ESP OPEL INSIGNIA 2015.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 355, tamaño PDF: 9.21 MB
Page 28 of 355

26Llaves, puertas y ventanillas
Nota
En caso de accidente con desplie‐
gue de los airbags o pretensores de
cinturones, el vehículo se desblo‐
quea automáticamente.
Nota
Poco tiempo después del desblo‐
queo con el mando a distancia, las
puertas se bloquean automática‐
mente si no se ha abierto ninguna
puerta.
Funcionamiento del mando a distancia
DesbloqueoPulse  c.
El modo de desbloqueo se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la Pantalla de in‐
formación en color. Se pueden selec‐ cionar dos ajustes:
■ Todas las puertas, compartimento de carga y tapa del depósito de
combustible se desbloquean pul‐
sando una vez  c.
■ Solamente la puerta del conductor,
el compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible se
desbloquean pulsando una vez  c.
Para desbloquear todas las puer‐
tas, pulse  c dos veces.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en  Ajustes, I Vehículo  en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3  125.
Personalización del vehículo  3 130.
Los ajustes se pueden guardar para
el mando a distancia utilizado. Ajus‐
tes memorizados  3 25.Bloqueo
Cierre las puertas, el compartimento de carga y la tapa del depósito de
combustible.
Pulse  e.
Si la puerta del conductor no está
bien cerrada, el cierre centralizado no funcionará. 
Page 29 of 355

Llaves, puertas y ventanillas27
Desbloqueo y apertura del portón
traseroSedán 4 puertas, Country Tourer,
Sports Tourer con portón trasero
eléctrico
Con el encendido desconectado,
pulse  x hasta que el portón trasero
se abra automáticamente. Las puer‐
tas permanecen bloqueadas.
Portón trasero eléctrico  3 31.
Confirmación
El funcionamiento del sistema de cie‐
rre centralizado lo confirma el parpa‐
deo de las luces de avería.
Funcionamiento del sistema de
llave electrónica
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de un metro aproximadamente del
lado de la puerta correspondiente.
Desbloqueo
Pulse el botón de la manilla exterior
de la puerta y tire de la manilla.
El modo de desbloqueo se puede
ajustar en el menú de personaliza‐
ción del vehículo en la Pantalla de in‐
formación en color. Se pueden selec‐ cionar dos ajustes:
■ Todas las puertas, compartimento de carga y tapa del depósito de
combustible se desbloquean pul‐
sando una vez un botón en cual‐
quiera de las manillas exteriores.
■ Solamente la puerta del conductor,
compartimento de carga y tapa del
depósito de combustible se desblo‐
quean pulsando una vez el botón
de la manilla exterior de la puerta
del conductor. Para desbloquear
todas las puertas, pulse el botón
dos veces.
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en  Ajustes, I Vehículo  en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3  125.
Personalización del vehículo  3 130.
Los ajustes se pueden guardar para
la llave electrónica utilizada. Ajustes
memorizados  3 25. 
Page 31 of 355

Llaves, puertas y ventanillas29
Avería en la unidad del mando adistancia o sistema de llaveelectrónica
Desbloqueo manual
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Conecte el encendido y
pulse el botón del cierre centralizado
c  para desbloquear todas las puertas,
el compartimento de carga y la tapa
del depósito de combustible. Al co‐
nectar el encendido, se desactiva el
sistema antirrobo.
Bloqueo manual
Bloquee manualmente la puerta del
conductor girando la llave en la ce‐
rradura.
Avería del cierre centralizado Desbloqueo manual
Desbloquee manualmente la puerta
del conductor girando la llave en la
cerradura. Las otras puertas pueden
abrirse tirando de la manilla interior
dos veces. El compartimento de
carga y la tapa del depósito de com‐
bustible no se pueden abrir. Para
desactivar el sistema antirrobo, co‐
necte el encendido  3 37.
Bloqueo manual
Pulse el botón interior de bloqueo de
todas las puertas excepto la puerta
del conductor. Luego cierre la puerta
del conductor y bloquéela desde
fuera con la llave. La tapa del depó‐
sito de combustible y el portón trasero no se pueden bloquear.Bloqueo automático
Bloqueo automático después de iniciar la marcha
Esta función de seguridad puede
configurarse para bloquear automáti‐ camente todas las puertas, el com‐
partimento de carga y la tapa del de‐
pósito de combustible en cuanto el
vehículo supere una determinada ve‐
locidad.
Al pararse después de la conducción, el vehículo se desbloqueará automá‐
ticamente en cuanto se retira la llave
del interruptor de encendido, o con el
sistema de llave electrónica cuando
se desconecta el encendido.
La activación o desactivación del blo‐ queo automático puede definirse en
el menú  Ajustes, I  Vehículo  de la pan‐
talla de información en color.
Pantalla de información en color
3  125.
Personalización del vehículo  3 130.
Se puede guardar el ajuste para el mando a distancia o la llave electró‐
nica utilizada  3 25. 
Page 32 of 355

30Llaves, puertas y ventanillas
Bloqueo automático despuésdel desbloqueo
Poco tiempo después del desbloqueo con el mando a distancia o la llave
electrónica, todas las puertas, el
compartimento de carga y la tapa del depósito de combustible se bloqueanautomáticamente si no se ha abierto
ninguna puerta.
La activación o desactivación del blo‐
queo de nuevo automático puede
ajustarse en el menú  Ajustes, I
Vehículo  de la pantalla de informa‐
ción en color.
Pantalla de información en color
3  125.
Personalización del vehículo  3 130.
Se puede guardar el ajuste para el
mando a distancia o la llave electró‐
nica utilizada  3 25.
Bloqueo pasivo
En vehículos con el sistema de llave
electrónica, esta función cierra el ve‐
hículo automáticamente transcurri‐
dos varios segundos si se ha detec‐
tado previamente una llave electró‐
nica en el interior del vehículo, todaslas puertas se han cerrado y la llave
electrónica no permanece en el inte‐
rior.
Si la llave electrónica permanece en
el vehículo o el encendido no está
desconectado, no se permitirá el blo‐
queo pasivo y sonará tres veces un
aviso acústico.
Si ha habido dos o más llaves elec‐
trónicas en el vehículo y el encendido ha estado conectado una vez, la fun‐
ción bloquea el vehículo si solamente se ha extraído una llave electrónicadel vehículo.
El bloqueo pasivo se puede desacti‐
var pulsando  c durante unos segun‐
dos mientras está abierta una puerta.
Permanece desactivado hasta que se
pulsa  e o el encendido se conecta.
La activación o desactivación del blo‐ queo pasivo puede definirse en el
menú  Ajustes , I Vehículo  de la pan‐
talla de información en color.
Pantalla de información en color
3  125.
Personalización del vehículo  3 130.Se puede guardar el ajuste para el
mando a distancia o la llave electró‐
nica utilizada  3 25.
Seguros para niños9 Advertencia
Utilice los seguros para niños
siempre que viajen niños en los
asientos traseros.
Usando una llave o un destornillador, gire el seguro para niños de la puerta
trasera hasta la posición horizontal.
La puerta no puede abrirse desde el 
Page 33 of 355

Llaves, puertas y ventanillas31
interior. Para desactivarlo, gire el se‐
guro para niños hasta la posición ver‐
tical.Puertas
Compartimento de carga
Portón trasero
Apertura
Cinco puertas, Sports Tourer,
Country Tourer
Tras desbloquear el portón trasero,
pulse el botón situado debajo de su
moldura y ábralo manualmente.
Sedán de 4 puertas
Pulse  x del mando a distancia
hasta que el portón trasero se abra
automáticamente o pulse el botón si‐
tuado debajo de la moldura del portón trasero después de desbloquear el
vehículo.
Cierre centralizado  3 25. 
Page 34 of 355

32Llaves, puertas y ventanillas
Cierre
Utilice la manilla interior.
Al cerrar, no accione el botón situado debajo de la moldura para evitar que
el portón trasero se vuelva a desblo‐
quear.
Cierre centralizado  3 25.
Portón trasero eléctrico9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar el por‐
tón trasero eléctrico. Hay riesgo
de lesiones, especialmente para
los niños.
Observe atentamente el portón
trasero en movimiento durante su
accionamiento. Asegúrese de que
nada quede atrapado al accio‐
narlo y que nadie esté en la zona
de movimiento.
El portón trasero eléctrico se acciona mediante el:
■ x  en el mando a distancia.
■ El interruptor  G del panel de la
puerta del conductor.
■ El interruptor de panel táctil y  G
en el portón trasero.
En vehículos con cambio automático,
el portón trasero sólo se puede ac‐
cionar con el vehículo parado y el
cambio automático en  P.
Cuando el portón trasero eléctrico
está funcionando, parpadean las lu‐
ces traseras y suena un aviso acús‐
tico.
Nota
Al accionar el portón trasero eléc‐
trico no se activa el cierre centrali‐
zado. Para abrir el portón trasero
con el mando a distancia, no es ne‐
cesario desbloquear el vehículo.
Para accionarlo con el touchpad o
con el interruptor de la puerta del
conductor desbloquee primero el ve‐ hículo. Bloquee el vehículo después
de cerrar.
Cierre centralizado  3 25. 
Page 38 of 355

36Llaves, puertas y ventanillas
Nota
Portón trasero eléctrico: Si los ele‐
vadores de la apertura del portón
trasero pierden presión, el portón trasero cae un poco, y entonces elsistema lo parará. Después, el por‐
tón trasero se abrirá y cerrará elec‐
trónicamente. Mientras tanto, las lu‐
ces del portón parpadearán y so‐
nará un aviso acústico. Después de
cerrar, es posible que no se pueda
utilizar el portón trasero hasta que
se haya llevado al taller a reparar.
Nota
El accionamiento del portón trasero
eléctrico se desactiva si la carga de
la batería del vehículo es baja. En
este caso, el portón trasero puede
que ni siquiera funcione manual‐
mente.
Nota
Con el portón trasero eléctrico des‐
activado y todas las puertas desblo‐
queadas, el portón trasero sola‐
mente puede accionarse manual‐
mente. En este caso, el cierre ma‐
nual del portón trasero requiere bas‐ tante más fuerza.Nota
Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en el portón trasero,
puede que éste no se mantenga en
posición abierta.Seguridad del vehículo
Sistema antirrobo9 Advertencia
¡No utilice el sistema si hay perso‐
nas en el interior del vehículo! Laspuertas no se pueden desblo‐
quear desde el interior.
El sistema antirrobo bloquea mecáni‐
camente todas las puertas. Se deben
cerrar todas las puertas y la llave
electrónica no debe permanecer en el vehículo. Si no, el sistema no se
puede activar.
Si el encendido estaba conectado, se
debe abrir y cerrar una vez la puerta
del conductor para poder asegurar el
vehículo.
Al desbloquear el vehículo se desac‐
tiva el sistema antirrobo mecánico.
Esto no es posible con el botón de
cierre centralizado en el habitáculo. 
Page 39 of 355

Llaves, puertas y ventanillas37
Activación
Mando a distancia o llave electrónica:
pulse  e dos veces en un plazo de
5 segundos.
Sistema de alarma
antirrobo
El sistema de alarma antirrobo in‐
cluye el sistema antirrobo mecánico,
que se acciona conjuntamente.
El sistema vigila: ■ puertas, portón trasero, capó
■ el habitáculo, incluido el comparti‐ mento de carga
■ la inclinación del vehículo; p. ej., silo elevan
■ encendido
Activación Se deben cerrar todas las puertas y
la llave electrónica no debe perma‐
necer en el vehículo. Si no, el sistema
no se puede activar.
■ Mando a distancia: autoactivado 30 segundos después de cerrar el
vehículo pulsando  e una vez.
■ Sistema de llave electrónica: auto‐ activado 30 segundos después de
cerrar el vehículo pulsando el botón en la manilla exterior de la puerta.■ Mando a distancia o llave electró‐
nica: directamente al pulsar  e dos
veces en un plazo de 5 segundos.
■ Sistema de llave electrónica con cierre pasivo habilitado: breve‐mente activado después de que se produzca el cierre pasivo.
Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas o el techo
solar abiertos, podrían perturbar la
función de vigilancia del habitáculo. 
Page 40 of 355

38Llaves, puertas y ventanillas
Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del
vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y de la inclinación del vehículo
cuando se queden animales en el ve‐ hículo, debido al elevado volumen de
señales ultrasónicas y a que los mo‐
vimientos dispararán la alarma. Tam‐ bién debe desactivarse cuando el ve‐ hículo viaje en ferry o tren.
1. Cierre el portón trasero, el capó, las ventanillas y el techo solar.
2. Pulse  o. El LED del botón  o
se enciende durante un máximo de 10 minutos.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma an‐
tirrobo.
El mensaje de estado aparece en el
centro de información del conductor.
LED de estado
El LED de estado está integrado en elsensor situado en la parte superior
del tablero de instrumentos.
Estado durante los primeros
30 segundos desde la activación del
sistema de alarma antirrobo:LED encendido=comprobación, re‐
tardo de activa‐
ciónLED parpadea
rápidamente=las puertas, el por‐ tón trasero o el
capó no están bien
cerrados; o avería
del sistema
Estado después de activarse el sis‐
tema:
LED
parpadea
lentamente=el sistema está acti‐
vado
En caso de avería, recurra a la ayuda
de un taller.
Desactivación
Mando a distancia: Si se desbloquea
el vehículo pulsando  c, se desacti‐
vará el sistema de alarma antirrobo. 
Page 41 of 355

Llaves, puertas y ventanillas39
Sistema de llave electrónica: Al des‐
bloquear el vehículo pulsando el bo‐
tón de la manilla de la puerta se des‐
activa el sistema de alarma antirrobo.
El sistema no se desactiva al desblo‐
quear la puerta del conductor con la
llave o con el botón de cierre centra‐
lizado en el habitáculo.
Alarma
Cuando se dispara, suena la bocina
de alarma y, simultáneamente, par‐
padean las luces de emergencia. El
número y la duración de las alarmas
está establecido por la ley.
El sistema de alarma antirrobo solo
se puede desactivar pulsando  c, o
pulsando el interruptor de la manilla
de la puerta (sistema de llave elec‐
trónica) o conectando el encendido.
Si se ha disparado la alarma y no ha
sido interrumpida por el conductor, se
indicará mediante las luces de emer‐
gencia. Éstas parpadearán tres ve‐
ces rápidamente la próxima vez que
desbloquee el vehículo con el mando
a distancia. Además, aparecerá un
mensaje de advertencia en el centro
de información del conductor des‐
pués de conectar el encendido.
Mensajes del vehículo  3 127.
Inmovilizador
El sistema forma parte de la cerra‐
dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave
del interruptor de encendido.Si el testigo de control  d parpadea
con el encendido conectado, hay una
avería en el sistema del inmoviliza‐
dor; no se puede arrancar el motor.
Desconecte el encendido y repita el
intento de arranque.
Si el testigo de control  d continúa
parpadeando, intente arrancar el mo‐ tor con la llave de repuesto y recurra
a la ayuda de un taller.
Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Después de salir del ve‐
hículo, siempre debe bloquearlo y
conectar el sistema de alarma anti‐
rrobo  3 25,  3 37.
Testigo de control  d 3  116.