stop start OPEL INSIGNIA 2015 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015Pages: 345, tamaño PDF: 9.12 MB
Page 14 of 345
12En pocas palabras
24Botón ECO para el
sistema stop-start ................ 168
Botón selector de
combustible ......................... 106
25 Interruptor encendido/
alimentación ........................ 164
26 Bocina .................................. 91
27 Ajuste del volante ................90
28 Palanca de desbloqueo
del capó ............................. 236
29 Compartimento
portaobjetos .......................... 74
Caja de fusibles .................259Iluminación exterior
Control automático de las luces
AUTO=Control automático de las
luces: la iluminación exterior se enciende y apaga auto‐
máticamentem=Activación o desactivación
del control automático de lu‐
ces8=Luces laterales9=Faros
Luces antiniebla
>=Faros antinieblar=Piloto antinieblaIluminación 3 134.
Page 20 of 345
18En pocas palabrasAl salir de viaje
Comprobaciones antes de
comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 263, 3 309.
■ El nivel de aceite del motor y de los
demás líquidos 3 236.
■ Todos los cristales, retrovisores, iluminación exterior y placas de
matrícula deben estar en buen es‐
tado y libres de suciedad, nieve o
hielo.
■ La correcta posición de los retrovi‐ sores, asientos y cinturones de se‐
guridad 3 39, 3 50, 3 59.
■ El funcionamiento de los frenos a baja velocidad, especialmente si
los frenos están húmedos.Arranque del motor
■ Interruptor de encendido: gire la llave a la posición 2
botón encendido: pulse el botón
Engine Start/Stop durante varios
segundos hasta que se encienda el
LED verde
■ mueva ligeramente el volante para desactivar el bloqueo
■ accione el embrague y el freno
■ cambio automático en P o N
■ no pise el pedal del acelerador
■ interruptor de encendido: gire la llave a la posición 3 y suéltela
botón de encendido: pulse el botón
Engine Start/Stop y suelte
■ el motor arranca después de un breve retardo.
Arranque del motor 3 166.
Page 21 of 345
En pocas palabras19
Sistema stop-start
Si el vehículo circula a baja velocidado está parado y se cumplen determi‐
nadas condiciones, active la función
de parada automática Autostop del
siguiente modo:
■ Pise el pedal del embrague
■ coloque la palanca en el punto muerto
■ suelte el pedal del embrague
Una parada automática se indica me‐
diante la aguja en la posición
AUTOSTOP en el tacómetro o me‐
diante el testigo de control en el cua‐
dro de instrumentos.
Para volver a arrancar el motor, pise
de nuevo el pedal del embrague.
Sistema stop-start 3 168.
EstacionamientoAtención
No aparque el vehículo sobre la
superficie inflamable. La tempera‐ tura alta del sistema de escape
podría prender fuego en la super‐
ficie.
■ Accione siempre el freno de esta‐ cionamiento.
Para accionar el freno de estacio‐
namiento eléctrico, tire del interrup‐ tor m durante un segundo aproxi‐
madamente.
Active el freno de estacionamiento
sin pulsar el botón de desbloqueo.
En pendientes, aplíquelo con toda
la firmeza posible. Para reducir el esfuerzo, pise el pedal del freno almismo tiempo.
■ Si el vehículo está en una superfi‐ cie plana o cuesta arriba, engrane
la primera o mueva la palanca se‐
lectora a la posición P antes de
desconectar el encendido. Si el ve‐ hículo está cuesta arriba, gire las
Page 58 of 345
56Asientos, sistemas de seguridad
Seleccione la configuración corres‐
pondiente en Ajustes, I Vehículo en
la pantalla de información en color.
Pantalla de información en color
3 125.
Personalización del vehículo 3 129.
Función de seguridad
Si el asiento del conductor encuentra
resistencia durante el movimiento, es posible que la función se detenga.
Después de eliminar la obstrucción,
mantenga accionado durante
dos segundos el botón de posición
del asiento eléctrico correspondiente
para la opción de memoria. Intente
recuperar la posición de memoria de
nuevo. Si la recuperación no fun‐
ciona, recurra a un taller.
Sobrecarga
Si hay una sobrecarga eléctrica del
ajuste del asiento, se corta automáti‐
camente la alimentación eléctrica du‐ rante un breve periodo de tiempo.Nota
Después de un accidente con des‐
pliegue de los airbags, se desacti‐
varán los ajustes memorizados para
cada botón de posición.
Reposabrazos
Pulse el botón y levante el reposa‐
brazos. Debajo del reposabrazos hay un compartimento portaobjetos.
Dispositivos auxiliares, véase el ma‐ nual del sistema de infoentreteni‐
miento.
Calefacción
Para ajustar la potencia de calefac‐
ción deseada, pulse una o varias ve‐
ces el botón ß del asiento delantero
correspondiente. El testigo de control en el botón indica el ajuste.
No se recomienda el uso prolongado
en el nivel más alto para las personas
con piel sensible.
La calefacción de los asientos fun‐
ciona con el motor en marcha y du‐ rante una parada automática.
Sistema stop-start 3 168.
Page 59 of 345
Asientos, sistemas de seguridad57Ventilación
Para ajustar la potencia de ventila‐
ción deseada, pulse una o varias ve‐
ces el botón A del asiento delantero
correspondiente.
El testigo de control en el botón indica el ajuste.
La ventilación de los asientos delan‐
teros funciona con el motor en mar‐
cha y durante una parada automá‐
tica.
Sistema stop-start 3 168.
Asientos traseros
Reposabrazos
Baje el reposabrazos. El reposabra‐
zos contiene portavasos y un porta‐
objetos.
Cinturones de
seguridad
Al acelerar o frenar bruscamente el
vehículo, los cinturones de seguridad
se bloquean para sujetar a los ocu‐
pantes en la posición de asiento. De
este modo, se reduce considerable‐
mente el riesgo de que se produzcan
lesiones.
Page 93 of 345
Instrumentos y mandos91Volante térmico
Active la calefacción pulsando el bo‐
tón *. La activación se indica me‐
diante el LED del botón.
Las zonas de agarre recomendadas del volante se calientan antes y a más temperatura que el resto.
La calefacción opera con el motor en
marcha y durante una parada auto‐
mática.
Sistema stop-start 3 168.
Bocina
Pulse j.
Page 100 of 345
98Instrumentos y mandos
Las tomas de corriente se desactivanal desconectar el encendido. Ade‐
más, las tomas de corriente se des‐
activan también si la tensión de la ba‐
tería del vehículo es baja.
Los accesorios eléctricos que se co‐
necten deben cumplir los requisitos
sobre compatibilidad electromagné‐
tica de la norma DIN VDE 40 839.
No conecte accesorios de suministro
de corriente, como pueden ser dispo‐
sitivos de carga eléctrica o baterías.
Para evitar daños en las tomas, no
utilice conectores inadecuados.
Sistema stop-start 3 168.
CenicerosAtención
Sólo están destinados a usarse
para ceniza y no para residuos
combustibles.
En los portavasos se puede colocar
un cenicero portátil.
Page 113 of 345
Instrumentos y mandos111
Si parpadea con el motor en
marcha Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un ta‐
ller.
Sistema de frenos y
embrague
R se enciende en rojo.
El nivel del líquido de frenos y embra‐
gue es demasiado bajo 3 240.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina después de conectar el
encendido si el freno de estaciona‐ miento manual está accionado
3 180.
Accione el pedal
- se enciende o parpadea en ama‐
rillo.
Se enciende
Se debe pisar el pedal del freno para desbloquear el freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 180.
Es necesario pisar el pedal de em‐
brague para arrancar el motor en modo de parada automática (Auto‐
stop). Sistema stop-start 3 168.
Parpadea
Es necesario pisar el pedal de em‐
brague para un arranque principal del
motor 3 18, 3 166.
En la pantalla de nivel intermedio y
nivel superior, el mensaje de accio‐ namiento del pedal se indica en la
pantalla de información del conductor 3 127.
Freno de estacionamiento
eléctrico
m se enciende o parpadea en rojo.Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
está accionado 3 180.
Parpadea
El freno de estacionamiento eléctrico
no está accionado o soltado por com‐ pleto. Pise el pedal del freno e intentereiniciar el sistema soltando primero
el freno de estacionamiento eléctrico
y luego aplicándolo. Si m sigue par‐
padeando, no conduzca y recurra a la
ayuda de un taller.
Avería del freno de
estacionamiento eléctrico
j se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
funciona de forma defectuosa
3 180.
Page 117 of 345
Instrumentos y mandos115
ParpadeaCombustible agotado. Reposte inme‐
diatamente. Nunca debe agotar el de‐
pósito.
Catalizador 3 172.
Purga del sistema de combustible
diésel 3 243.
Inmovilizador
d parpadea en amarillo.
Avería en el sistema del inmoviliza‐
dor. No se puede arrancar el motor.
Parada automática
D se ilumina cuando el motor está en
una parada automática.
Sistema stop-start 3 168.
Luces exteriores
8 se enciende en verde.
Las luces exteriores están encendi‐
das 3 134.Luz de carretera
C se enciende en azul.
Se enciende cuando está conectada
la luz de carretera o cuando se accio‐ nan las ráfagas 3 135.
Asistente de luz de
carretera
l se enciende en verde.
Se activa el asistente de luz de carre‐ tera, véase el sistema de faros adap‐
tativos 3 138.
Sistema de faros
adaptativos
f se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Avería en el sistema.
Recurra a la ayuda de un taller.
Parpadea El sistema ha cambiado a luz de
cruce simétrica.El testigo de control f parpadea du‐
rante aproximadamente 4 segundos
después de conectar el encendido
como un recordatorio de faros simé‐
tricos 3 137.
Luces antiniebla > se enciende en verde.
Los faros antiniebla están conecta‐ dos 3 141.
Piloto antiniebla r se enciende en amarillo.
El piloto antiniebla está encendido
3 141.
Regulador de velocidad m se enciende en blanco o verde.
Se enciende en blanco El sistema está encendido.
Page 151 of 345
Climatización149
Si no es necesario refrigerar o des‐
humidificar el aire, desconecte el sis‐
tema de refrigeración por razones de
ahorro de combustible. La refrigera‐
ción activada podría inhibir las para‐
das automáticas.
Sistema stop-start 3 168.
Desempañado y
descongelación de los
cristales V
■
Pulse el botón V: el ventilador se
conecta automáticamente a una
velocidad más alta, la distribución
de aire se orienta hacia el parabri‐ sas.
■ Ajuste el mando de la temperatura TEMP en el nivel más cálido.
■ Conecte la luneta térmica tra‐ sera Ü.
■ Abra las salidas de aire según sea necesario y oriéntelas hacia las
ventanillas.
Nota
Si se pulsa el botón V con el motor
en marcha, se anulará la parada au‐
tomática (Autostop) hasta que se
vuelva a pulsar el botón V.
Si se pulsa el botón V mientras el
motor está en una parada automá‐
tica (Autostop), se volverá a arran‐
car el motor automáticamente.
Sistema stop-start 3 168.
Refrigeración máxima
Abra brevemente las ventanillas para
que el aire caliente salga rápida‐
mente.
■ Conectar la refrigeración A/A.
■ Pulse el botón M para la distribu‐
ción del aire.
■ Ajuste el mando de la temperatura TEMP en el nivel más frío.■ Ajuste el regulador de la velocidad
del ventilador Z al máximo.
■ Abra todas las salidas.
Sistema de recirculación de
aire 4
Pulse el botón 4 para activar el
modo de recirculación de aire. La ac‐
tivación se indica mediante el LED del botón.
Seleccione Recirculación del aire
para refrigerar el interior o bloquear
los olores exteriores o de escape.
Cuando se ha seleccionado la recir‐culación, cada 10 minutos habrá una
ventilación parcial para refrescar el
aire interior.
Pulse de nuevo el botón 4 para
desactivar el modo de recirculación
de aire.
En condiciones de calor y elevada hu‐
medad relativa, el parabrisas podría empañarse por fuera al entrar en con‐ tacto con aire frío. Si el parabrisas seempaña por fuera, active los limpia‐
parabrisas y desactive l.
Distribución de aire en l: se desac‐
tiva la recirculación de aire.