OPEL INSIGNIA 2015 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: INSIGNIA, Model: OPEL INSIGNIA 2015Pages: 345, PDF Size: 9.12 MB
Page 131 of 345

Instruments et commandes129
1. Arrêter tout consommateur élec‐trique qui n'est pas nécessaire à
la sécurité lors de la conduite du
véhicule, le chauffage de siège, le chauffage de lunette
par exemple, ou tout autre con‐
sommateur électrique.
2. Charger la batterie du véhicule en
conduisant continuellement pen‐
dant un certain temps ou en utili‐
sant un chargeur de batterie.
Le message d'avertissement s'efface
une fois que le moteur a été démarré deux fois sans chute de tension.
Si la batterie du véhicule ne peut pas être rechargée, faire remédier à la
cause du problème par un atelier.Personnalisation du
véhicule
Le comportement du véhicule peut
être personnalisé en modifiant les ré‐
glages dans
l'affichage d'informations en couleur.
Certains réglages spécifiques à diffé‐
rents conducteurs peuvent être mé‐
morisés individuellement dans cha‐
cune des clés du véhicule. Réglages mémorisés 3 24.
Selon l'équipement du véhicule et la
législation spécifique de certains
pays, certaines des fonctions décrites peuvent ne pas être disponibles.
Certaines fonctions sont uniquement
affichées ou activées quand le mo‐
teur tourne.
Paramétrages personnels Le suivi du changement des paramé‐
trages personnels est décrit via les
boutons placés sous l'écran. Ceci est
valable pour l'affichage d'informa‐
tions en couleur 4,2 po ainsi que 8 po. En outre, l'écran 8 po peut fonc‐tionner comme écran tactile et avec le
patin tactile placé entre les sièges
avant. Se reporter à la description de l'affichage d'informations en couleur
3 124 et au manuel du système info‐
divertissement.
Avec l'affichage actif, appuyer sur le
bouton ;.
Faire tourner le bouton MENU pour
sélectionner une icône d'affichage Réglages .
Appuyer sur le bouton MENU pour
confirmer.
Page 132 of 345

130Instruments et commandes
Les réglages suivants peuvent êtresélectionnés en tournant et en enfon‐ çant le bouton multifonction :
■ Heure et Date
■ Mode Sport
■ Langue (Language)
■ Mode de verrouillage
■ Radio
■ Véhicule
■ Bluetooth
■ Vocal
■ Écran
■ Caméra de recul
■ Rétablir réglages usine
■ Information logiciel
■ TouchPad
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Heure et Date
Voir Horloge 3 94.Mode Sport
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions qui seront activées en mode
Sport 3 184.
■ Éclairage arrière mode Sport :
change la couleur d'éclairage des
instruments.
■ Moteur mode Sport : les réponses
à la pédale d'accélérateur et aux
changements de vitesse sont plus
rapides.
■ Direction mode Sport : l'assistance
de la direction est réduite.
■ Suspension sport : la suspension
devient plus dure.
■ Toutes roues motrices : le couple
moteur est davantage transféré sur l'essieu arrière.
Langue (Language)
Sélection de la langue désirée. Voir le manuel de l'Infotainment System.
Mode de verrouillage
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.Radio
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
Véhicule ■ Climatisation et qualité d'air
Vitesse de ventilation max. : modi‐
fie le niveau de débit d'air dans l'ha‐
bitacle de la commande de climati‐
sation en mode automatique.
Mode Climatisation : commande
l'état du compresseur de refroidis‐
sement au démarrage du véhicule.
Le dernier réglage (recommandé)
ou, au démarrage du véhicule, est
toujours ON (en fonction) ou tou‐
jours OFF (hors fonction).
Désembuage automatique : contri‐
bue à désembuer le pare-brise en
sélectionnant automatiquement les
réglages nécessaires et le mode de
climatisation automatique.
Désembuage auto. arrière : active
automatiquement le chauffage de la lunette arrière.
■ Systèmes collision / détection
Page 133 of 345

Instruments et commandes131
Assistance au stationnement : ac‐
tive ou désactive l'aide au station‐
nement à ultrasons.
Préparation à la collision : active ou
désactive la fonction de freinage
automatique du véhicule en cas de
danger de collision imminente. Les
options suivantes peuvent être sé‐ lectionnées : le système prend le
contrôle du freinage, se limite à des
avertissements sonores ou est complètement désactivé.
Info "Libre circulation" : active ou
désactive la fonction de rappel du
régulateur de vitesse adaptatif.
Avertissement angle mort : active
ou désactive l'alerte de zone aveu‐
gle latérale.
Alerte circulation arrière : active ou
désactive l'alerte de circulation
transversale arrière.
■ Confort et commodité
Volume sonore : change le volume
des signaux sonores.
Personnalisation par conduct. : ac‐
tive ou désactive la fonction de per‐ sonnalisation.Réglage automatique : active ou
désactive le rappel des réglages
mémorisés pour le réglage électri‐
que des sièges et les rétroviseurs
extérieurs.
Sortie facile siège conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction Sortie
facile de siège électrique.
Rabattre rétro marche arrière : ac‐
tive ou désactive la fonction d'aide
au stationnement du rétroviseur ex‐
térieur côté passager.
Rabattement auto. rétroviseurs :
active ou désactive le rabattement
des rétroviseurs avec la télécom‐
mande.
Essuyage auto. marche arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en marche automatique de l'essuie-glace ar‐
rière quand la marche arrière est
engagée.
Essuie-glace à capteur de pluie :
active ou désactive le balayage
automatique au moyen du détec‐
teur de pluie.■ Éclairage
Éclairage à la descente : active ou
désactive l'éclairage des environs
du véhicule et modifie sa durée.
Lumières de localiser du véh. : ac‐
tive ou désactive l'éclairage d'ac‐
cueil au véhicule.
Feux de croisement adaptatifs : ac‐
tive ou désactive les fonctions
d'éclairage directionnel adaptatif.
Circulation à gauche ou à droite :
change entre l'éclairage du côté
gauche ou du côté droit.
■ Verrouillage élec. des portes
Ne pas verrouiller porte ouverte :
active ou désactive la fonction de
verrouillage automatique de la
porte du conducteur quand la porte est ouverte.
Verrouillage retardé des portes :
active ou désactive la fonction de verrouillage temporisé des portes.
Verrouillage auto. des portes : ac‐
tive ou désactive la fonction de dé‐
verrouillage automatique des por‐
tes après l'arrêt du moteur. Active
Page 134 of 345

132Instruments et commandes
ou désactive la fonction de verrouil‐lage automatique des portes après
avoir démarré.
■ Verr., déverr., démarr. à dist.
Déverr.à dist. signal de lumière :
active ou désactive la confirmation
du verrouillage par les feux de dé‐
tresse pendant le déverrouillage.
Confirm. verrouillage à distance :
change le type d'information en re‐
tour lors du verrouillage du
véhicule.
Déverr. portes à distance : modifie
la configuration du déverrouillage de la porte conducteur uniquement
ou de tout le véhicule.
Reverr. à dist. portes déverr. : ac‐
tive ou désactive la fonction de re‐
verrouillage automatique après dé‐
verrouillage sans ouverture du véhicule.
Verrouillage passif des portes : ac‐
tive ou désactive la fonction de ver‐ rouillage passif.
Alerte télécomm. dans véhicule :
active ou désactive la tonalitéd'avertissement lorsque la clé élec‐ tronique reste dans le véhicule.
Bluetooth
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
Vocal
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
Écran
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
Caméra de recul
Lignes de guidage : active ou désac‐
tive les lignes de guidage.
Symboles aide stationn. arr. : active
ou désactive les symboles d'aide au
stationnement arrière.
Rétablir réglages usine
Restaurer réglages véhicule : réinitia‐
lise tous les réglages aux réglages
par défaut.
Suppr. toutes données privées : sup‐
prime toutes les informations privées du véhicule.Restaurer réglages radio : rétablit
toutes les valeurs par défaut des ré‐
glages radio. Voir le manuel de l'Info‐
tainment System.
Information logiciel
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
TouchPad
Voir le manuel de l'Infotainment Sys‐
tem.
Page 135 of 345

Éclairage133ÉclairageFeux extérieurs.......................... 133
Éclairage intérieur ......................142
Fonctions spéciales d'éclairage . 144Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Commutateur d'éclairage avec commande automatique desfeuxTourner le commutateur d'éclairage :AUTO=Commande d'éclairage ex‐
térieur : l'éclairage extérieur
s'allume et s'éteint automa‐
tiquement en fonction des
conditions de luminosité ex‐ térieures.m=Activation ou désactivation
de la commande automati‐
que des feux. Le commuta‐
teur revient sur AUTO.8=Feux de position9=Phares
L'état actuel de la commande auto‐
matique des feux est affiché dans le
centre d'informations du conducteur.
En mettant le contact, la commande
automatique des feux est active.
Témoin 8 3 114.
Feux arrière Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment/feux de route et les feux de po‐
sition.
Page 136 of 345

134Éclairage
Éclairage supplémentaire dans le
châssis du hayon, Sports Tourer/
Country Tourer
Les ensembles de feux arrière addi‐
tionnels, comprenant les feux arrière
et les feux de détresse, sont situés
dans l'encadrement du hayon. Ils sont
allumés lorsque le hayon est ouvert.
Les feux arrière additionnels servent
uniquement comme feux de position
quand le hayon est ouvert et non pas comme feux pendant la conduite.
Commande automatique
des feuxQuand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système bas‐
cule automatiquement entre les feux
de jour et les feux de route/feux de
croisement en fonction des conditions
d'éclairement et de l'information com‐ muniquée par le système de détec‐
teur de pluie.
Feux de jour 3 136.
Allumage automatique des
phares En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument.
De plus, les phares sont allumés si les essuie-glaces de pare-brise ont ef‐
fectué plusieurs battements.
Détection de tunnel
Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés sans
délai.
Éclairage directionnel adaptatif
3 137.Feux de route
Passage des feux de croisement aux
feux de route : pousser la manette
vers l’avant.
Retour aux feux de croisement :
pousser de nouveau la manette vers
l’avant ou la tirer vers le volant.
Feux de route
automatiques
Description pour la version avec pha‐ res halogènes. Feux de route auto‐
matiques avec éclairage directionnel adaptatif 3 137.
Page 137 of 345

Éclairage135
Cette fonction permet d'utiliser les
feux de route comme feux principaux de conduite la nuit et quand la vitessedu véhicule est supérieure à
40 km/h.
Les feux de croisement sont enclen‐
chés automatiquement quand :
■ un capteur détecte les feux des vé‐
hicules venant en sens inverse ou
qui précèdent ;
■ la vitesse du véhicule est inférieure
à 20 km/h ;
■ s'il y a du brouillard ou s'il neige ; ■ si vous roulez dans des zones ur‐ banisées.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse en feux de route.Activation
Les feux de route automatiques sont
allumés en poussant deux fois le le‐
vier de clignotant lorsque le véhicule
roule à une vitesse supérieure à
40 km/h.
Le témoin vert l est allumé en per‐
manence quand la fonction est acti‐ vée ; le témoin bleu 7 s'allume
quand les feux de route sont allumés.
Témoin l 3 114.
Désactivation
Pousser le levier de clignotant une
fois. Elle est aussi désactivée quand
les feux antibrouillard avant sont allu‐
més.
Si un appel de phares est effectué
alors que les feux de route sont allu‐
més, les feux de route automatiques
seront désactivés.
Si un appel de phares est effectué
alors que les feux de route sont
éteints, les feux de route automati‐
ques restent activés.
Le dernier réglage des feux de route
automatique est mémorisé après la
prochaine mise de contact.
Appel de phares
Actionner l’appel de phares : tirer la
manette vers le volant.
Page 138 of 345

136ÉclairageRéglage de la portée desphares
Réglage manuel de la portée
des phares
Pour adapter la portée des phares en fonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : tourner
la molette ? dans la position désirée.
0=Sièges avant occupés1=Tous les sièges occupés2=Tous les sièges occupés et
charge dans le coffre3=Siège du conducteur occupé et
charge dans le coffreRéglage automatique et dynamique
de la portée des phares 3 137.
Phares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les pha‐
res pour ne pas éblouir les véhicules
roulant en sens inverse.
Véhicules équipés de phares à
halogène
Faire régler les phares par un atelier.
Véhicules avec éclairage xénon et éclairage directionnel
adaptatif Les phares peuvent être réglés pourle mode de circulation à droite ou à
gauche, dans le menu de personnali‐
sation du véhicule à l'affichage d'in‐formations en couleur.Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule à l'affichage
d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur 3 124.
Personnalisation du véhicule 3 129.
Chaque fois que le contact est mis, le
témoin f clignote pendant environ
4 secondes à titre de rappel que le
mode de conduite à droite est sélec‐
tionné.
Retourner au mode de circulation
avec conduite à gauche au menu de
personnalisation du véhicule, comme décrit plus haut. f ne clignote pas
lorsque le mode de circulation avec
conduite à gauche est sélectionné.
Témoin f 3 114.
Feux de jour Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils sont automatiquement allumés
lorsque le contact est mis.
Page 139 of 345

Éclairage137
Si le véhicle est équipé d'une fonction
de commande automatique des feux, le système bascule automatiquemententre les feux de jour et les feux de
croisement/route selon les conditions
d'éclairage et les informations don‐
nées par le système du détecteur de
pluie. Allumage automatique des feux
de croisement 3 134.
Éclairage directionnel
adaptatif
Les fonctions d'éclairage directionnel
adaptatif sont uniquement disponi‐
bles pour les phares au bixénon. La
portée des phares, la répartition lumi‐
neuse et l'intensité d'éclairement sont réglées en fonction des conditions
d'éclairement, de la météo ou du type
de route.
Quand le commutateur d'éclairage
est en position AUTO, toutes les fonc‐
tions d'éclairage sont disponibles.Les fonctions suivantes sont égale‐
ment disponibles avec le commuta‐
teur d'éclairage en position 9 :
■ Éclairage dynamique des virages ■ Éclairage de changement de direc‐
tion
■ Fonction de recul
■ Réglage automatique et dynami‐ que de la portée des phares
Éclairage pour quartier
résidentiel
Activé automatiquement à basse vi‐
tesse jusqu'à 30 km/h. Le faisceau lu‐ mineux est orienté selon un angle de
8° par rapport au bord de la route.
Éclairage en ville Activé automatiquement à une plage
de vitesse entre 40 et 55 km/h environ
et quand l'éclairage public est détecté
par le capteur de luminosité. La por‐
tée d'éclairement est réduite, mais ré‐
partie plus largement.Éclairage pour routes
secondaires
Activé automatiquement dans une
plage de vitesses comprises entre 55 et 115 km/h environ. Le faisceau lu‐
mineux et la luminosité sont différents à gauche et à droite.
Éclairage pour autoroute
Activé automatiquement à une vi‐
tesse supérieure à 115 km/h environ et quand les manœuvres du volant
sont réduites. Il s'enclenche après
une temporisation ou bien immédia‐
tement si le véhicule est fortement ac‐ céléré. Le faisceau lumineux est plus
long et plus brillant.
Éclairage par mauvais temps
Activé automatiquement jusqu'à une vitesse d'environ 70 km/h quand lecapteur de pluie détecte de la con‐
densation ou quand l'essuie-glace
fonctionne en continu. La portée, la
répartition et l'intensité de la lumière
sont régulées en fonction de la visibi‐
lité.
Page 140 of 345

138Éclairage
Éclairage dynamique des
virages
Le faisceau lumineux pivote en fonc‐
tion de l'angle de braquage du volant
et la vitesse, ce qui améliore l'éclai‐
rage des virages.
Témoin f 3 114.
Éclairage de changement de
direction
Dans les virages serrés ou lors des
changements de direction, en fonc‐
tion de l'angle de braquage du volant
ou des clignotants, un réflecteur sup‐
plémentaire, à gauche ou à droite, est
activé pour éclairer la route sous un
angle correct par rapport à la direction
du déplacement. Il est activé jusqu'à une vitesse de 40 km/h.
Témoin f 3 114.
Fonction de recul Si les phares sont allumés et que la
marche arrière est engagée, les deux
feux de changement de direction sont allumés. Ils restent allumés pendant
les 20 secondes après avoir quitté la
marche arrière ou après avoir roulé à
plus de 7 km/h en marche avant.
Feux de route automatiques
Cette fonction permet d'utiliser les
feux de route comme feux principaux de conduite la nuit et quand la vitessedu véhicule est supérieure à
40 km/h.
Les feux de croisement sont enclen‐
chés automatiquement quand :
■ la caméra du pare-brise détecte les
feux de véhicules qui précèdent ou
qui viennent en sens inverse ;■ la vitesse du véhicule est inférieure
à 20 km/h ;
■ s'il y a du brouillard ou s'il neige ; ■ si vous roulez dans des zones ur‐ banisées.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse
en feux de route.
Activation
Les feux de route automatiques sont
allumés en poussant deux fois le le‐
vier de clignotant lorsque le véhicule
roule à une vitesse supérieure à
40 km/h.