OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5Pages: 355, PDF Size: 9.47 MB
Page 41 of 355
Chaves, portas, janelas39
Sistema de chave electrónica: A
destrancagem do veículo premindo o
botão em qualquer manípulo de porta
exterior desativa o sistema de alarme antirroubo.
A chave eletrónica deve estar no
exterior do veículo, num raio de
aproximadamente 1 metro do lado da
porta em causa.
O sistema não é desativado ao
destrancar a porta do condutor
manualmente ou com o botão do
fecho centralizado no habitáculo.
Alarme
Quando accionado, ouve-se a buzina do alarme e as luzes de aviso de
perigo ficam intermitentes
simultaneamente. O número e
duração dos sinais da emissão de
alarme estão estipulados por lei.
O alarme pode ser desativado
premindo c na chave, premindo o
interruptor no manípulo da porta ou
ligando a ignição.
Um alarme que dispara, que não
tenha sido interrompido pelo
condutor, será indicado pelas luzes
de emergência. Estas piscarão
rapidamente três vezes na próxima
vez que o veículo for destrancado
com o controlo à distância ou a chave eletrónica. Além disso, é apresentada
uma mensagem de aviso no Centro
de Informação do Condutor após a
ligação da ignição.
Mensagens do veículo 3 133.
Se for necessário desligar a bateria do veículo (por exemplo, para
trabalhos de manutenção), a sirene do alarme tem de ser desactivada daseguinte maneira: ligar e desligar a
ignição, depois desligar a bateria do
veículo dentro de 15 segundos.
Imobilizador eletrónicoO imobilizador é ativado
automaticamente.
Se o indicador de controlo d piscar
com a ignição ligada, isso é sinal de
que existe uma avaria no sistema; o
motor não pode ser posto a trabalhar.
Desligar a ignição e repetir o
processo de arranque. Tentar
novamente com a chave no bolso do
transmissor. Funcionamento em
veículos com chave eletrónica em
caso de falha 3 172.
Se a luz de aviso d continuar a
piscar, tentar ligar o motor utilizado a chave sobresselente.
Recorrer a uma oficina.
Advertência
As etiquetas de identificação por
radiofrequência (RFID) poderão
causar interferência com a chave.
Não colocá-la perto da chave ao
ligar o veículo.
Page 42 of 355
40Chaves, portas, janelasAdvertência
O imobilizador não tranca as portas. Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar o
sistema de alarme 3 27, 3 37.
Indicador de controlo d 3 119.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
A forma do espelho retrovisor faz com
que os objectos pareçam mais
pequenos, o que afectará a
capacidade de calcular as distâncias.
Aviso de ângulo morto 3 231.
Ajuste elétrico
Selecionar o espelho retrovisor
exterior relevante pressionando í
para o espelho retrovisor esquerdo
ou ì para o espelho retrovisor
direito. O LED no botão indica a
seleção.
Depois rodar o comando para regular o retrovisor.
Espelhos retrovisores
rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos se levarem um
encontram suficientemente forte.
Reposicionar o espelho retrovisor
aplicando uma ligeira pressão na caixa do espelho.
Page 43 of 355
Chaves, portas, janelas41Articulação eléctrica
Pressionar n. Ambos os retrovisores
exteriores recolherão.
Pressionar n novamente para
reverter ambos os espelhos
retrovisores exteriores para as
respetivas posições originais.
Se um retrovisor exterior rebatido eletricamente for colocado
manualmente na posição de
condução, pressionar n apenas
colocará o outro espelho na posição
de condução.
Espelhos retrovisores rebatíveis
com controlo à distância ou chave eletrónica
Depois de trancar, premir e
novamente durante 1 segundo para
rebater os espelhos retrovisores.
Depois de destrancar, premir c
novamente durante 1 segundo para
estender os espelhos retrovisores.
Esta função pode ser activada ou
desactivada na Personalização do
veículo.
Personalização do veículo 3 135.
As definições são guardadas
automaticamente na chave que está
a ser utilizada 3 26.
Espelhos retrovisores aquecidos
O aquecimento do vidro traseiro e
dos espelhos retrovisores exteriores
é acionado premindo b. O LED no
botão acende-se.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Page 44 of 355
42Chaves, portas, janelasEscurecimento automático
O encandeamento pelos veículos à
retaguarda no escuro é reduzido
automaticamente esbatendo o
espelho retrovisor exterior do lado do condutor.
Sensores de
estacionamento
Nos espelhos retrovisores com
memória de posição, os espelhos
retrovisores são dirigidos
automaticamente para os pneus
traseiros como apoio ao
estacionamento quando a marcha-
-atrás é selecionada, exceto durante
a utilização de um reboque.
Memória de posição 3 53.
A ativação ou desativação desta
função pode ser alterada na
personalização do veículo.
Personalização do veículo 3 135.Espelho retrovisor
interior
Função manual de antiencandeamento
Para reduzir o encandeamento,
ajustar a alavanca na parte inferior da
caixa do espelho retrovisor.
Função automática de
antiencandeamento
O encandeamento causado pelos
veículos à retaguarda é reduzido
automaticamente ao conduzir no escuro.
Page 45 of 355
Chaves, portas, janelas43Janelas
Para-brisas Auto-colantes no pára-brisasNão colocar auto-colantes, tal como
auto-colantes das auto-estradas ou
semelhantes no pára-brisas, na área
do espelho retrovisor interior. Caso
contrário a zona de detecção do
sensor e a área de visão da câmara
no encaixe do espelho retrovisor
poderia ficar restringida.
Substituição do para-brisasAtenção
Se o veículo estiver equipado com um sensor da câmara de visão
frontal para os sistemas de apoio
ao condutor, é muito importante
que qualquer substituição do
para-brisas seja realizada
precisamente de acordo com as
especificações da Opel. Caso
contrário, estes sistemas poderão
não funcionar corretamente e há
um risco de comportamento
inesperado e/ou de apresentação
de mensagens destes sistemas.Atenção
Se o veículo estiver equipado com um Mostrador Head-up, é muito
importante que qualquer
substituição do para-brisas seja
realizada precisamente de acordo
com as especificações da Opel.
Caso contrário, o sistema poderá
não funcionar corretamente e a
imagem poderá parecer
desfocada.
Acionamento eletrónico dos
vidros
9 Aviso
Cuidado ao accionar os vidros
eléctricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Se estiverem crianças nos bancos traseiros, accione o sistema de
segurança para crianças nos
vidros eléctricos.
Observar os vidros com atenção
ao fechá-los. Assegurar-se de que
não fica nada preso nos vidros
durante o movimento dos
mesmos.
Ligar a ignição para accionamento
electrónico dos vidros.
Alimentação diferida desligada
3 173.
Page 46 of 355
44Chaves, portas, janelasAcionar # da janela respetiva
pressionando para abrir ou puxando para fechar.
Pressionar ou puxar cuidadosamente até ao primeiro batente: o vidro
desloca-se para cima ou para baixo
enquanto o interruptor é accionado.
Empurrar ou puxar firmemente para o
segundo batente e em seguida soltar: a janela sobe ou desce
automaticamente com a função de
segurança ativada. Para parar o
movimento, accionar o interruptor
mais uma vez na mesma direcção.
Função de segurança
Se o vidro encontrar resistência
acima da linha intermédia da janela durante o fecho automático, o
movimento de fecho é interrompido
imediatamente e aberto de novo.Função de segurança de
correcção de velocidade
Caso seja difícil fechar o vidro devido
a gelo ou outra situação semelhante, ligar a ignição. depois puxar o
interruptor até ao primeiro batente e
manter. O vidro desloca-se para cima
sem a função de segurança activada. Para parar o movimento, soltar o
interruptor.
Sistema de segurança para
crianças dos vidros traseirosPremir V para desactivar os vidros
eléctricos das portas traseiras; o LED
acende-se. Para accionar pressionar
novamente V.
Accionar os vidros a partir do
exterior do veículo
As janelas podem ser operadas
remotamente do lado de fora do veículo.
Premir continuamente c durante mais
de 2 segundos para abrir as janelas.
Premir continuamente e durante mais
de 2 segundos para fechar as
janelas.
Page 47 of 355
Chaves, portas, janelas45Solte o botão para parar o movimento
do vidro.
Se os vidros estiverem totalmente
abertos ou fechados, as luzes de
emergência piscam duas vezes.
Sobrecarga
Se os vidros forem accionados
repetidamente dentro de um espaço
de tempo curto, o funcionamento do
vidro é desactivado durante algum
tempo.
Inicialização dos vidros eléctricos
Se as janelas não puderem ser
fechadas automaticamente (ou seja,
depois de desligar a bateria do
veículo), é apresentada uma
mensagem de aviso no Centro de
Informação do Condutor.
Mensagens do veículo 3 133.
Accionar a electrónica dos vidros da seguinte maneira:
1. Fechar as portas.
2. Ligar a ignição.
3. Puxar o interruptor até a janela se
fechar e continuar a puxar
durante mais 2 segundos.4. Pressionar o interruptor até a janela se abrir completamente e
continuar a pressionar durante
mais 2 segundos.
5. Repetir para cada um dos vidros.
Óculo traseiro aquecido
O aquecimento do vidro traseiro e
dos espelhos retrovisores exteriores
é acionado premindo b. O LED no
botão acende-se.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Para-brisas aquecido
Acionado premindo ,. O LED no
botão acende-se.
O desembaciamento funciona com o
motor a trabalhar e é desligado
automaticamente após um curto
período de tempo.
Premir , novamente durante o
mesmo ciclo de ignição permite
activar o aquecimento durante mais 3 minutos.
Page 48 of 355
46Chaves, portas, janelasPalas para-sol
As palas pára-sol podem ser
colocadas para baixo ou rodadas para o lado para impedir o
encadeamento.
As coberturas dos espelhos
retrovisores devem estar fechadas
durante a condução.
Um suporte para cartões encontra-se na parte de trás da pala pára-sol.Tejadilho
Teto de abrir9 Aviso
Ter cuidado ao accionar o tecto de
abrir. Risco de lesão,
principalmente para crianças.
Prestar especial atenção aos
componentes móveis ao operá-
-los. Assegurar-se de que não fica
nada preso nos vidros durante o
movimento dos mesmos.
Ligar a ignição para accionar o tecto
de abrir.
Abrir ou fechar
Premir * ou r ligeiramente até ao
primeiro batente: o teto de abrir abre- -se ou fecha-se enquanto o
interruptor for acionado.
Premir * ou r firmemente até ao
segundo batente e em seguida soltar: o teto de abrir abre-se ou fecha-se
automaticamente. Durante o fecho, a
função de segurança é ativada. Para
parar o movimento, accionar o
interruptor mais uma vez.
Levantar ou fechar Premir + ou r: o teto de abrir sobe
ou fecha-se automaticamente.
Durante o fecho, a função de
segurança é ativada.
Persiana
A persiana é accionada
manualmente.
Fechar ou abrir a persiana
deslizando-a. Quando o tecto de abrir
está aberto, a persiana está sempreaberta.
Page 49 of 355
Chaves, portas, janelas47Dicas Gerais
Função de segurança
Se o tecto de abrir encontrar
resistência durante o fecho
automático, pára imediatamente e
abre de novo.
Função de segurança de correcção
de velocidade
No caso de dificuldades para fechar, por exemplo, devido a gelo, premir
continuamente o interruptor r até
ao segundo batente. O tecto de abrir
fecha com a função de segurança
desactivada. Para parar o
movimento, soltar o interruptor.
Fechar o tecto de abrir a partir do
exterior
O tecto de abrir pode ser fechado à
distância a partir do exterior do
veículo.
Premir continuamente e durante mais
de 2 segundos para fechar o teto de
abrir.
Soltar o botão para parar o
movimento.
Inicialização após uma falha de
energia
Depois de uma falha de alimentação, só será possível accionar o tecto de
abrir até determinado ponto. Mande
inicializar o sistema na oficina.
Page 50 of 355
48Bancos, sistemas de segurançaBancos, sistemas
de segurançaEncostos de cabeça ....................48
Bancos dianteiros ........................50
Posição dos bancos ..................50
Ajuste manual dos bancos ........51
Ajuste elétrico dos bancos ........53
Apoio de braços ........................57
Aquecimento ............................. 57
Ventilação .................................. 58
Massagem ................................. 58
Bancos traseiros ..........................59
Apoio de braços ........................59
Aquecimento ............................. 59
Cintos de segurança ....................59
Cinto de segurança de três pontos ....................................... 61
Sistema de airbags ......................62
Sistema do airbag frontal ..........65
Sistema de airbag lateral ...........66
Sistema de airbag de cortina .....67
Desativação de airbag ...............67Sistemas de segurança para
crianças ....................................... 69
Sistemas de retenção para crianças .................................... 69
Locais de montagem dos sistemas de segurança para
crianças .................................... 72
Sistema de proteção de peões ....76
Capô ativo ................................. 76Encostos de cabeça
Posição9 Aviso
Conduzir apenas com o encosto
de cabeça na posição correcta.
A face superior do encosto de cabeça deverá encontrar-se ao nível superior
da cabeça. Se tal não for possível, no caso de passageiros muito altos,
colocar o encosto na posição mais