ESP OPEL INSIGNIA 2015.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 355, tamaño PDF: 9.21 MB
Page 89 of 355

Portaobjetos87
Sports Tourer, Country Tourer
Guarde el triángulo de advertencia en
el espacio situado detrás de las co‐
rreas, en el interior del portón trasero.
Botiquín
Versión de 5 puertas/sedán de 4 puertas
Guarde el botiquín en el espacio si‐
tuado detrás de la red en el lado iz‐
quierdo del compartimento de carga.
Sports Tourer, Country Tourer
Guarde el botiquín en el espacio si‐
tuado detrás de una correa, en el in‐
terior del portón trasero. 
Page 91 of 355

Portaobjetos89Información sobre la
carga
■ Los objetos pesados en el compar‐
timento de carga deben colocarse
apoyados contra los respaldos de
los asientos. Asegúrese de que los respaldos estén bien enclavados,
es decir, que ya no se vean las mar‐
cas rojas junto a la palanca de des‐ bloqueo. Si se pueden apilar losobjetos, los más pesados deben
colocarse abajo.
■ Asegure los objetos con correas de
amarre fijadas a las argollas  3 81.
■ Asegure los objetos sueltos en el
compartimento de carga para evitarque se muevan.
■ Cuando se transporten objetos en el compartimento de carga, los res‐
paldos de los asientos traseros no
deben estar inclinados hacia de‐
lante.
■ La carga no debe sobresalir por en‐
cima del borde superior de los res‐ paldos.
■ No coloque objetos sobre la cu‐ bierta del compartimento de carga
ni en el tablero de instrumentos; no tape el sensor situado en la parte
superior del tablero de instrumen‐
tos.
■ La carga no debe obstaculizar el accionamiento de los pedales, el
freno de estacionamiento o la pa‐
lanca de cambios, ni impedir la li‐
bertad de movimientos del conduc‐ tor. No se deben dejar objetos suel‐ tos en el habitáculo.
■ No conduzca con el compartimento
de carga abierto.9 Advertencia
Asegúrese siempre de que la
carga del vehículo esté bien su‐
jeta. En caso contrario, los objetos
podrían salir lanzados por el inte‐
rior del vehículo y causar lesiones personales o daños en la carga yel vehículo.
■ La carga útil es la diferencia entre el peso máximo autorizado del ve‐
hículo (véase la placa de caracte‐
rísticas  3 296) y el peso en vacío
según norma CE.
Para calcular la carga útil, intro‐ duzca los datos de su vehículo en
la tabla de pesos que figura al prin‐
cipio de este manual.
El peso en vacío según norma CE
incluye los pesos calculados para
el conductor (68 kg), el equipaje
( 7 kg) y todos los líquidos (depósito
lleno al 90 %). 
Page 99 of 355

Instrumentos y mandos97
Seleccione la página del menú "Horay fecha".
Ajuste de la hora
Seleccione el elemento del menú
"Ajuste de hora" para entrar en el res‐
pectivo submenú.
Seleccione el botón de pantalla de
"Ajuste automático" en la parte infe‐
rior de la pantalla. Active bien el modo
"Encendido - Modo RDS" o "Apagado
- Modo manual".
Si se selecciona "Apagado - Modo
manual", ajuste las horas y minutos
con los botones de pantalla  hg.
Toque el botón de la pantalla de
12-24 h en el lado derecho de la pan‐ talla para seleccionar un modo de
hora.
Si selecciona el modo 12 horas, se
visualizará una tercera columna para
AM y PM. Seleccione la opción de‐
seada.
En "Encendido - Modo RDS", la señal RDS de la mayoría de transmisoresVHF ajusta automáticamente la hora. La sincronización de la hora por RDS
puede tardar unos minutos. Algunas
emisoras no emiten una señal horaria correcta. En tal caso, se recomiendadesactivar la sincronización automá‐tica de la hora.
Configurar fecha
Seleccione el elemento del menú
"Ajuste de fecha" para entrar en el
respectivo submenú.
Seleccione el botón de pantalla de
"Ajuste automático" en la parte infe‐
rior de la pantalla. Active bien el modo
"Encendido - Modo RDS" o "Apagado
- Modo manual".Si se selecciona "Apagado - Modo
manual", ajuste la fecha con los bo‐
tones de pantalla  h o  g.
En modo "Encendido - RDS" la fecha se ajusta automáticamente.
Vuelva la página de inicio pul‐
sando  ;.
Para más información, véase el Ma‐
nual del sistema de infoentreteni‐
miento.
Tomas de corriente 
Page 108 of 355

106Instrumentos y mandos
conectado: seleccione la página co‐
rrespondiente, mantenga el mando
de puesta a cero pulsado durante
unos segundos o pulse el botón
SET/CLR  en la palanca de los inter‐
mitentes.Cuadro de instrumentos de nivel in‐
termedio y superior
Seleccione la página  Viaje A o Viaje
B  en la página  Info pulsando  o en el
volante.
Cada cuentakilómetros parcial se
puede poner a cero de manera inde‐
pendiente cuando el encendido está
conectado: seleccione la página co‐
rrespondiente, pulse  >. Confirme pul‐
sando  9.Indicaciones generales
El cuentakilómetros parcial contabi‐
liza hasta 2.000 km de distancia y
luego se pone a 0.
Centro de información del conductor
3  118.
Cuentarrevoluciones
Indica el régimen del motor.
Conduzca en los regímenes más ba‐
jos del motor en cada marcha tanto
como sea posible.Atención
Si la aguja está en el sector de ad‐ vertencia (rojo), se ha excedido elrégimen máximo admisible del
motor. Hay peligro para el motor.
Indicador de combustible
Indica el nivel de combustible, o de
gas, en el depósito según el modo de
funcionamiento. 
Page 109 of 355

Instrumentos y mandos107
El testigo de control i o Y se ilumina
si el nivel en el depósito es bajo. Re‐
poste inmediatamente si parpadea.
Durante el funcionamiento con gas li‐
cuado, el sistema cambia automáti‐
camente a funcionamiento con gaso‐
lina cuando se agotan los depósitos
de gas  3 107.
Nunca debe agotar el depósito.
Debido al combustible que queda en
el depósito, la cantidad requerida
para llenar el depósito puede ser in‐
ferior a la capacidad especificada.
Selector de combustiblePulsando  LPG, el sistema cambia en‐
tre funcionamiento con gasolina y con
gas licuado. El LED de estado  1
muestra el modo de funcionamiento
actual.1  desco‐
nectar=funcionamiento con
gasolina1  se
enciende=funcionamiento con gas licuado1  parpadea=el cambio no es po‐
sible, un tipo de
combustible está
agotado
En cuanto se vacía el depósito de gas
licuado, se cambia automáticamente
al funcionamiento con gasolina hasta que se desconecte el encendido.
Después de arrancar el motor, el LED 1  se apaga a veces. Si se pulsa dos
veces  LPG en este caso, el LED  1
comienza a parpadear.
Combustible para funcionamiento
con gas licuado  3 228.
Indicador de temperatura
del refrigerante del motor
Muestra la temperatura del refrige‐
rante.
50°=el motor no ha alcanzado
todavía su temperatura
de funcionamiento90°
(zona
central)=temperatura normal de
funcionamiento130°=temperatura demasiado
alta 
Page 111 of 355

Instrumentos y mandos109
RestaurarEn la pantalla de nivel básico pulse el
botón  SET/CLR  de la palanca del in‐
termitente durante varios segundos
para restaurar. El encendido tiene
que estar conectado pero el motor parado.
En el nivel intermedio o nivel superior pulse  > en el volante para abrir la
subcarpeta. Seleccione  Reiniciar y
confirme pulsando  9 durante varios
segundos. El encendido tiene que es‐ tar conectado pero el motor parado.
Para que el sistema funcione correc‐
tamente, se debe reiniciar cada vez
que se cambie el aceite del motor. Recurra a la ayuda de un taller.
Próximo servicio
Cuando el sistema calcula que la vida útil del aceite del motor ha dismi‐
nuido, aparece  Cambie pronto el
aceite del motor  en el centro de infor‐
mación del conductor. Acuda a un ta‐
ller para cambiar el aceite del motor y
el filtro en el plazo de una semana o
cuando haya recorrido 500 km (lo que
ocurra primero).Información de servicio  3 293.
Testigos de control Los testigos de control descritos no
están presentes en todos los vehícu‐
los. La descripción es válida para to‐ das las versiones de cuadros de ins‐
trumentos. La posición de los testigos de control puede variar en función del
equipamiento del vehículo. Al conec‐
tar el encendido, se iluminarán bre‐
vemente la mayoría de los testigos de
control a modo de prueba funcional.
Los colores de los testigos de control significan lo siguiente:rojo=Peligro, recordatorio im‐
portanteAmarillo=Aviso, información, averíaVerde=Confirmación de activa‐
ciónAzul=Confirmación de activa‐
ciónBlanco=Confirmación de activa‐
ción
Véanse todos los testigos de control
en los cuadros de instrumentos dis‐
tintos  3 100.
Intermitentes
O  se enciende o parpadea en verde.
Se enciende brevemente Las luces de estacionamiento están
conectadas.
Parpadea
Está conectado un intermitente o las
luces de emergencia.
Parpadeo rápido: fallo de un intermi‐
tente o del fusible correspondiente, fallo de un intermitente del remolque.
Sustitución de bombillas  3 250, Fu‐
sibles  3 261.
Intermitentes  3 141.
Recordatorio del cinturón
de seguridad
Recordatorio del cinturón deseguridad en los asientosdelanteros X  para el asiento del acompañante,
se enciende o parpadea en rojo en el
cuadro de instrumentos. 
Page 112 of 355

110Instrumentos y mandos
k para el asiento del acompañante,
se enciende o parpadea en rojo en la consola central cuando el asiento
está ocupado.
Se enciende
Después de conectar el encendido,
hasta que se abroche el cinturón de
seguridad.
Parpadea
Después de arrancar el motor, du‐ rante un máximo de 100 segundos o
hasta que se abroche el cinturón de
seguridad.
Estado del cinturón de
seguridad de los asientos traseros, cuadro de
instrumentos básico
X  parpadea o se enciende en el Cen‐
tro de información del conductor.
Se enciende
Después de haber arrancado el mo‐
tor cuando se ha abrochado el cintu‐
rón de seguridad.Parpadea
Después de iniciar la marcha, cuando
el cinturón de seguridad está desa‐
brochado.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3  60.
Estado del cinturón de
seguridad de los asientos traseros, cuadro de
instrumentos de nivel intermedio y nivel superior
X  se ilumina en rojo o verde o gris en
el cuadro de instrumentos, después
de haber arrancado el motor.
Se enciende en rojo
El asiento ocupado y el cinturón de
seguridad no está abrochado.
Se enciende en verde
El asiento ocupado y el cinturón de
seguridad se ha abrochado.
Se enciende en gris
Asiento no ocupado.
Abrocharse el cinturón de seguridad
3  60.Airbags y pretensores de
cinturones
v  se enciende en rojo.
Al conectar el encendido, el testigo de control se enciende durante unos
4 segundos. Si no se enciende, no se apaga al cabo de 4 segundos o si se
enciende durante la marcha, hay una avería en el sistema de airbags. Re‐
curra a la ayuda de un taller. Los air‐
bags y los pretensores de cinturones
podrían no dispararse en caso de ac‐
cidente.
La activación de los pretensores de cinturones o los airbags se indica me‐
diante la iluminación permanente del
testigo  v.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Pretensores de cinturones, sistema de airbags  3 58,  3 62. 
Page 113 of 355

Instrumentos y mandos111Desactivación de los
airbags
V  se enciende en amarillo.
El airbag frontal del acompañante
está activado.
*  se enciende en amarillo.
El airbag frontal del acompañante
está desactivado  3 67.
9 Peligro
Peligro de muerte para el niño si
se usa un sistema de retención in‐ fantil junto con un airbag del
acompañante activado.
Peligro de muerte para una per‐
sona adulta con un airbag del
acompañante desactivado.
Sistema de carga
p  se enciende en rojo.
Se ilumina al conectar el encendido y se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha Detenga el vehículo y pare el motor.
La batería del vehículo no se carga.
La refrigeración del motor puede es‐
tar interrumpida. La unidad de servo‐
freno puede perder eficacia. Recurra
a la ayuda de un taller.
Testigo de averías
Z  se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se ilumina al conectar el encendido y
se apaga poco después de arrancar
el motor.
Si se enciende con el motor en
marcha
Avería en el sistema de control de
emisiones. Pueden excederse los lí‐
mites de emisiones permitidos. Re‐
curra inmediatamente a la ayuda de
un taller.
Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños en el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un ta‐
ller.
Sistema de frenos y
embrague R  se enciende en rojo. 
Page 114 of 355

112Instrumentos y mandos
El nivel del líquido de frenos y embra‐
gue es demasiado bajo  3 246.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina después de conectar el
encendido si el freno de estaciona‐ miento manual está accionado
3  183.
Accione el pedal -  se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se enciende
Se debe pisar el pedal del freno para desbloquear el freno de estaciona‐
miento eléctrico  3 183.
Es necesario pisar el pedal de em‐
brague para arrancar el motor en modo de parada automática (Auto‐
stop). Sistema stop-start  3 168.
Parpadea
Es necesario pisar el pedal de em‐
brague para un arranque principal del
motor  3 18,  3 166.
En la pantalla de nivel intermedio y
nivel superior, el mensaje de accio‐ namiento del pedal se indica en la
pantalla de información del conductor 3  127.
Freno de estacionamiento
eléctrico
m  se enciende o parpadea en rojo.
Se enciende El freno de estacionamiento eléctrico
está accionado  3 183.
Parpadea
El freno de estacionamiento eléctrico
no está accionado o soltado por com‐ pleto. Pise el pedal del freno e intentereiniciar el sistema soltando primero
el freno de estacionamiento eléctrico
y luego aplicándolo. Si  m sigue par‐
padeando, no conduzca y recurra a la
ayuda de un taller.Avería del freno de
estacionamiento eléctrico
j  se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
funciona de forma defectuosa
3  183.
Parpadea El freno de estacionamiento eléctrico
está en modo de mantenimiento. De‐
tenga el vehículo, accione y suelte el
freno de estacionamiento eléctrico
para su reajuste.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la ave‐
ría en un taller inmediatamente.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u  se enciende en amarillo. 
Page 115 of 355

Instrumentos y mandos113
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Si transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en el sistema ABS. El sistema de frenos
del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3  183.
Cambio a una marcha más
larga [  aparece como símbolo en el centro
de información del conductor cuando
se recomienda cambiar a una marcha
más larga para ahorrar combustible.
En algunas versiones, la indicación
de cambio de marcha aparece como
página completa en el centro de in‐
formación del conductor  3 118.Cambio de marchas
R  o  S se indica con el número de la
siguiente marcha más larga o más
corta, se recomienda al cambiar a
una marcha más larga o más corta.
Dirección de esfuerzo
variable
c  se enciende en amarillo.
Avería en el sistema de la dirección
de esfuerzo variable. Esto puede dar
lugar a un mayor o menor esfuerzo
para manejar la dirección. Recurra a
un taller.
Distancia de seguridad E  indica el ajuste de distancia de se‐
guridad del control de crucero adap‐
tativo o la sensibilidad de temporiza‐
ción de la alerta de colisión frontal
mediante barras de distancia llenas.
Control de velocidad adaptable
3  195.
Alerta de colisión frontal  3 203.Aviso de cambio de carril
)  se enciende en verde o parpadea
en amarillo.
Se enciende en verde El sistema está conectado y listo para
funcionar.
Parpadea en amarillo
El sistema detecta un cambio invo‐
luntario de carril.
Asistente de aparcamientopor ultrasonidos
r  se enciende en amarillo.
Avería en el sistema
o
Avería porque los sensores están su‐ cios o cubiertos de nieve o hielo
o
Interferencias causadas por fuentes
externas de ultrasonidos. Una vez eli‐
minada la fuente de las interferen‐
cias, el sistema funcionará con nor‐
malidad.