OPEL INSIGNIA 2015.5 Manuale del sistema Infotainment (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015.5Pages: 151, PDF Dimensioni: 2.69 MB
Page 121 of 151

Funzionamento di base121
Avviso
I messaggi correlati al veicolo re‐
stano abilitati.
Bloccaggio del sistema
Premere ; e poi selezionare l'icona
IMPOST. .
Far scorrere l'elenco e selezionare
Modalità Autista . Viene visualizzato
un tastierino.
Inserire un codice a quattro cifre e
quindi selezionare INVIO. Il tastierino
viene visualizzato nuovamente.
Per confermare il primo inserimento,
inserire nuovamente il codice a quat‐
tro cifre e selezionare BLOC.. Il si‐
stema è bloccato.
Sbloccaggio del sistema
Attivare il sistema Infotainment. Viene
visualizzato un tastierino.
Inserire il rispettivo codice a quattro
cifre e quindi selezionare SBLOCC..
Il sistema è sbloccato.
Codice PIN dimenticato
Per reimpostare il codice PIN alle im‐ postazioni di default, contattate il vo‐
stro Partner di assistenza Opel.
Display
Premere ; e poi selezionare l'icona
IMPOST. .
Far scorrere l'elenco e selezionare
Display .
Selezionare Spegni display per disat‐
tivare il display.
Per riattivare il display, premete un pulsante del quadro strumenti.
Ritornare alle impostazioni di
fabbrica
Premere ; e poi selezionare l'icona
IMPOST. .
Far scorrere l'elenco e selezionare
Ripristinare impost. predef. .
Ripristinare le impostazioni del
veicolo
Selezionate Ripristinare impost.
veic. per ripristinare tutte le imposta‐
zioni di personalizzazione del veicolo.
Verrà visualizzato un messaggio
d'avvertimento.
Selezionare Ripristina. Le imposta‐
zioni sono nuovamente fissate.
Page 122 of 151

122Funzionamento di base
Cancellare tutti i dati privati
Selezionate Eliminare tutti i dati
personali per cancellare, ad es. i di‐
spositivi Bluetooth accoppiati, le ru‐
briche o i preferiti memorizzati.
Verrà visualizzato un messaggio d'avvertimento.
Selezionare ELIMINA. I dati sono
stati cancellati.
Ripristinare le impostazioni della radio
Selezionate Ripristinare impost.
radio per resettare le impostazioni
Infotainment, ad es. impostazioni del
tono.
Verrà visualizzato un messaggio
d'avvertimento.
Selezionare Ripristina. Le imposta‐
zioni sono nuovamente fissate.
Informazioni sul software Premere ; e selezionare l'icona
IMPOST. .
Far scorrere l'elenco e selezionare
Informazioni software .Questo menù contiene informazioni
specifiche sul software.
Page 123 of 151

Radio123RadioUso............................................ 123
Ricerca stazioni ......................... 123
Elenchi dei preferiti ....................124
Radio data system (RDS) ..........126
Digital audio broadcasting .........127Uso
La funzione radio fa parte dell'appli‐
cazione AUDIO.
Attivazione della funzione radio
Premere RADIO.
Selezione della lunghezza
d'onda Premere ripetutamente RADIO sul
quadro strumenti per passare da una
banda di frequenza all'altra.
Ricerca stazioni
Ricerca automatica stazione radio Premere t o v per ascoltare la sta‐
zione precedente o successiva.
Ricerca manuale di una
stazione radio
Tenere premuto t o v . Rilasciate
il rispettivo pulsante quando la fre‐
quenza richiesta è stata quasi rag‐
giunta.
Sintonizzazione manuale
Banda di frequenza FM e DAB
Premere MENU per aprire il menù
bande di frequenza e quindi selezio‐
nare Sintonizzazione manuale .
In base alla banda di frequenza desi‐ derata verrà visualizzato un elenco di
tutte le frequenze FM o DAB.
Selezionate la frequenza desiderata.
Gamma d'onda AM
Ruotate MENU e impostate la fre‐
quenza di ricezione ottimale.
Page 124 of 151

124Radio
Elenchi stazioni
Banda di frequenza FM o DAB
Ruotate MENU per visualizzare un
elenco di tutte le stazioni attualmente
ricevibili.
Fate scorrere l'elenco e selezionate la stazione desiderata.
Gamma d'onda AM
Premere MENU per aprire il menù
bande di frequenza e quindi selezio‐ nare Categoria stazione .
Selezionate Tutte le staz. potenti per
visualizzare un elenco di tutte le sta‐
zioni attualmente ricevibili.
Fate scorrere l'elenco e selezionate la
stazione desiderata.
Elenchi per categoria Numerose stazioni RDS 3 126 e
DAB 3 127 trasmettono un codice
PTY che specifica il tipo di pro‐
gramma trasmesso (ad es. il notizia‐
rio). Alcune stazioni, inoltre, modifi‐
cano il codice PTY a seconda dei con‐
tenuti della trasmissione in corso.Il sistema Infotainment memorizza
queste stazioni, ordinate per tipo di programma nell'elenco per categoria
corrispondente.
Avviso
La voce di elenco Categorie è dispo‐
nibile solo per le bande di frequenza FM e DAB.
Premete MENU per visualizzare il ri‐
spettivo menù bande di frequenza e
selezionate Categorie.
Viene visualizzato un elenco di cate‐
gorie di tipi di programma attualmente
disponibili.
Selezionare la categoria desiderata.
Viene visualizzato un elenco di sta‐
zioni che trasmettono un programma
del tipo selezionato.
Selezionare la stazione desiderata.
Aggiornamento degli elenchi delle stazioni
Banda di frequenza FM e DAB
Premere MENU per aprire il menù
bande di frequenza e selezionare Aggiornare lista stazioni .Verrà aggiornato il rispettivo elenco
delle stazioni
Avviso
Se una specifica lista di frequenze
radio viene aggiornata, ciò avviene
anche per la corrispondente lista di
categoria.
Gamma d'onda AM
Premere MENU per aprire il menù
bande di frequenza e selezionare Categoria stazione .
Selezionare Aggiornare lista stazioni .
Verrà aggiornato l'elenco delle sta‐
zioni
Elenchi dei preferiti
È possibile memorizzare manual‐
mente stazioni di qualsiasi gamma
d'onda negli elenchi dei preferiti.
Page 125 of 151

Radio125
Sono disponibili 25 posizioni di prefe‐
riti, visualizzati in cinque preferiti per
pagina.
Nei menù principali delle bande di fre‐ quenza verrà visualizzata una pagina
di preferiti nella parte bassa dello
schermo come preimpostazione.
Per visualizzare l'elenco dei preferiti
in tutti gli altri menù, selezionate uno
dei tasti di programmazione.
Se la posizione di un preferito è oc‐
cupata, il pulsante a schermo dei pre‐ feriti visualizza il testo dell'etichetta
del preferito rispettivo. Se una posi‐
zione di preferito è vuota, viene indi‐
cato il numero di posizione della po‐
sizione dei preferiti (da 1 a 25).
Memorizzazione di una stazione Impostare le stazioni da memoriz‐
zare.
Tenete premuto il rispettivo pulsante
a schermo dei preferiti fino a quando non udite un segnale acustico e il
nome della stazione venga visualiz‐
zato sul rispettivo pulsante a
schermo.
La stazione viene memorizzata fra i
preferiti.
Ricerca di una stazione Se necessario premete N o O per scor‐
rere la rispettiva pagina dei preferiti.
Selezionate il pulsante a schermo del preferito desiderato. Verrà visualiz‐
zata la rispettiva stazione radio.
Avviso
Il preferito attivo verrà visualizzato.Utilizzando il comando a volante di
destra
Premete ripetutamente k o l per
selezionare la stazione desiderata.
In alternativa, utilizzando il dispositivo
di controllo a cinque vie: Premete i
per visualizzare il menù del cruscotto
per la scelta dell'applicazione. Sele‐
zionare AUDIO, poi Pref.. Selezio‐
nate il preferito desiderato.
Digitazione dei preferiti
Premere ; e poi selezionare l'icona
IMPOST. . Selezionare Radio, poi
Gestisci Preferiti .
Sullo schermo verranno visualizzati
tutti i preferiti.
Page 126 of 151

126Radio
Cancellare i preferiti
Selezionate il preferito che desiderate cancellare.
Selezionare ELIMINA. Verranno can‐
cellati il preferito e tutti i dati associati.
Spostamento dei preferiti
Selezionate il preferito che desiderate spostare e poi selezionate SPOSTA.
Selezionate la posizione di preferito
sulla quale possa essere spostato il
rispettivo preferito e selezionate
RILASCIA .
Il preferito verrà spostato nella nuova posizione.
Determinare il numero di
preferiti mostrato
Premere ; e poi selezionare l'icona
IMPOST. . Selezionare Radio, poi
Num. di Preferiti visual. .
Selezionare l'opzione desiderata.
Avviso
Se il numero dei preferiti memoriz‐ zati supera il numero dei preferiti at‐ tivati nel menù impostazioni, i prefe‐riti memorizzati in aggiunta non ver‐
ranno cancellati ma solo nascosti
dalla visualizzazione. Possono es‐
sere riattivati aumentando il numero
di preferiti visualizzabili.
Radio data system (RDS)
RDS è un servizio delle stazioni FM
che migliora notevolmente la ricerca
della stazione desiderata e la sua ri‐
cezione priva di disturbi.Vantaggi del sistema RDS
■ Sul display compare il nome del programma della stazione anziché
la frequenza.
■ Durante una ricerca delle stazioni il
sistema Infotainment sintonizza so‐ lamente stazioni RDS.
■ Il sistema Infotainment si sintonizza
sempre sulla migliore frequenza di
trasmissione ricevibile della sta‐
zione impostata per mezzo della
funzione AF (frequenza alterna‐
tiva).
■ A seconda della stazione ricevuta il
sistema Infotainment visualizza te‐
sto radio che può contenere, ad es.,
informazioni sul programma cor‐
rente.
Menù FM
Per configurare le opzioni delle impo‐ stazioni RDS, attivare la funzione ra‐
dio e quindi selezionate la banda di
frequenza FM. Premere MENU per
visualizzare il menù FM.
Page 127 of 151

Radio127
RDS
Impostare RDS su On o Off .
Programma traffico (TP)
Le stazioni del servizio informazioni
sul traffico sono stazioni RDS che tra‐
smettono notizie sul traffico. Se il ser‐ vizio informazioni sul traffico è atti‐
vato, la funzione correntemente attiva
viene interrotta per la durata dell'an‐
nuncio sul traffico.
Se il servizio traffico radio è attivato,
[TP] è visualizzato nella prima riga di
tutti i menu principali. Se la stazione
corrente o il media riprodotto non tra‐ smette informazioni sul traffico, [ ]
viene visualizzato e viene avviata au‐
tomaticamente una ricerca della sta‐
zione successiva che trasmette infor‐ mazioni sul traffico. Non appena
viene trovata una stazione che tra‐
smette informazioni sul traffico, [TP]
viene evidenziato. Se non viene tro‐
vata nessuna stazione radio di servizi
sul traffico, [ ] resta sullo schermo.
Se un annuncio sul traffico è tra‐
smesso sulla rispettiva stazione radio
di servizi sul traffico, viene visualiz‐
zato un messaggio.
Per interrompere l'annuncio e ritor‐
nare alla funzione precedentemente
attivata, non considerare l'allarme.
Regione
A volte le stazioni RDS trasmettono
programmi diversi su frequenze di‐
verse a livello regionale.
Impostare l'opzione Regione su On o
su Off.
Se la regionalizzazione è attiva, le fre‐
quenze alternative con gli stessi pro‐
grammi regionali sono selezionate ove necessario.Se la regionalizzazione è disattivata,
le frequenze alternative delle stazioni vengono selezionate senza tenere
conto dei programmi regionali.
Digital audio broadcasting Il Digital Audio Broadcasting (DAB) è
un sistema di trasmissione innovativo
e universale.
Vantaggi del DAB ■ Le stazioni DAB sono indicate dal nome del programma anziché dalla
frequenza di trasmissione.
■ Con il DAB è possibile trasmettere diversi programmi radio (servizi) su
un'unica frequenza (ensemble).
■ Oltre ai servizi audio digitali di alta qualità, DAB è anche in grado di
trasmettere dati associati ai pro‐
grammi e una quantità di altri ser‐
vizi dati, tra cui informazioni sul per‐ corso e sul traffico.
■ Finché un dato ricevitore DAB è in grado di captare il segnale emesso
da una stazione trasmittente (an‐
che se il segnale è molto debole) la
riproduzione audio è assicurata.
Page 128 of 151

128Radio
■ Non esiste il fading (indebolimentodel suono tipico della ricezione AM
o FM). Il segnale DAB viene ripro‐
dotto a volume costante.
Se il segnale DAB è troppo debole
per poter essere captato dal ricevi‐
tore, la ricezione si interrompe com‐ pletamente. Questo può essere
evitato attivando Colleg. da DAB a
DAB e/o Collegamento DAB con
FM nel menù opzioni DAB (vedere
di seguito).
■ Le interferenze causate da stazioni
su frequenze vicine (un fenomeno
tipico della ricezione AM e FM) non
si verificano con il DAB.
■ Se il segnale DAB viene riflesso da
ostacoli naturali o edifici, la qualità
di ricezione di DAB migliora, mentre in questi casi la ricezione AM o FM
risulta notevolmente compro‐
messa.
■ Quando è abilitata la ricezione DAB, il sintonizzatore FM del si‐
stema Infotainment rimane attivo in background e cerca continuamente
le stazioni FM con migliore rice‐ zione. Se è attivato TP 3 126, ven‐gono prodotti gli annunci sul traffico
della stazione FM al momento con
migliore ricezione. Disattivare TP
se la ricezione DAB non dovesse
essere interrotta dagli annunci sul traffico FM.
Menu DAB
Per configurare le opzioni delle impo‐ stazioni DAB, attivate la funzione ra‐
dio e quindi selezionate la banda di
frequenza DAB. Premere MENU per
visualizzare il menù DAB.Annunci DAB
Oltre ai programmi musicali, molte
stazioni DAB trasmettono anche an‐
nunci di varie categorie. Se si attivano alcune o tutte le categorie, il servizio
DAB ricevuto al momento è interrotto
quando viene effettuato un annuncio
di queste categorie.
Selezionate Annunci DAB -- per vi‐
sualizzare l'elenco delle categorie
DAB.
Selezionare le categorie desiderate.
Le categorie selezionate sono con‐
trassegnate con 9.
Avviso
Gli annunci DAB possono essere ri‐
cevuti solo se la banda di frequenze
DAB è attivata.
Collegamento DAB con DAB
Se questa funzione è attivata, il di‐
spositivo passa allo stesso servizio
(programma) o a un altro ensemble
DAB (frequenza, se disponibile)
quando il segnale DAB è troppo de‐
bole per essere catturato dal ricevi‐
tore.
Page 129 of 151

Radio129
Impostare l'opzione Colleg. da DAB a
DAB su On o su Off.
Collegamento DAB con FM
Se questa funzione è attivata, il di‐
spositivo passa a una stazione FM
corrispondente del servizio DAB at‐
tivo (se disponibile) quando il segnale
DAB è troppo debole per essere cat‐ turato dal ricevitore.
Impostate Collegamento DAB con
FM su On o Off .
Banda L
Se Banda L è attivato, il sistema Info‐
tainment riceve una gamma di fre‐
quenza aggiuntiva (1452 - 1492
MHz).
Impostate la Banda L su On o Off .
Intellitext
La funzione Intellitext consente la ri‐
cezione di informazioni aggiuntive
quali annunci, informazioni finanzia‐
rie, sport, notizie, ecc.
Selezionate una delle categorie e scegliete una voce specifica dall'e‐
lenco per visualizzare le informazioni
dettagliate.
Page 130 of 151

130Lettore CDLettore CDInformazioni generali.................130
Uso ............................................ 131Informazioni generali
Il lettore CD del sistema Infotainment
è in grado di riprodurre CD audio e CD MP3/WMA.Attenzione
Per nessun motivo si devono in‐
serire nel lettore CD dei DVD sa‐
gomati o con diametro di 8 cm.
Non attaccare etichette adesive ai CD perché potrebbero farli incep‐
pare all'interno del lettore CD e
provocarne il guasto. Sarà neces‐ saria la sostituzione del disposi‐
tivo.
Informazioni importanti sui CD
audio e sui CD MP3/WMA ■ È possibile utilizzare i seguenti for‐ mati di CD:
CD, CD-R e CD-RW
■ È possibile utilizzare i seguenti for‐ mati di file:
ISO9660 Livello 1, Livello 2, (Ro‐
meo, Joliet)
I file MP3 e WMA scritti in un for‐
mato diverso da quelli elencati so‐
pra potrebbe non essere riprodotti
correttamente, e i loro nomi di file e
di cartella potrebbero non essere
visualizzati correttamente.
■ I CD audio con protezione anticopia
non conformi allo standard CD au‐
dio potrebbero non essere ripro‐
dotti correttamente o non essere ri‐ prodotti affatto.
■ I CD-R e i CD-RW masterizzati sono più sensibili a un trattamento
non corretto rispetto ai CD preregi‐
strati. Pertanto è necessario garan‐
tire un trattamento corretto, special‐ mente nel caso di CD-R o CD-RW
masterizzati.
■ I CD-R e CD-RW masterizzati po‐ trebbero non essere riprodotti cor‐
rettamente o non essere riprodotti
affatto.
■ Su CD misti (che contengono audio
e dati, ad es. MP3), vengono rilevati
e riprodotti solo i brani audio.
■ Evitare di lasciare impronte digitali durante la sostituzione dei CD.