phone OPEL INSIGNIA 2014 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2014Pages: 153, PDF Dimensioni: 2.61 MB
Page 13 of 153
Introduzione13
All'accensione del sistema Infotain‐
ment, viene impostato il volume sele‐ zionato per ultimo, purché sia infe‐
riore al volume di accensione mas‐
simo 3 44.
Volume automatico
Quando è attivato il volume automa‐
tico 3 44 il volume si adatta auto‐
maticamente per compensare la ru‐
morosità della strada e del vento du‐
rante la guida.
Silenziamento
Premere brevemente la manopola X
per silenziare le fonti audio.
Per annullare di nuovo il silenzia‐
mento: ruotare la manopola X.
Modalità di funzionamento
Radio
Premere il pulsante RADIO ripetuta‐
mente per attivare la modalità radio o per passare da una gamma d’ondaall’altra.
Per una descrizione dettagliata delle
funzioni della radio 3 50.Lettore CD
Premere ripetutamente il pulsante
MEDIA per attivare il lettore CD.
Trovate una descrizione dettagliata
delle funzioni del lettore CD 3 56.
Dispositivi esterni
Premete ripetutamente il pulsante
MEDIA per attivare la modalità di ri‐
produzione per un dispositivo esterno collegato (ad es. dispositivo USB,
iPod o smartphone).
Trovate una descrizione dettagliata
sul collegamento e il funzionamento
dei dispositivi esterni 3 59.
Navigazione
Premere il tasto ; per visualizzare la
schermata iniziale.
Dare un colpetto con il dito sull'icona
NAV per visualizzare la mappa di na‐
vigazione che mostra l'area attorno alla posizione corrente.
Per una descrizione dettagliata delle
funzioni di navigazione 3 67.Telefono
Premere il tasto ; per visualizzare la
schermata iniziale.
Selezionate l'icona TELEFONO.
Se è possibile stabilire un collega‐
mento con telefono cellulare accop‐
piato, viene visualizzato il menù prin‐
cipale della modalità telefono.
Per una descrizione dettagliata del
funzionamento del telefono cellulare
dal sistema Infotainment 3 97.
Se non è possibile stabilire una con‐
nessione viene visualizzato un mes‐
saggio corrispondente. Per una de‐
scrizione dettagliata su come prepa‐
rare e stabilire una connessione Blue‐ tooth tra il sistema Infotainment e il
telefono cellulare 3 94.
Page 59 of 153
Dispositivi esterni59Dispositivi esterniInformazioni generali...................59
Riproduzione audio ......................62
Riproduzione film .........................63
Utilizzo delle applicazioni .............64Informazioni generali
Un ingresso AUX, USB e per scheda
SD per il collegamento di dispositivi
esterni è collocato sotto il bracciolo
nella consolle centrale. Trovate una descrizione dettagliata sul solleva‐
mento del bracciolo nel Manuale
d'uso.
Avviso
Le prese devono sempre essere
mantenute pulite e asciutte.
Ingresso AUX È possibile connettere, per esempio,
un iPod o un altro dispositivo ausilia‐
rio all'ingresso AUX.
Una volta connesso all'ingresso AUX,
il segnale audio del dispositivo ausi‐
liario è trasmesso dagli altoparlanti del sistema Infotainment.
È possibile regolare le impostazioni
del volume e del tono dal sistema
Infotainment. Tutte le altri funzioni di
comando devono essere gestite dal
dispositivo ausiliario.
Connessione di un dispositivo
Per connettere il dispositivo ausiliario alla presa dell'ingresso AUX del si‐
stema Infotainment usate il seguente
cavo:
a 3 poli per sorgente audio.
Per scollegare il dispositivo AUX, se‐ lezionate un'altra funzione e poi ri‐
muovete il dispositivo AUX.
Funzione audio AUX
Il sistema Infotainment può riprodurre file musicali contenuti in dispositivi
ausiliari, ad es. iPod o Smartphone.
Porta USB Alla porta USB è possibile collegare
un lettore MP3, una chiavetta USB,
un iPod o uno smartphone.
Page 60 of 153
60Dispositivi esterni
In caso di connessione alla porta
USB, è possibile gestire i suddetti di‐
spositivi mediante i comandi e i menù del sistema Infotainment.
Avviso
Non tutti i modelli di lettori MP3, unità
USB, iPod o smartphone sono sup‐
portati dal sistema Infotainment.
Connessione/disconnessione di un
dispositivo
Connettere il dispositivo USB o l'iPod
alla porta USB. Per l'iPod usare il
cavo di connessione appropriato.
Avviso
Se si connette un dispositivo USB o
un iPod non leggibile, appare un
messaggio di errore corrispondente
e il sistema Infotainment passa au‐
tomaticamente alla funzione prece‐
dente.
Per disconnettere il dispositivo USB o l'iPod selezionare un'altra funzione equindi rimuovere il dispositivo di me‐
moria USB.Attenzione
Evitare di disconnettere il disposi‐
tivo durante la riproduzione. Può
danneggiare il dispositivo o il si‐
stema Infotainment.
Funzione audio USB
Il sistema Infotainment può riprodurre i file musicali contenuti nei dispositivi
di memoria USB o nei prodotti iPod/
iPhone.
Funzione video USB
Il sistema Infotainment può riprodurre
i video contenuti nei dispositivi di me‐
moria USB.
scheda SD
Una scheda SD può essere inserita
nella relativa fessura.
Quando inserita, la scheda SD può
essere azionata mediante i comandi
e i menù del sistema Infotainment.
Avviso
Non tutti i tipi di schede SD sono supportati dal sistema Infotainment,.
Inserimento/Rimozione di una
scheda SDAttenzione
Non tentate mai di usare una
scheda SD incrinata, deformata o
riparata usando nastro adesivo.
Farlo potrebbe danneggiare la
strumentazione.
Inserite la scheda SD nella relativa
fessura come illustrato di seguito. La
funzione musicale è avviata automa‐ticamente.
Page 61 of 153
Dispositivi esterni61
Avviso
Se si connette una scheda SD non
leggibile, appare un messaggio di
errore corrispondente e il sistema
Infotainment passa automatica‐
mente alla funzione precedente.
Per rimuovere la scheda SD, attivate
prima un'altra funzione. Poi spingete
delicatamente la scheda SD più a
fondo nella fessura. La scheda SD
viene espulsa dalla fessura e può es‐
sere rimossa.Attenzione
Evitare di disconnettere il disposi‐
tivo durante la riproduzione. Può
danneggiare il dispositivo o il si‐
stema Infotainment.
Funzione audio SD
Il sistema Infotainment può riprodurre file musicali memorizzati sulla scheda
SD.
Funzione video SD
Il sistema Infotainment può riprodurre film memorizzati sulla scheda SD.
Bluetooth
Le fonti audio abilitate alla connes‐
sione Bluetooth (ad es. i cellulari per
l'ascolto di musica, i lettori MP3 con
Bluetooth, ecc.) che supportano i pro‐
fili A2DP e AVRCP per l'ascolto di
musica con Bluetooth, possono es‐
sere connesse mediante wireless al
sistema Infotainment.
Connessione di un dispositivo
Per una descrizione dettagliata della
connessione Bluetooth 3 94.
Funzione audio Bluetooth
Il sistema Infotainment può riprodurre file musicali contenuti in dispositivi
Bluetooth come iPod o smartphone.
Formati file
Sono supportati solo dispositivi for‐ mattati nei sistemi di file FAT32,
NTFS e HFS+.
Avviso
È possibile che alcuni file non siano
riprodotti correttamente. Ciò po‐ trebbe essere dovuto a un formato di registrazione diverso o alle condi‐zioni del file.Non è possibile riprodurre i file pro‐
venienti da negozi online soggetti a
Digital Rights Management (ge‐
stione dei diritti digitali).
Il sistema Infotainment può riprodurre
i seguenti file audio e video memoriz‐ zati sui dispositivi esterni.
File audio
I formati file audio riproducibili
sono .mp3, .wma, .aac, .m4a e .aif.
Nella riproduzione di un file con infor‐ mazioni ID3 tag il sistema Infotain‐
ment è in grado di visualizzare infor‐
mazioni quali il titolo della traccia e
l'artista.
File video
I formati file video riproducibili
sono .avi, .mpg, .mp4, .xvid e .wmv.
Sono generalmente supportati com‐
binazioni comuni audio e video per i
dispositivi mobili.
Page 64 of 153
64Dispositivi esterni
Selezionate il pulsante SCORRI sullo
schermo e poi l'etichetta ALTRO. Se‐
lezionate la voce di elenco Video e poi
il file del film desiderato. La riprodu‐
zione video avrà inizio.
Tasti funzione
Pausa della riproduzione
Selezionare il pulsante della scher‐
mata = per mettere in pausa la ripro‐
duzione.
Selezionare il pulsante a schermo l
per riprendere la riproduzione.
Saltare il file precedente o successivo
Selezionate i pulsanti t o v per
passare al file del film precedente o successivo.
In alternativa, ruotate la manopola
MENU per saltare al file del film pre‐
cedente o successivo.
Avanzamento o riavvolgimento
rapido
Dare un colpetto tenendo il dito sui
pulsanti t o v per riavvolgere o
avanzare velocemente.
Menù dei video Per visualizzare il menù dei video, se‐ lezionate il pulsante a schermo
MENU nella barra selettrice d'intera‐
zione.
Per una descrizione dettagliata del
menù 3 62.
Utilizzo delle applicazioni Il sistema Infotainment supporta il
funzionamento di operazioni medianti
i comandi presenti sul sistema.Prima di poter utilizzare un'applica‐
zione mediante i comandi e i menù
del sistema Infotainment, la rispettiva
applicazione deve essere installata
attraverso uno smartphone.
Attivazione della funzione diTethering sullo smartphone Attivare le funzioni Bluetooth e di Te‐
thering sullo smartphone (vedi guida
d'uso dello smartphone).
Avviso
Il Tethering deve essere impostato
correttamente in base al provider di
rete.
Collegate lo smartphone al sistema
Infotainment via Bluetooth 3 94.
Create un nuovo account Premete il pulsante ; e quindi sele‐
zionate l'icona Apps per visualizzare
una schermata di benvenuto.
Per creare un nuovo account, sele‐
zionate il rispettivo pulsante a
schermo nella parte bassa dello
schermo. Verrete guidati attraverso
varie schermate d'impostazione.
Page 88 of 153
88Riconoscimento del parlato
Soglia riconoscim. vocale
In base all'opzione selezionata nel
corrispondente sottomenù, il ricono‐
scimento del parlato appare più o
meno sicuro nella comprensione
esatta dei comandi.
Conferma più : Se selezionato, il si‐
stema vi chiede relativamente spesso di confermare i comandi. Di conse‐
guenza, il sistema esegue l'azione
corrette nella maggior parte dei casi.
Conferma meno : Se selezionato, il si‐
stema vi chiede meno spesso di con‐
fermare i comandi vocali. Di conse‐
guenza, il sistema potrebbe talvolta
fraintendere i vostri comandi e non
eseguire l'azione corretta.
Avviso
Quando si inizia ad usare il ricono‐
scimento del parlato, potrebbe es‐
sere vantaggioso usare l'imposta‐
zione Conferma più . Quando avrete
più esperienza, cioè, quando sa‐
prete come pronunciare i comandi in modo che il riconoscimento del par‐
lato li comprenda correttamente, po‐
trebbe essere utile usare l'imposta‐
zione Conferma meno .Lunghezza indicazioni
La lunghezza e la minuziosità delle
domande e delle affermazioni che il riconoscimento del parlato effettua
possono essere regolate nel corri‐
spondente sottomenù.Velocità feedback audio
La velocità con la quale il riconosci‐
mento del parlato pone domande o
pronuncia frasi può essere regolata
nel corrispondente sottomenù.
Se Medio è selezionato, la velocità
del parlato del sistema corrisponde al parlato naturale.
Avviso
Quando si inizia ad usare il ricono‐
scimento del parlato, potrebbe es‐
sere vantaggioso usare l'imposta‐
zione Lungo . Quando avrete accu‐
mulato più esperienza, potrebbe ri‐ sultare utile usare l'impostazioneCorto .Applicazione di passaggio
vocale
L'applicazione di passaggio vocale del sistema Infotainment consente
l'accesso ai comandi di riconosci‐
mento del parlato sul vostro smart‐
phone. Consultate la guida d'uso del
produttore del vostro smartphone per verificare se il vostro smartphone
supporta questa funzione.
Utilizzo
Riconoscimento del parlato
integrato
Attivazione del riconoscimento
vocale
Avviso
Il riconoscimento del parlato non è
disponibile durante una telefonata
attiva.Attivazione mediante il pulsante w sul
volante
Premete il pulsante w a sinistra del
volante.
Page 91 of 153
Riconoscimento del parlato91
comando che spieghi il tipo di desti‐
nazione necessaria, come "Direc‐
tions to an Address" (indicazioni per un indirizzo), "Navigate to an inter‐
section" (navigare verso un incrocio),
"Find a Place of Interest" (trovare un
luogo d'interesse) o "Directions to a
contact" (indicazioni per un contatto). Il sistema risponde chiedendo mag‐
giori dettagli.
Dopo aver pronunciato "Place of In‐
terest" (luogo d'interesse) potranno
essere selezionate per nome solo le
principali catene. Le catene sono at‐
tività commerciali con almeno 20 col‐
locazioni. Per altri POI pronunciate il
nome di una categoria come "Restau‐
rants" (ristoranti), "Shopping centres"
(centri commerciali) o "Hospitals"
(ospedali).
I comandi diretti sono più facilmente
compresi dal sistema, ad es. "Call
01234567" (chiama 01234567).
Esempi di tali comandi diretti sono vi‐ sualizzati nella maggior parte delle
schermate mentre una sessione di ri‐ conoscimento del parlato è attiva.Se pronunciate "Phone" (telefono) o
"Phone commands" (comandi tele‐
fono), il sistema capisce che viene ri‐
chiesta una telefonata e risponde con
domande pertinenti fino a quando
non abbia ottenuto dettagli a suffi‐
cienza. Se il numero telefonico è stato salvato con un nomee un luogo, il co‐
mando diretto dovrebbe includere en‐ trambi, per esempio "Call David
Smith at work" (chiama David Smith
al lavoro)Selezionare voci di elenco
Quando viene visualizzato un elenco,
un prompt vocale chiede di confer‐
mare o selezionare una voce dall'e‐
lenco. Una voce di elenco potrebbe
venire selezionata manualmente o
pronunciando il numero di linea della
voce.
L'elenco sulla schermata di riconosci‐ mento del parlato funziona allo stesso
modo di un elenco su altre scher‐
mate. Far scorrere manualmente l'e‐
lenco su uno schermo durante un
sessione di riconoscimento del par‐
lato sospende l'evento di riconosci‐
mento del parlato in corso e riproduce
un prompt come "Make your selectionfrom the list using the manual con‐
trols, press the back button on the fa‐
ceplate, or press the back screen but‐
ton to try again" (fate la vostra scelta
dall'elenco usando i comandi ma‐
nuali, premete il pulsante Indietro sulla mascherina o premere il pul‐
sante a schermo Indietro per riten‐
tare).
Se non viene fatta nessuna scelta
manuale entro 15 secondi, la ses‐
sione di riconoscimento del parlato
termina, verrete avvisati con un mes‐
saggio e la schermata precedente
verrà visualizzata nuovamente.Il comando "Back" (indietro)
Per ritornare al menù precedente, a
scelta: pronunciate " Back", premete il
pulsante k BACK sul quadro stru‐
menti o premete il pulsante a
schermo m.Il comando "Help" (aiuto)
Dopo aver pronunciato " Help", il
prompt di aiuto per la schermata cor‐
rente viene letto ad alta voce. Inoltre,
il prompt viene visualizzato sullo
schermo.
Page 92 of 153
92Riconoscimento del parlato
In base alla modalità di avvio del ri‐
conoscimento del parlato, il prompt di
aiuto viene visualizzato nel Driver In‐
formation Centre o sul display cen‐
trale.
Per interrompere il prompt di aiuto, premete il pulsante w. Si sentirà un
segnale acustico. Potete pronunciare
un comando.
Applicazione di passaggiovocale
Attivazione del riconoscimento
vocale
Selezionate l'icona TELEFONO (con
simbolo microfono) sulla pagina ini‐
ziale. Il menù dell'applicazione di pas‐ saggio vocale verrà visualizzata.
Selezionate il pulsante a schermo
Avvio per attivare una sessione di ri‐
conoscimento del parlato.
Non appena si ode un segnale acu‐
stico, potete pronunciare un co‐
mando. Per un elenco dei comandi
supportati, consultate la guida d'uso del produttore del vostro smartphone.
Durante una sessione di riconosci‐
mento del parlato, il display del si‐
stema Infotainment non cambia.
Eccezione: Se iniziate una chiamata
mediante comando vocale, il menù
del telefono del sistema Infotainment
verrà visualizzato e sarà disponibile
per l'interazione manuale finché la te‐
lefonata è attiva.
Interrompere un prompt vocale
Se siete utilizzatori esperti, potete in‐
terrompere un prompt vocale selezio‐
nando il pulsante a schermo Arresto.
Disattivazione del riconoscimento del parlato
Selezionare il tasto Esci dello
schermo. La pagina iniziale del si‐
stema Infotainment viene visualizzata
nuovamente.
Page 93 of 153
Telefono93TelefonoInformazioni generali...................93
Connessione Bluetooth ...............94
Chiamata di emergenza ..............96
Funzionamento ............................ 97
Telefoni cellulari e
apparecchiature radio CB ..........101Informazioni generali
Il Mobile Phone portal offre la possi‐
bilità di effettuare conversazioni tele‐
foniche tramite un microfono del vei‐
colo e gli altoparlanti del veicolo e di
gestire le funzioni più importanti del
telefono cellulare tramite il sistema Infotainment presente nel veicolo.
Per poter usare il portale Telefono, il
telefono cellulare deve essere colle‐
gato al sistema Infotainment me‐
diante Bluetooth.
Non tutte le funzioni telefoniche sono supportate da tutti i telefoni cellulari.
Le funzioni del telefono utilizzabili di‐
pendono dal telefono cellulare e dal
gestore di telefonia mobile utilizzato.
Ulteriori informazioni sull'argomento
sono disponibili nelle istruzioni del
proprio telefono cellulare o possono
essere richieste al proprio gestore di
rete.Informazioni importanti sul
funzionamento e la sicurezzastradale9 Avvertenza
I telefoni cellulari influiscono sul‐
l'ambiente circostante. Per questo motivo sono state emanate norme
di sicurezza in materia. Si deve
essere al corrente di tali norme
prima di usare il telefono cellulare.
9 Avvertenza
L'utilizzo della funzione vivavoce
durante la guida può essere peri‐
colosa in quanto la conversazione telefonica riduce la concentra‐
zione del conducente. Parcheg‐
giare il veicolo prima di usare la
Page 94 of 153
94Telefonofunzione viva voce. Seguire sem‐pre le norme del paese in cui ci si
trova.
Rispettare le norme particolari
eventualmente vigenti in alcune
aree specifiche e spegnere sem‐
pre il telefono cellulare se l'uso di
telefoni cellulari è proibito, se il te‐ lefono è causa di interferenze o se
si possono verificare situazioni pe‐
ricolose.
Bluetooth
Il portale telefono è certificato dal
Bluetooth Special Interest Group
(SIG).
Ulteriori informazioni sulla specifica
sono disponibili su Internet, nel sito
http://www.bluetooth.com
Connessione Bluetooth
Bluetooth è uno standard radio per la
connessione wireless di telefoni cel‐
lulari, modelli iPod/iPhone o altri di‐ spositivi.
Per poter impostare una connessione
Bluetooth con il sistema Infotainment,
la funzione Bluetooth del dispositivo
Bluetooth deve essere attivata. Per
ulteriori informazioni consultare la guida d'uso del dispositivo Bluetooth.
Dal menù delle impostazioni Blue‐tooth vengono effettuati l'accoppia‐
mento (scambio di codici PIN tra il di‐
spositivo Bluetooth e il sistema Info‐
tainment) e la connessione di dispo‐
sitivi Bluetooth al sistema Infotain‐
ment.
Menù impostazioni Bluetooth Premete il pulsante ; e poi selezio‐
nare l'icona IMPOSTAZIONI .
Selezionate Bluetooth per visualiz‐
zare il rispettivo sottomenù.
Accoppiamento di un dispositivo Informazioni importanti ■ È possibile accoppiare al sistema fino a cinque dispositivi.
■ Solo un dispositivo accoppiato alla volta può essere collegato al si‐
stema Infotainment.■ L'accoppiamento di regola deve es‐
sere effettuato una sola volta a
meno che il dispositivo non venga
cancellato dalla lista di dispositivi
accoppiati. Se il dispositivo è stato
precedentemente connesso, il si‐
stema Infotainment stabilisce auto‐
maticamente la connessione.
■ Il funzionamento con Bluetooth scarica notevolmente la batteria deldispositivo. Pertanto collegate il di‐
spositivo alla presa di corrente per
la carica.
Accoppiamento mediante
l'applicazione Impostazioni
1. Premete il pulsante ; e poi sele‐
zionare l'icona IMPOSTAZIONI .
Selezionate Bluetooth per visua‐
lizzare il rispettivo sottomenù.
2. Selezionare Collega dispositivo .
In alternativa, selezionate
Gestione dispositivi per visualiz‐
zare l'elenco dispositivi e poi se‐
lezionate il pulsante a schermo
Collega dispositivo .