ESP OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2017.5Pages: 329, PDF Size: 8.44 MB
Page 46 of 329

44Scaunele, sistemele de siguranţă
Apăsaţi ambele siguranţe, trageţi
tetiera în sus şi scoateţi-o.
Scaunele faţă
Poziţia scaunului9 Avertisment
Conduceţi numai cu scaunul reglat
corespunzător.
9 Pericol
Nu vă aşezaţi la o distanţă mai
mică de 25 cm de volan pentru a
permite declanşarea airbagului în
condiţii de siguranţă.
9 Avertisment
Nu reglaţi niciodată scaunele în
timpul conducerii, deoarece
acestea se pot deplasa pe
neaşteptate.
9 Avertisment
Nu depozitaţi niciodată obiecte
sub scaune.
● Aşezaţi-vă cu spatele cât mai aproape de spătar. Reglaţi
distanţa scaunului faţă de pedale astfel încât picioarele să fie uşor
flexate atunci când apăsaţi
complet pedalele. Glisaţi scaunul pasagerului faţă înapoi cât mai
mult posibil.
● Reglaţi pe înălţime scaunul astfel
încât să aveţi un câmp de
vizibilitate suficient în toate
direcţiile şi asupra tuturor
instrumentelor de bord. Se
recomandă o distanţă de cel
puţin o palmă între cap şi cadrul
plafonului. Coapsele trebuie să 
Page 51 of 329

Scaunele, sistemele de siguranţă49Suport lateral
Reglaţi lăţimea spătarului scaunului
conform cerinţelor personale.
Apăsaţi  e pentru a reduce lăţimea
spătarului.
Apăsaţi  d pentru a creşte lăţimea
spătarului.
Funcţia de memorie pentru
reglarea scaunului cu reglaj
electric
Se pot memora două reglaje diferite
pentru scaunul şoferului.
Memorarea setărilor  3 23,
Personalizarea autovehiculului
3  124.
Stocarea poziţiei memorate
● Reglaţi scaunul şoferului în poziţia dorită.
● Ţineţi apăsate simultan  MEM şi
1  sau  2 până când se aude un
semnal sonor.
Reapelarea poziţiilor memorate
Ţineţi apăsat  1 sau  2 până când se
ajunge la poziţia memorată a
scaunului. Eliberarea butonului în
timpul deplasării scaunului anulează
reapelarea.
Reapelarea automată a poziţiilor
memorate
Poziţiile memorate sunt alocate
şoferului (1 sau 2) cu ajutorul
respectivei chei şi sunt automat
rechemate la pornirea contactului. În
plus, un mesaj de pe Centrul de
informaţii pentru şofer indică numărul
şoferului, identificat prin cheia
folosită. În cazul în care contactul
este pornit mai mult de trei ori
succesive cu aceeaşi cheie, mesajul
nu va fi afişat din nou decât după
folosirea unei alte chei.
Pentru a opri mişcarea reapelată,
apăsaţi una dintre comenzile
memorie sau scaun acţionat electric.
Condiţia prestabilită este ca
Personalizare de către şofer  şi
Reapelare memorie automată  să fie
activate în setările personale din
Afişajul pentru informaţii.
Această funcţie poate fi activată sau
dezactivată în personalizarea
autovehiculului.
Selectaţi setarea respectivă la
Vehicul , meniul din Afişajul pentru
informaţii.
Afişajul pentru informaţii  3 117. 
Page 52 of 329

50Scaunele, sistemele de siguranţăPersonalizarea autovehiculului
3  124.
Funcţia ieşire facilă
Pentru o ieşire convenabilă din
autovehicul, scaunul acţionat electric
al şoferului se deplasează înapoi
când autovehiculul este staţionar.
Pentru a activa funcţia de ieşire facilă: ● aduceţi maneta schimbătorului de viteze în poziţia  P (transmisie
automată)
● acţionaţi frâna de parcare (transmisie manuală)
● decuplaţi contactul
● scoateţi cheia din contact
● deschideţi portiera şoferului
Dacă portiera este deja deschisă,
opriţi contactul pentru activarea ieşirii
facile.
Pentru a opri mişcarea, apăsaţi una
dintre comenzile memoriei sau ale
scaunului acţionat electric.
Această funcţie poate fi activată sau
dezactivată în personalizarea
autovehiculului.Selectaţi setarea respectivă la
Vehicul , meniul din Afişajul pentru
informaţii.
Afişajul pentru informaţii  3 117.
Personalizarea autovehiculului
3  124.
Funcţia de protecţie
Dacă scaunul şoferului întâmpină
rezistenţă în timpul deplasării,
reapelarea s-ar putea opri. După
îndepărtarea obstrucţiei, ţineţi apăsat
butonul adecvat pentru poziţia
memorată timp de două secunde.
Încercaţi să reapelaţi poziţia
memorată. Dacă reapelarea nu
funcţionează, adresaţi-vă unui atelier.
Suprasolicitarea
Dacă sistemul de setare a scaunelor
este suprasolicitat electric,
alimentarea se întrerupe automat
pentru scurt timp.
Notă
După un accident în care s-au
declanşat airbagurile, funcţia de
memorie pentru fiecare buton pentru poziţie vor fi dezactivate.Cotiera
Apăsaţi butonul şi repliaţi cotiera. Sub
cotieră există un compartiment de
depozitare şi un încărcător inductiv.
Încărcarea inductivă  3 89. 
Page 53 of 329

Scaunele, sistemele de siguranţă51Încălzirea
Reglaţi încălzirea la nivelul dorit,
apăsând o dată sau de mai multe ori
ß  pentru scaunul vizat. Lampa de
control integrată în buton va indica
nivelul setat.
Nu este recomandată utilizarea
prelungită a dispozitivului de încălzire
la nivelul maxim în cazul persoanelor cu pielea sensibilă.
Încălzirea în scaune va fi redusă
automat de la cel mai înalt nivel la
nivelul mediu după 30 de minute.
Încălzirea scaunelor funcţionează
numai când motorul este pornit şi în
timpul unei opriri automate.
Sistemul de oprire-pornire  3 166.
Încălzirea automată a scaunelor
În funcţie de echipare, încălzirea
automată a scaunelor poate fi
activată din meniul de personalizare a autovehiculului din afişajul pentru
informaţii.
Personalizarea autovehiculului
3  124.
Când este activată, încălzirea
scaunelor va fi activată automat la
pornirea autovehiculului. Activarea se bazează pe câţiva parametri, cum arfi temperatura interioară a
autovehiculului, intensitatea şi
direcţia soarelui şi setarea
temperaturii de la sistemul electronic
de climatizare pentru partea şoferului
şi a pasagerului.
În timpul încălzirii interiorului
autovehiculului, nivelul de încălzire a scaunului va fi redus automat pânăcând, în final, se opreşte. Nivelul de
încălzire a scaunului care a fost
asigurat în timpul funcţionării
automate este prezentat de luminile
indicatoare ale scaunului încălzit.Dacă scaunul pasagerului nu este
ocupat, caracteristica de încălzire
automată a scaunului nu va activa
încălzirea scaunului pentru
respectivul scaun.
Butoanele pentru încălzirea
scaunului pot fi apăsate în orice
moment pentru a ieşi din funcţia de
încălzire automată a scaunului pentru respectivul scaun şi a comanda
manual încălzirea scaunului.
Ventilare 
Page 55 of 329

Scaunele, sistemele de siguranţă53Încălzirea
Activaţi încălzirea din scaune prin
apăsarea  ß pentru scaunul din spate
lateral corespunzător. Activarea este
indicată de ledul din buton.
Apăsaţi din nou  ß pentru a dezactiva
încălzirea scaunelor.
Nu se recomandă utilizarea
prelungită pentru persoanele cu piele
sensibilă.
Încălzirea scaunelor funcţionează
numai când motorul este pornit şi în
timpul unei opriri automate.
Sistemul de oprire-pornire  3 166.
Centurile de siguranţă
Centurile de siguranţă se blochează
în cazul accelerării sau decelerării
bruşte a autovehiculului, reţinând
ocupanţii în scaune. Astfel, riscul de
rănire se reduce considerabil.
9 Avertisment
Fixaţi-vă centura de siguranţă
înaintea fiecărei călătorii.
În eventualitatea unui accident, persoanele care nu poartă centuri
de siguranţă periclitează atât
integritatea fizică şi viaţa celorlalţi ocupanţi, cât şi pe cea proprie.
Centurile de siguranţă sunt destinate
utilizării doar de către o singură
persoană. Scaunele pentru copii
3  62.
Verificaţi periodic integritatea, gradul de curăţenie şi funcţionalitatea tuturor componentelor sistemului centurilor
de siguranţă.
Apelaţi la un atelier pentru a înlocui
componentele avariate. După un
accident, solicitaţi înlocuirea
centurilor de siguranţă şi a
dispozitivelor de pretensionare
declanşate la un atelier service. 
Page 57 of 329

Scaunele, sistemele de siguranţă55Extrageţi centura din retractor,
ghidaţi-o peste corp cu grijă pentru a
nu se răsuci şi cuplaţi clema metalică
în cataramă. Tensionaţi frecvent
centura transversală în timpul
mersului trăgând de centura
diagonală.
Hainele largi sau voluminoase
împiedică centura să fie fixată
corespunzător. Nu aşezaţi obiecte,
precum genţi sau telefoane mobile,
între centura de siguranţă şi corpul
dumneavoastră.
9 Avertisment
Centura de siguranţă nu trebuie să
treacă peste obiecte dure sau
fragile aflate în buzunarele
hainelor.
Lampa de avertizare centură de
siguranţă  X, k  3  101.
Decuplarea
Pentru a decupla centura de
siguranţă, apăsaţi butonul roşu al
cataramei.
Utilizarea centurii de siguranţă de
către femeile însărcinate9 Avertisment
Centura transversală trebuie
poziţionată cât mai jos posibil
peste pelvis, pentru a se preveni
exercitarea de presiune asupra
abdomenului. 
Page 58 of 329

56Scaunele, sistemele de siguranţăSistemul airbagSistemul airbag constă dintr-o seriede sisteme individuale, în funcţie de
gama de dotări.
La declanşare, airbagurile se umflă într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă
de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Dacă sistemele airbag nu sunt
manevrate corespunzător,
acestea se pot declanşa exploziv.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale. Apelaţi la un atelier pentru
a înlocui capacele avariate.
Fiecare airbag se declanşează o
singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate conduce la invalidarea
permisului de operare a
autovehiculului.
Când airbagurile se declanşează,
gazele fierbinţi degajate pot cauza
arsuri.
Lampa de control  v pentru sistemul
airbag  3 102.
Scaunele pentru copii pe scaunul
pasagerului din faţă cu sistem
airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
EN:  NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE:  Nach hinten gerichtete
Kindersitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR:  NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui, 
Page 61 of 329

Scaunele, sistemele de siguranţă59MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu;
dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA:  Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Suplimentar faţă de avertizarea
impusă de ECE R94.02, din motive
de siguranţă, un scaun pentru copii orientat cu faţa în direcţia de
deplasare trebuie folosit numai
conform instrucţiunilor şi restricţiilor
din tabelul  3 65.
Eticheta airbagului se află pe ambele
laturi ale parasolarului pasagerului
faţă.
Dezactivarea airbagurilor  3 61.
Sistemul de airbaguri frontale
Sistemul airbag frontal este alcătuit
dintr-un airbag încorporat în volan şi
unul încorporat în tabloul de bord pepartea dinspre pasager a panoului de bord. Acestea sunt identificate prin
cuvântul  AIRBAG.
Sistemul de airbaguri frontale se
declanşează în cazul unui impact
frontal de o anumită gravitate.
Contactul trebuie să fie cuplat.
Airbagurile umflate amortizează
impactul, reducând astfel
considerabil riscul de rănire în zona
toracelui şi a capului pentru ocupanţii scaunelor din faţă.
9 Avertisment
Protecţia optimă este asigurată
numai atunci când scaunul se află în poziţie corespunzătoare.
Poziţia scaunului  3 44.
Menţineţi liberă zona de
expansiune a airbagurilor.
Fixaţi corect şi cuplaţi bine centura de siguranţă. Numai astfel
airbagul va putea să vă protejeze.
Sistemul de airbaguri
laterale 
Page 64 of 329

62Scaunele, sistemele de siguranţăpasagerului din faţă nu se va aşeza
nicio persoană. Contactaţi imediat un
atelier service autorizat.
Apelaţi imediat la un atelier service
dacă niciuna dintre cele două lămpi
de control nu este aprinsă.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
decuplat.
Starea se păstrează până la
următoarea modificare.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului  3 102.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea
anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabele  3 65.
Dezactivarea airbagului  3 61,
Etichetă airbag  3 56.
Vă recomandăm scaunele pentru copii proiectate special pentru acest
tip de autovehicule. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Dacă se foloseşte un scaun pentru
copil, atenţie la indicaţiile de utilizare
şi instalare şi totodată la cele
furnizate odată cu scaunul pentru
copil.
Respectaţi întotdeauna
reglementările locale sau naţionale.
În unele ţări, este interzisă instalarea
scaunelor pentru copii pe anumite
scaune.
Scaunele pentru copii pot fi fixate cu: ● Centura de siguranţă cu fixare în
3 puncte
● Suporturi ISOFIX
● Top-tether
Centura de siguranţă cu fixare în 3 puncte
Scaunele pentru copii pot fi fixate cuajutorul unei centuri de siguranţă cu
fixare în 3 puncte. În funcţie de
dimensiunea scaunului pentru copii
folosit, pe bancheta din spate se pot
fixat până la trei scaune pentru copii
3  65. 
Page 67 of 329

Scaunele, sistemele de siguranţă65Locuri de instalare a scaunelor pentru copii
Opţiunile disponibile pentru fixarea unui scaun pentru copii cu o centură de siguranţă cu fixare în 3 puncteClasă de greutate
Pe scaunul pasagerului din faţă
Pe locurile laterale de la spatePe locul din mijloc de la spate
airbag activatairbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kgXU 1,2U/L 3UGrupa 0+: până la 13 kgXU1,2U/L 3UGrupa I: 9 la 18 kgXU1,2U/L 3,4U4Grupa II: 15 la 25 kgU1,2XU/L 3,4U4Grupa III: 22 la 36 kgU1,2XU/L 3,4U4U:utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncteL:adecvat pentru scaune speciale pentru copii, de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat” sau „semiuniversal”.
Scaunul pentru copii trebuie aprobat pentru un anumit tip specific de autovehicul (consultaţi lista tipurilor de autovehicule a scaunului pentru copii)X:nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de greutate1:deplasaţi scaunul în faţă, atât cât este cazul, şi reglaţi spătarul scaunului, atât cât este cazul în poziţie verticală pentru a garanta faptul că centura trece în faţă din punctul de fixare superior2:deplasaţi scaunul în sus, atât cât este cazul, şi reglaţi spătarul scaunului, atât cât este cazul în poziţie verticală pentru
a garanta faptul că centura este strâns pe partea cu catarama3:deplasaţi în faţă, atât cât este necesar, scaunul faţă corespunzător din faţa scaunului pentru copii4:reglaţi respectiva tetieră după cum este necesar sau scoateţi-o dacă este nevoie