OPEL INSIGNIA BREAK 2017.75 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.75, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2017.75Pages: 349, PDF Size: 9.15 MB
Page 91 of 349

Arrumação89Sistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda-
-se a utilização do sistema de barras
de tejadilho aprovado para o veículo. Para mais informações, contactar aoficina.
Instalação das barras de tejadilho
2 volumes de 5 portas
Abrir todas as portas.
Os pontos de montagem encontram-
-se em cada estrutura das portas na
carroçaria do veículo.
Fixar a bagageira de tejadilho de
acordo com as instruções de
instalação fornecidas com a mesma.
Retirar a bagageira de tejadilho se
não estiver em utilização.
Sports Tourer
Os pontos de montagem encontram-
-se em cada barra do tejadilho.
Fixar a bagageira de tejadilho nos
primeiros dois pontos de montagem,
de acordo com as instruções de
instalação fornecidas com a mesma.
Retirar a bagageira de tejadilho se
não estiver em utilização.
Page 92 of 349

90ArrumaçãoIndicações de
carregamento
● Os objectos pesados colocados na bagageira devem ser
empurrados contra os encostos
do banco. Certificar-se que os
encostos estão bem encaixados,
ou seja, de maneira a que as
marcas vermelhas não estejam
visíveis na lateral perto da
alavanca de desengate. Se se
puder empilhar objectos, os
objectos mais pesados devem
ficar por baixo.
● Prender os objectos com cintas fixadas aos olhais de fixação
3 84.
● Prender objectos soltos na bagageira para evitar que
deslizem.
● Ao transportar objectos na bagageira, os encostos dos
bancos traseiros não devem estar inclinados para a frente.
● Não deixar que a carga passe para além da extremidade
superior dos encostos dos
bancos.
● Não colocar quaisquer objectos na tampa da bagageira ou no
painel de instrumentos, e não
cobrir o sensor que se encontra
na parte de cima do painel de
instrumentos.
● A carga não deve dificultar o funcionamento dos pedais, do
travão de mão e do selector das
mudanças nem deve restringir a
liberdade de movimentos do
condutor. Não colocar no interior objectos que não sejam presos.● Não conduzir com a bagageira aberta.9Aviso
Garantir sempre que a carga no
veículo está arrumada em
segurança. Caso contrário, os
objectos podem ser projectados
no interior do veículo e provocar
ferimentos ou danos na carga ou
veículo.
● A carga útil é a diferença entre o peso bruto do veículo admissível
(ver placa de identificação do
veículo 3 311) e a tara CE.
Para calcular a carga, introduzir
os dados para o seu veículo na
tabela de pesos no início deste
manual.
A tara CE inclui o peso do
condutor (68 kg), bagagem
( 7 kg) e todos os fluidos (depósito
de combustível 90% cheio).
O equipamento opcional e os
acessórios aumentam a tara.
● Conduzir com carga no tejadilho aumenta a sensibilidade do
Page 93 of 349

Arrumação91veículo a ventos cruzados e
afecta negativamente a
manobrabilidade do veículo por
aumentar o centro de gravidade
do veículo. Distribuir a carga
uniformemente e prendê-la bem
com cintas de fixação. Ajustar a
pressão dos pneus e a
velocidade do veículo em
conformidade com as condições
de carga. Verificar e apertar as
cintas frequentemente.
Não conduzir a mais de
120 km/h.
A carga no tejadilho autorizada é de 100 kg . A carga no tejadilho é
o peso combinado das barras de tejadilho e da carga.
Page 94 of 349

92Instrumentos, elementos de manuseamentoInstrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 93
Ajuste do volante .......................93
Telecomandos no volante .........93
Volante aquecido .......................94
Buzina ....................................... 94
Limpa para-brisas e lava para- -brisas ....................................... 95
Limpa-vidros do óculo traseiro e lava-vidros do óculo traseiro ....97
Temperatura exterior .................97
Relógio ...................................... 98
Tomadas ................................... 99
Carregamento indutivo ............100
Cinzeiros ................................. 101
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .....................102
Conjunto de instrumentos .......102
Velocímetro ............................. 108
Conta-quilómetros ...................108
Conta-quilómetros parcial .......108
Conta-rotações ........................109Indicador do nível de
combustível ............................ 110
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ...................................... 110
Visor de serviço .......................110
Luzes de aviso ........................ 112
Indicador de mudança de direção .................................... 112
Aviso do cinto de segurança ...112
Airbags e pré-tensores dos cintos ...................................... 113
Desativação do Airbag ............113
Alternador ................................ 114
Luz de aviso de avaria ............114
Sistema de travagem e embraiagem ........................... 114
Travão de mão elétrico ............114
Avaria no travão de mão elétrico .................................... 114
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) .................115
Mudança de velocidades .........115
Distância de seguimento .........115
Assistência de permanência na faixa ........................................ 115
Programa eletrónico de estabilidade desligado ............115Controlo eletrónico de
estabilidade e sistema de
controlo da tração ..................115
Sistema de controlo da tração desligado ................................ 116
Temperatura do líquido de arrefecimento do motor ..........116
Pré-incandescência .................116
AdBlue ..................................... 116
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 116
Pressão do óleo de motor .......116
Nível de combustível baixo .....117
Imobilizador ............................. 117
Luz exterior .............................. 117
Luzes de máximos ..................117
Assistência dos máximos ........117
Faróis de LED ......................... 117
Faróis de nevoeiro ...................118
Luzes de nevoeiro traseiras ....118
Programador de velocidade ....118
Programador de velocidade adaptável ................................ 118
Veículo detetado à frente ........118
Deteção de peões ...................118
Limitador de velocidade ..........118
Sistema de reconhecimento de sinais de trânsito ....................119
Porta aberta ............................. 119
Page 95 of 349

Instrumentos, elementos de manuseamento93Mostradores de informação.......119
Centro de Informação do Condutor ................................. 119
Visor de informação ................128
Mostrador Head-up .................130
Mensagens de falha ..................133
Sinais sonoros de aviso ..........133
Tensão da bateria ...................134
Personalização do veículo .........135
Serviços de telemática ...............139
OnStar ..................................... 139Comandos
Ajuste do volante
Destrancar a alavanca, ajustar o
volante, e depois engatar a alavanca
e assegurar que fica totalmente
trancada.
Ajustar o volante apenas quando o
veículo estiver parado e o volante
tiver sido destrancado.
Telecomandos no volante
O Centro de Informação do Condutor, alguns sistemas de apoio ao
condutor, o Sistema de informação e
lazer e um telemóvel ligado podem
ser controlados através dos
comandos no volante.
As ilustrações mostram versões
diferentes.
Page 96 of 349

94Instrumentos, elementos de manuseamento
Centro de Informação do Condutor
3 119.
Sistemas de apoio ao condutor
3 201.
Para mais informações consultar o manual do Sistema de informação e
lazer.
Volante aquecido
Activar o aquecimento premindo *. A
activação é indicada pelo LED no
botão.
O aquecimento está operacional
quando o motor está a trabalhar e
durante Autostop.
Sistema Start/Stop 3 177.
Buzina
Premir j.
Page 97 of 349

Instrumentos, elementos de manuseamento95Limpa para-brisas e lavapara-brisas
Limpa-para-brisas com intervalo
de passagem ajustávelHI:rápidoLO:lentoINT:passagens intermitentesOFF:desligado
Para uma única passagem quando o
limpa-para-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Não utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
Intervalo regulável do limpa-pára- -brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição INT.
Rodar a roda de regulação para
ajustar a frequência de limpeza.
Limpa-para-brisas com sensor de
chuvaHI:rápidoLO:lentoAUTO:limpeza automática com
sensor de chuvaOFF:desligado
Na posição AUTO, o sensor de chuva
deteta a quantidade de água no para- -brisas e regula automaticamente a
frequência do limpa-para-brisas.
Para uma única passagem quando o
limpa-para-brisas está desligado,
pressionar a alavanca para baixo
para a posição 1x.
Page 98 of 349

96Instrumentos, elementos de manuseamentoNão utilizar se o pára-brisas estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e regula automaticamente a frequência
das passagens do limpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-vidros na
posição AUTO.
Rodar a roda de regulação para
ajustar a sensibilidade do sensor de
chuva.
Manter o sensor sem pó, sujidade e
gelo.
A função do sensor de chuva pode
ser activada ou desactivada na
Personalização do veículo.
Selecionar a definição relevante em
Ajustes , I Veículo no Visor de
informação.
Visor de informação 3 128.
Personalização do veículo 3 135.
Lava-pára-brisas
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
-vidros é pulverizado no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Líquido do limpa-vidros 3 264.
Page 99 of 349

Instrumentos, elementos de manuseamento97Limpa-vidros do óculotraseiro e lava-vidros do
óculo traseiro
Limpa-vidros traseiro
Rodar a tampa exterior para ativar o
limpa-vidros do óculo traseiro:
OFF:desligadoINT:funcionamento intermitenteON:funcionamento contínuo
Não utilizar se o óculo traseiro estiver
congelado.
Desligar em estações de lavagem
automática.
O limpa-vidros do óculo traseiro é
ligado automaticamente quando o
limpa-pára-brisas estiver ligado e se
engatar a marcha-atrás.
A activação ou desactivação desta
função pode ser alterada no menu
Ajustes no Visor de Informação.
Personalização do veículo 3 135.
Lava-pára-brisas
Empurrar alavanca.
O líquido do limpa-vidros é
pulverizado no óculo traseiro e o limpa-vidros faz algumas passagens.
O sistema de lava vidros traseiro é
desactivado quando o nível do líquido está baixo.
Líquido do limpa-vidros 3 264.
Temperatura exterior Uma descida de temperatura será
indicada de imediato e uma subida de
temperatura será comunicada após um curto espaço de tempo.
A ilustração mostra um exemplo.
Page 100 of 349

98Instrumentos, elementos de manuseamento
Se a temperatura exterior descer
abaixo dos 3 °C, é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.
9 Aviso
Pode já haver gelo na estrada,
apesar de o visor indicar alguns graus acima dos 0 °C.
Relógio
A data e a hora são apresentados no
Visor de Informação.
Visor de informação 3 128.
7'' Mostrador de informação a
cores
Premir ; e em seguida selecionar
Definições .
Seleccionar Hora e Data para
apresentar o respectivo submenu.
Definir formato da hora
Para selecionar o formato de hora
pretendido, tocar nos botões do ecrã
12 h ou 24 h .
Definir formato da data
Para selecionar o formato de data
pretendido, selecionar Definir
formato da data e escolher entre as
opções disponíveis no submenu.
Automático
Para escolher se a hora e a data
devem ser definidas de forma
automática ou manual, selecionar Automático .
Para definir a hora e a data
automaticamente, selecionar Ligado
- RDS .
Para definir a hora e a data
manualmente, selecionar Desligado -
Manual . Se Automático estiver
configurado como Desligado -
Manual , os itens do submenu Definir
hora e Definir data ficam disponíveis.
Definir a hora e a data
Para ajustar as definições de hora e
data, selecionar Definir hora ou
Definir data .
Tocar em + e - para ajustar as
definições.
8'' Mostrador de informação a
cores
Premir ; e, em seguida, seleccionar
o ícone Ajustes.
Seleccionar Hora e data.