sistema de infoentretenimiento cam‐ biará automáticamente a la función
anterior.
Para extraer la tarjeta SD, active pri‐
mero otra función. A continuación,
presione suavemente la tarjeta SD en
el interior de la ranura. La tarjeta SD
sale de la ranura y puede extraerse.
Atención
Evite desconectar el dispositivo
durante la reproducción. Se po‐ dría dañar el dispositivo o el sis‐
tema de infoentretenimiento.
Función de audio SD
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música almacenados en la tarjeta SD.
Bluetooth Las fuentes de audio con función
Bluetooth (p. ej., teléfonos móviles
con música, reproductores de MP3
con Bluetooth, etc.), que sean com‐
patibles con los perfiles para música
A2DP y AVRCP se pueden conectar
al sistema de infoentretenimiento de
forma inalámbrica.
Conectar un dispositivo
Encontrará una descripción detallada sobre la conexión Bluetooth en
3 141.
Conexión de audio Bluetooth
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música
contenidos en dispositivos Bluetooth, como iPod o smartphone.
Formatos de archivo
Sólo se admiten dispositivos con sis‐
temas de archivos con formato
FAT32, NTFS y HFS+.
Nota
Puede que algunos archivos no se
reproduzcan correctamente. Esto
podría deberse a un formato de gra‐ bación diferente o al estado del ar‐
chivo.
No se pueden reproducir los archi‐
vos de tiendas de música online con
protección DRM (gestión de dere‐
chos digitales).
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir los siguientes archi‐ vos de audio almacenados en dispo‐sitivos externos.
Page 138 of 153

138Dispositivos externos
Archivos de audio
Los formatos de archivo de audio re‐
producibles
son .mp3, .wma, .aac, .m4a y .aif.
Cuando se reproduce un archivo con
información de etiqueta ID3, el sis‐
tema de infoentretenimiento puede
mostrar dicha información, por ejem‐
plo, el título de la pista y el artista.
Reproducción de audio
Iniciar reproducción Conecte el dispositivo 3 135.
Pulse repetidamente el botón
MEDIA para activar la fuente multi‐
media deseada.
Ejemplo: menú principal de USB.
Teclas de funciones
Nota
Durante la reproducción AUX, los
botones de función no están dispo‐
nibles.
Poner en pausa la reproducción
Seleccione el botón de la pantalla /
para poner en pausa la reproducción.
Seleccione el botón de la pantalla 6
para reanudar la reproducción.
Saltar al archivo anterior o siguiente
Seleccione los botones d o c para
reproducir la pista anterior o si‐
guiente.
También puede girar el mando
MENU para saltar a la pista anterior o
siguiente.
Avance o retroceso rápido
Toque y mantenga los botones d o
c para retroceder o avanzar rápida‐
mente.
Orden de reproducción
Para reproducir las canciones en or‐
den aleatorio, seleccione el botón de
la pantalla 9.
Nota
Con la reproducción USB, SD o iPod, la función de reproducción
aleatoria depende del modo de filtro seleccionado para reproducir la can‐
ción, por ejemplo, álbum, artista, gé‐ nero.
Para desactivar la función aleatoria,
seleccione otra vez el botón de la
pantalla 9.
Nota
Si la función de reproducción alea‐
toria está activada, 9 aparece re‐
saltado en rojo.
Page 139 of 153

Dispositivos externos139
Función de navegaciónNota
La función de desplazamiento no
está disponible para fuentes multi‐
media AUX y Bluetooth.
Carpetas
(sólo está disponible si se guarda una estructura de carpetas en el disposi‐
tivo)
Pulse el mando MENU y seleccione
luego el elemento de la lista Vista
carpeta . Se muestra la estructura de
carpetas del dispositivo correspon‐
diente.
Si es necesario, desplácese por la estructura de carpetas y seleccione la pista deseada.
Categorías multimedia
Pulse el mando MENU y seleccione
luego el elemento de la lista
Navegar . Se muestra una lista que
contiene diferentes categorías de ex‐
ploración, por ejemplo Listas de
repro , Artistas o Álbumes .
Desplácese por la lista y seleccione
el elemento de la lista deseado.Si es necesario, desplácese por las subcategorías y seleccione la pista
deseada.
Page 140 of 153

140TeléfonoTeléfonoInformación general...................140
Conexión Bluetooth ...................141
Llamada de emergencia ............144
Manejo ....................................... 144
Teléfonos móviles y
radiotransmisores ......................148Información general
El portal del teléfono le ofrece la po‐ sibilidad de mantener conversacio‐
nes de telefonía móvil a través de un
micrófono y los altavoces del ve‐
hículo, así como de manejar las prin‐ cipales funciones del teléfono móvil
mediante el sistema de infoentreteni‐
miento del vehículo. Para poder usar
el portal del teléfono, el teléfono móvil
debe estar conectado al sistema de
infoentretenimiento mediante Blue‐
tooth.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información so‐
bre este tema en las instrucciones de uso de su teléfono móvil o consul‐
tando a su operador de red.Información importante para el
manejo y la seguridad vial9 Advertencia
Los teléfonos móviles ejercen
efectos en su entorno. Por este
motivo se han establecido normas y disposiciones de seguridad.
Debe familiarizarse con dichas di‐
rectrices antes de usar la función
de telefonía.
9 Advertencia
El uso de un dispositivo de manos
libres mientras conduce puede ser
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por