ESP OPEL INSIGNIA 2014 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 345, tamaño PDF: 8.95 MB
Page 284 of 345

282Cuidado del vehículo
Limpie los cinturones de seguridadcon agua templada o limpiador para
interiores.Atención
Cierre las fijaciones de velcro, ya
que los cierres de velcro abiertos de la ropa pueden dañar el tapi‐
zado de los asientos.
Lo mismo es aplicable a la ropa
con objetos de bordes afilados,
como cremalleras o pantalones
vaqueros con tachuelas.
Piezas de plástico y de goma
Las piezas de plástico y goma pue‐
den limpiarse con los mismos produc‐
tos que la carrocería. En caso nece‐
sario, utilice un limpiador para interio‐ res. No use ningún otro producto.
Evite especialmente el uso de disol‐
ventes y gasolina. No use equipos de
limpieza a alta presión.
Page 285 of 345

Servicio y mantenimiento283Servicio y
mantenimientoInformación general ...................283
Piezas, líquidos y lubricantes re‐ comendados .............................. 284Información general
Información de servicio
Para garantizar la seguridad y la eco‐
nomía de funcionamiento del ve‐
hículo, así como para mantener su
valor, es de vital importancia realizar
todos los trabajos de mantenimiento
en los intervalos correctos, según lo
especificado.
Encontrará un plan de mantenimiento actualizado y detallado para su ve‐
hículo en su taller.
Indicación de servicio 3 105.
Intervalos de servicio para el
mercado europeo Su vehículo requiere mantenimiento
cada 30.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo indicación
en contrario de la indicación de ser‐
vicio.
Los intervalos de servicio europeos
son válidos para los siguientes paí‐
ses:Andorra, Austria, Bélgica, Bosnia-
Herzegovina, Bulgaria, Croacia, Chi‐
pre, República Checa, Dinamarca,
Estonia, Finlandia, Francia, Alema‐
nia, Grecia, Groenlandia, Hungría, Is‐ landia, Irlanda, Italia, Letonia, Litua‐
nia, Luxemburgo, Macedonia, Malta,
Montenegro, Países Bajos, Noruega,
Polonia, Portugal, Rumanía, Eslova‐
quia, Eslovenia, España, Suecia,
Suiza, Reino Unido.
Indicación de servicio 3 105.
Intervalos de servicio para el
mercado internacional Su vehículo requiere mantenimiento
cada 15.000 km o después de 1 año,
lo que ocurra antes, salvo indicación
en contrario de la indicación de ser‐
vicio.
Los intervalos de servicio internacio‐
nales son aplicables a todos los paí‐
ses no relacionados en los intervalos
de servicio para el mercado europeo.
Indicación de servicio 3 105.
Page 286 of 345

284Servicio y mantenimiento
Confirmaciones
La confirmación del servicio realizado debe registrarse en el Manual de Ser‐ vicio y Garantía. La indicación de la
fecha y el kilometraje se completa
con el sello y la firma del taller que
efectúa el servicio.
Asegúrese de que el Manual de Ser‐ vicio y Garantía se rellene siempre
correctamente como prueba de un
servicio continuado, necesario en
caso de reclamaciones de garantía o
cortesía y beneficioso al vender el ve‐
hículo.
Intervalo de servicio con vida útil
restante del aceite del motor
El intervalo de servicio se basa en va‐ rios parámetros que dependen deluso.
La indicación de servicio le avisa
cuando hay que cambiar el aceite del motor.
Indicación de servicio 3 105.Piezas, líquidos y
lubricantes
recomendados
Líquidos y lubricantes
recomendados Utilice siempre productos que cum‐
plan las especificaciones recomen‐
dadas. La garantía no cubrirá los da‐
ños derivados del uso de productos
que no cumplan estas especificacio‐
nes.9 Advertencia
Los líquidos, lubricantes y com‐
bustibles son peligrosos y pueden ser tóxicos. Deben manipularse
con cuidado. Preste atención a la
información que figura en los en‐
vases.
Aceite del motor
El aceite de motor se identifica por su calidad y su viscosidad. La calidad es
más importante que la viscosidad a la
hora de seleccionar qué aceite de
motor se va a usar. La calidad del aceite garantiza, por ejemplo, la lim‐
pieza del motor, la protección contra
el desgaste y el control del envejeci‐
miento del aceite, mientras que el
grado de viscosidad informa sobre la
fluidez del aceite en función de la
temperatura.
Dexos es la calidad de aceite más re‐ ciente y ofrece una protección óptima para motores de gasolina y diésel. Si
no está disponible, deben utilizarse
aceites de motor de las otras calida‐
des indicadas. Las recomendaciones
para los motores de gasolina también son válidas para los motores de gasnatural comprimido (CNG), gas li‐
cuado del petróleo (GLP) y etanol
(E85).
Seleccione el aceite de motor apro‐ piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 288.
Page 287 of 345

Servicio y mantenimiento285
Reposición del aceite de motor
Se pueden mezclar aceites de motor de diferentes fabricantes y marcas,
siempre que cumplan los requisitos
de calidad y viscosidad del aceite de
motor.
Se prohíbe el uso de aceite de motor
con calidad ACEA A1/B1 o A5/B5 so‐ lamente, ya que se pueden ocasionar
daños en el motor a largo plazo en
determinadas condiciones de funcio‐
namiento.
Seleccione el aceite de motor apro‐ piado basándose en su calidad y en
la temperatura ambiente mínima
3 288.
Aditivos adicionales para el aceite de
motor
El uso de aditivos para el aceite de
motor podría causar daños y anular la garantía.
Grados de viscosidad del aceite de
motor
El grado de viscosidad SAE informa
sobre la fluidez del aceite.El aceite multigrado se identifica me‐
diante dos cifras, p. ej., SAE 5W-30.
La primera cifra, seguida por una W,
indica la viscosidad a bajas tempera‐ turas y la segunda cifra indica la vis‐
cosidad a altas temperaturas.
Seleccione el grado de viscosidad
apropiado en función de la tempera‐
tura ambiente mínima 3 288.
Todos los grados de viscosidad reco‐
mendados son adecuados para tem‐
peraturas ambiente altas.
Refrigerante y anticongelante
Utilice sólo refrigerante de larga du‐
ración (LLC) sin silicatos.
El sistema se llena en fábrica con re‐
frigerante que ofrece una excelente
protección anticorrosiva y anticonge‐
lante hasta unos -28 °C. Esta con‐
centración debería mantenerse du‐
rante todo el año. El uso de aditivos
para el refrigerante, destinados a
ofrecer protección adicional contra la
corrosión o a sellar fugas menores,
puede causar problemas de funcio‐
namiento. El fabricante no se haceresponsable de las consecuencias
del uso de aditivos para el refrige‐
rante.
Líquido de frenos y embrague
Utilice sólo líquido de frenos de alto
rendimiento homologado para su ve‐
hículo, acuda a un taller.
Con el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la efi‐
cacia del sistema de frenos. Por eso
se debe sustituir el líquido de frenos
en el intervalo especificado.
El líquido de frenos debe guardarse
en un envase cerrado para evitar la
absorción de agua.
Asegúrese de que el líquido de frenos no se contamine.
Page 289 of 345

Datos técnicos287
Información de la placa de caracte‐
rísticas:
1=Fabricante2=Número de homologación de
tipo3=Número de identificación del ve‐
hículo4=Peso máximo autorizado en kg5=Peso máximo autorizado con
remolque en kg6=Carga máxima admisible en el
eje delantero en kg7=Carga máxima admisible en el
eje trasero en kg8=Datos específicos del vehículo
o del país, p. ej., AM = año mo‐
delo
La suma de las cargas sobre el eje
delantero y trasero no debe exceder
el peso máximo autorizado del ve‐
hículo. Por ejemplo, si el eje delan‐
tero soporta la carga máxima admisi‐ ble, el trasero sólo podrá llevar una
carga igual al peso máximo autori‐
zado menos la carga sobre el eje de‐
lantero.
Los datos técnicos se determinan
conforme a las normas de la Unión
Europea. Queda reservado el dere‐
cho a introducir modificaciones. Las
especificaciones contenidas en la do‐ cumentación del vehículo siempre
tienen prioridad respecto a los datos
facilitados en este manual.
Identificación del motor
Las tablas de datos técnicos mues‐
tran el código de identificación del
motor. Datos del motor 3 291.
Para identificar el motor respectivo,
consulte la potencia del motor en el certificado de conformidad CEE que
se entrega con el vehículo o la docu‐
mentación de matriculación nacional.
Page 337 of 345

Información de clientes335
■ Reacciones del vehículo en deter‐minadas situaciones de conduc‐
ción (p. ej., inflado de un airbag, ac‐
tivación del sistema de control de
estabilidad)
■ Condiciones ambientales (p. ej., temperatura)
Estos datos son exclusivamente de
carácter técnico y ayudan a identificar y corregir errores, así como a optimi‐
zar las funciones del vehículo.
Con dichos datos no se pueden crear
perfiles de movimiento que indiquen
las rutas recorridas.
En caso de servicio (p. ej., reparacio‐ nes, procesos de servicio, casos de
garantía, control de calidad), los em‐
pleados de la red de servicio (incluido
el fabricante) pueden leer dicha infor‐
mación técnica de los módulos de al‐
macenamiento de datos de eventos y errores utilizando unos dispositivos
de diagnóstico especiales. Si fuera
necesario, recibirá más información
en dichos talleres. Una vez corregido
un error, se borrarán los datos del
módulo de almacenamiento corres‐
pondiente o se sobrescribirán.Cuando se usa el vehículo pueden
producirse situaciones en las que es‐ tos datos técnicos relacionados con
otro tipo de información (informe de
un accidente, daños en el vehículo,
declaraciones testificales, etc.) pue‐
dan asociarse con una persona es‐
pecífica; posiblemente, con la asis‐
tencia de un experto.
Las funciones adicionales acordadas contractualmente con el cliente (p.
ej., localización del vehículo en casos
de emergencia) permiten la transmi‐
sión de determinados datos desde el
vehículo.Identificación por
radiofrecuencia (RFID)
La tecnología RFID se utiliza en al‐
gunos vehículos para funciones
como el control de la presión de los
neumáticos y la seguridad del sis‐
tema de encendido. Se utiliza tam‐
bién en opciones de confort como los
mandos a distancia para el bloqueo y
desbloqueo de puertas y el arranque
a distancia, así como en los transmi‐
sores instalados en el vehículo para
abrir puertas de cocheras. La tecno‐
logía RFID en los vehículos Opel no
utiliza ni registra información perso‐
nal, ni tiene conexión con cualquier
otro sistema Opel que contenga in‐
formación personal.
Page 339 of 345

337
CCadenas para nieve ..................264
Cámara retrovisora ....................212
Caja de cambios ..........................17
Caja de fusibles del compartimento de carga ........257
Caja de fusibles del compartimento del motor .......253
Caja de fusibles del tablero de instrumentos ........................... 255
Calefacción .................................. 56
Calefactor auxiliar .......................157
Cambio a una marcha más larga 110
Cambio automático .................... 170
Cambio del tamaño de neumáticos y llantas ..............263
Cambio de marchas ...................110
Cambio de ruedas .....................268
Cambio manual ......................... 175
Capacidades .............................. 310
Capó .......................................... 233
Características de conducción y recomendaciones para el uso
del remolque .......................... 227
Características de la iluminación 141
Carga en el techo .........................85
Car Pass ...................................... 21
Catalizador ................................ 169
Ceniceros .................................... 95Centro de información del
conductor ................................ 115
Cierre centralizado ......................24
Cinturón de seguridad ...................8
Cinturón de seguridad de tres puntos ...................................... 59
Cinturones .................................... 57
Cinturones de seguridad .............57
Climatización ............................... 16
Climatizador automático ............147
Combustible................................ 220
Combustible para funcionamiento con gas
licuado ..................................... 220
Combustible para motores de gasolina .................................. 220
Combustible para motores diésel ...................................... 220
Compartimento de carga .......30, 73
Compartimentos portaobjetos ......71
Comprobaciones del vehículo ....232
Conmutador de las luces ...........131
Conservación del aspecto ..........279
Consumo de combustible, emisiones de CO 2...................
226
Controlador de teléfono inteligente ................................ 124
Control automático de las luces 132Control de la iluminación del tablero de instrumentos .........139
Control del vehículo ...................160
Control de velocidad adaptable. ........................................ 114, 189
Control electrónico de estabilidad ............................... 181
Control electrónico de estabilidad desactivado ...........111
Control electrónico de estabilidad y sistema de
control de tracción ...................111
Corte de combustible en régimen de retención .............165
Cuadro de instrumentos ..............97
Cubierta del compartimento de carga ........................................ 75
Cubierta del portaobjetos del maletero ................................... 77
Cuentakilómetros ....................... 102
Cuentakilómetros parcial ...........102
Cuentarrevoluciones .................103
Cuidado exterior ........................279
Cuidado interior .........................281
D Datos del motor ......................... 291
Datos del vehículo ......................288
Datos específicos del vehículo ......3
Declaración de conformidad .......334
Page 340 of 345

338
Desactivación de los airbags 64, 108
Desbloqueo del vehículo ...............6
Designaciones de los neumáticos ............................. 259
Detectado vehículo precedente ..114
Dimensiones del vehículo .........308
Dirección de esfuerzo variable ...110
Dispositivo de remolque ............228
Distancia de seguridad ...............110
E
Elevalunas eléctricos ...................42
Encendedor ................................. 95
Entrada de aire .......................... 158
Espejos retrovisores plegables ...39
Estacionamiento ..................19, 168
F
Faros .......................................... 131
Faros antiniebla .........................138
Faros de xenón .......................... 244
Faros empañados ...................... 139
Faros en viajes al extranjero .....134
Faros halógenos ........................241
Filtro de partículas diésel ...111, 168
Filtro de polen ............................ 158
Forma convexa ............................ 39
Frenada de emergencia activa ...201
Freno de estacionamiento .........178Freno de estacionamiento
eléctrico ................................... 109
Freno de mano ...................177, 178
Frenos ............................... 177, 236
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 159
Fusibles ..................................... 251
G
Gato ............................................ 258
Guantera ...................................... 71
H Herramientas ............................. 258
Herramientas del vehículo ..........258
I
Identificación del motor ..............287
Identificación por radiofrecuencia (RFID) ............335
Iluminación de entrada ..............141
Iluminación de la consola central 141
Iluminación del tablero de instrumentos ........................... 251
Iluminación de salida .................142
Iluminación dinámica en curvas. 134
Iluminación exterior .............12, 131
Iluminación interior .............139, 251
Indicación de distancia hacia delante .................................... 200Indicación de servicio ................105
Indicador de combustible ..........103
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............104
Indicadores ................................. 102
Información de servicio .............. 283
Información general ...................227
Información sobre la carga ..........85
Inmovilización del vehículo .........231
Inmovilizador ....................... 38, 113
Intermitente delantero ................241
Intermitentes .............................. 106
Intermitentes laterales ...............249
Interrupción de corriente ...........174
Introducción ................................... 3
J
Juego de reparación de neumáticos ............................. 265
L Limitador de velocidad .......114, 187
Limpia/lavaluneta ......................... 91 Limpia/lavaparabrisas .................. 89
Líquido de frenos .......................236
Líquido de frenos y embrague ....284
Líquido de lavado ......................236
Líquidos y lubricantes recomendados ...............284, 288
Llave, ajustes memorizados .........24
Page 345 of 345

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo. Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia publicación.
Edición: agosto 2013, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.
08/2013
*KTA-2675/11-ES*
KTA-2675/11-es