sensor OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5Pages: 345, PDF Dimensioni: 9.46 MB
Page 207 of 345

Guida e funzionamento205Disinserendo l'accensione si disinse‐
risce anche il cruise control adattivo e
la velocità memorizzata viene cancel‐ lata.
Attenzione del conducente ● Utilizzare il cruise control adattivo
con attenzione su strade tortuoseo di montagna, in quanto può
perdere il contatto con il veicolo
che precede e richiedere tempo
per rilevarlo nuovamente.
● Non utilizzare il sistema su strade
sdrucciolevoli in quanto può
causare rapide variazioni nella
trazione dei pneumatici (slitta‐
menti) e una possibile perdita di controllo del veicolo.
● Non utilizzare il cruise control adattivo in caso di pioggia, neve
o condizioni estreme di sporco, in quanto il sensore radar può
venire coperto da acqua, polvere,
ghiaccio o neve. La visibilità
sarebbe fortemente o totalmente
compromessa. In caso di blocco
del sensore, pulire la relativa
copertura.Limiti del sistema9 Avvertenza
La forza frenante del sistema
automatico non consente la
frenata brusca e il livello di frenata potrebbe non essere sufficiente aevitare una collisione.
● Dopo un improvviso cambio di corsia, il sistema richiede un
certo tempo per rilevare il veicolo
che precede. Quindi, in presenza di un nuovo veicolo, il sistema
potrebbe accelerare invece di frenare.
● Il cruise control adattivo ignora i veicoli sull'altra corsia di marcia.
● Il cruise control adattivo non considera i pedoni e gli animali
durante la frenata e la partenza.
● Il cruise control adattivo prende in considerazione i veicoli fermi
solo a bassa velocità.
● Non utilizzare il cruise control adattivo durante il traino di un
rimorchio.
● Non usare il cruise control adat‐ tivo sulle strade con pendenza
maggiore del 10%.
Strade tortuose
Il cruise control adattivo calcola un
percorso previsto sulla base della
forza centrifuga. Questo percorso
previsto considera la curva caratteri‐
stica ma non considera possibili
variazioni future della curva. Il
sistema può perdere il contatto con
l'attuale veicolo che precede o consi‐
derare un veicolo che non marcia
lungo l'effettiva corsia. Questo può
accadere all'entrata o all'uscita di una
curva o se l'angolazione della curva aumenta o diminuisce. La telecamera effettua una regolazione in base alle
Page 209 of 345

Guida e funzionamento207stesso percorso. Il Cruise control
adattivo con funzionalità "full speed
range" si disattiva automaticamente
quando il veicolo si sta fermando su
una salita con una pendenza supe‐ riore al 10%. In queste condizioni
tenersi pronti ad assumere il controllo
del veicolo.
Ricordare che se si attivano i freni il
sistema viene disattivato.
Unità radar
L'unità radar si trova dietro la griglia
del radiatore o sotto l'emblema del
marchio.
9 Avvertenza
L'unità radar è stata allineata con
precisione durante la produzione.
Pertanto, in caso di una collisione
frontale, non utilizzare il sistema. Il
paraurti anteriore potrebbe
sembrare intatto, tuttavia il
sensore dietro di esso potrebbe
essere fuori posizione ed effet‐
tuare letture non corrette. Dopo un incidente consultare un'officina
per verificare e regolare la posi‐
zione dell'unità radar.
Impostazioni
Quando il cruise control adattativo
mantiene il veicolo fermo, un messag‐ gio del veicolo e un segnale acustico
ricordano al conducente di ripartire. È
possibile attivare o disattivare questa
funzione, chiamata Avviso
movimento traffico , nel menu di
personalizzazione del veicolo del
Visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 133.
Guasto
Se il Cruise control adattivo non
funziona a causa di situazioni
momentanee (per esempio presenza
di ghiaccio, freni surriscaldati o mano‐
vre a bassa velocità) o a causa di un errore permanente del sistema, il
Driver Information Center visualizza un messaggio.
Messaggi del veicolo 3 131.
Cruise control adattivo
intelligente
Questa funzione è un miglioramento
del cruise control adattivo. Aggiorna
automaticamente la velocità impo‐
stata a un nuovo limite di velocità rile‐
vato, se il conducente si è dimenticato di farlo. Si consiglia di utilizzare
questa funzione fuori da città e centri
abitati. Utilizza le informazioni fornite
dal dispositivo di assistenza segnale‐ tica stradale 3 236.
Page 211 of 345

Guida e funzionamento209
Se è stata definita una nuova velocitàimpostata, viene visualizzato un
messaggio di conferma. In questo intervallo di tempo è possibile rego‐
lare lo scostamento dalla velocità
impostata.
Premere SET- o RES+ per regolare il
valore dello scostamento.
Se mentre viene visualizzato il
messaggio non viene eseguita alcuna azione, viene utilizzato l'ultimo valore
di scostamento dalla velocità impo‐
stata e il messaggio scompare dopo
3 secondi.
La nuova velocità impostata,
compreso il valore dello scostamento
da essa, viene visualizzato nel Driver Information Center.
Limitazioni del sistema
Il cruise control adattivo intelligente
ha le stesse limitazioni del dispositivo
di assistenza segnaletica stradale 3 236.
Potrebbe esserci un ritardo nel consi‐
derare i limiti di velocità impliciti, ad
es. segnali di ingresso o uscita da
centri abitati o di ingresso in auto‐
strada.
Il sistema potrebbe ignorare determi‐
nati segnali stradali o utilizzare un
limite di velocità errato.
Un nuovo limite di velocità ottenuto
dal sistema di navigazione potrebbe
essere impostato automaticamente
dopo una certa distanza dall'ultimo
segnale stradale rilevato o quando si entra in un nuovo segmento stradale, ad esempio uscite o rotatorie.
Allarme collisione anteriore
L'allarme collisione anteriore fa parte
del sistema di collisione anteriore
3 133 . Esso contribuisce ad evitare o
ridurre di danni causati da collisioni
frontali.Un veicolo antistante è indicato dalla
spia A.
In aggiunta, lo stato dell'allarme colli‐
sione anteriore indicato sulla pagina
Assistenza conducente nel Driver
Information Center 3 119.
Se il veicolo è equipaggiato con il
Cruise control convenzionale, l'al‐
larme collisione anteriore utilizza la
telecamera frontale del parabrezza
per rilevare un veicolo direttamente
davanti al suo, nella sua traiettoria.
Se il veicolo è equipaggiato con il
Cruise control adattivo, l'allarme colli‐ sione anteriore utilizza il sensore
radar e la videocamera anteriore per rilevare un veicolo che si trova
davanti, direttamente sul proprio
percorso.
L'allarme collisione anteriore con
telecamera frontale rileva veicoli
distanti fino a circa 60 m e funziona
automaticamente a tutte le velocità
superiori alla velocità passo d'uomo.
L'allarme collisione anteriore con
sensore radar rileva veicoli distanti
fino a circa 150 m e funziona automa‐
ticamente a tutte le velocità superiori
alla velocità passo d'uomo.
Page 214 of 345

212Guida e funzionamentoInformazioni generali9Avvertenza
L'allarme collisione anteriore è
semplicemente un sistema di
avvertimento e non attiva i freni.
Se ci si avvicina troppo rapida‐
mente a un veicolo che precede,
non potrebbe dare il tempo neces‐ sario per evitare una collisione.
Il conducente è totalmente
responsabile dell'osservanza
della distanza di sicurezza appro‐
priata a seconda delle condizioni
atmosferiche, di traffico, visibilità.
Durante la guida è sempre richie‐
sta la totale attenzione del condu‐
cente. Il conducente deve essere
sempre pronto a intervenire e atti‐ vare i freni.
Limitazioni del sistema
L'allarme di collisione anteriore è
progettato per avvisare il conducente
solo in caso di collisione imminente
con veicoli, ma potrebbe attivarsi
anche con altri oggetti.
Nei casi seguenti l'allarme collisione
anteriore potrebbe non rilevare un
veicolo che precede o le prestazioni
del sensore potrebbero essere limi‐
tate:
● guida su strade tortuose o colli‐ nari
● con guida notturna
● con visibilità limitata in caso di nebbia, pioggia o neve
● il sensore del parabrezza è ostruito da neve, ghiaccio, neve
mista a fango, fango, sporco,
danni al parabrezza o dalla
presenza di oggetti estranei, ad
es. autoadesivi
Indicazione distanza anteriore
L'indicazione della distanza anteriore
mostra la distanza dal veicolo che
precede. La videocamera anteriore
sul parabrezza è usata per rilevare la
distanza dal veicolo che precede. Si
attiva a velocità superiori ai 40 km/h.Se il sistema rileva un veicolo che
precede, la distanza viene indicata in secondi e visualizzata su una pagina
del Driver Information Centre.
Sul display di livello base, selezionare
il Menù Inform ? e selezionare la
pagina dell'indicazione distanza ante‐
riore 3 119.
Sui display di livello medio e DeLuxe,
selezionare il menù Info mediante i
tasti sul volante e premere å per sele‐
zionare la seguente indicazione di
distanza 3 119.
La distanza minima indicata è di
0,5 secondi.
Page 215 of 345

Guida e funzionamento213Se non vi è alcun veicolo che precede
o se ce n'è uno fuori dai limiti rilevabili,
il sistema visualizza due lineette: -.-
sec.
Se il cruise control adattivo è attivo,
questa pagina visualizza l'imposta‐
zione della sensibilità di allerta invece
che l'impostazione della distanza
anteriore 3 198.
Limitazioni del sistema
Nei casi che seguono, le prestazioni
del sensore di indicazione della
distanza anteriore sono limitate:
● Guida su strade tortuose o colli‐ nari.
● Con guida notturna.
● Con visibilità limitata in caso di nebbia, pioggia o neve.
● Il sensore è ostruito da neve, ghiaccio, neve mista a fango,
fango, sporco, danni al para‐
brezza o dalla presenza di
oggetti estranei, ad es. autoade‐
sivi.
Frenata di emergenza attiva La frenata di emergenza attiva fa
parte del sistema di collisione ante‐
riore 3 133. Essa contribuisce a
ridurre i danni e le lesioni personali
derivanti da incidenti con veicoli,
pedoni e ostacoli che si trovano
proprio davanti al veicolo, nel caso in cui una collisione non riesca a essere
evitata con una frenata o una sterzata manuale. Prima dell'applicazionedella frenata attiva di emergenza, il
guidatore viene avvisato dall'Allarme
collisione anteriore 3 209 o dall'al‐
larme protezione pedoni anteriore 3 217.
Questa funzione impiega diversi
valori (per es. sensore telecamera,
sensore radar, pressione dei freni, velocità del veicolo) per calcolare la
probabilità di una collisione frontale.9 Avvertenza
Questo sistema non esenta il
conducente dalla responsabilità di guidare con attenzione e guardare avanti. La sua funzione è limitata
ad un uso supplementare esclusi‐
vamente per ridurre la velocità del veicolo prima di una collisione.
Il sistema potrebbe non funzionare
con gli animali. In seguito a un
improvviso cambio di corsia, il
sistema richiede un certo tempo
per rilevare il nuovo veicolo che
precede.
Page 216 of 345

214Guida e funzionamentoIl guidatore deve essere sempre
pronto a intervenire e azionare i
freni e lo sterzo per evitare possi‐
bili collisioni.
Funzionamento
Il sistema include: ● sistema di preparazione alla frenata
● frenata automatica di emergenza
● assistenza alla frenata strategica
● assistenza alla frenata intelli‐ gente (solo con il sensore radar)
● sistema di protezione anteriore per i pedoni
Se il veicolo è dotato solamente della telecamera frontale, la frenata di
emergenza attiva funzionerà in
marcia avanti e dalla velocità a passo
d'uomo fino a 80 km/h.
Se il veicolo è dotato di sensore radar, la frenata di emergenza attiva
funziona in marcia avanti e a tutte le
velocità superiori alla velocità a passo d'uomo. Solo la protezione anteriore
per i pedoni è attiva fino a 80 km/h.
Attivazione
Un prerequisito è che il Sistema
collisione anteriore e il Rilevamento
pedone anteriore non siano disattivati
nel menu di personalizzazione del
veicolo 3 133.
Sistema di preparazione alla
frenata
All'avvicinarsi di un veicolo o di un
pedone che precede a una velocità
tale da rendere probabile una colli‐
sione, il sistema di preparazione alla
frenata pressurizza leggermente i
freni. In questo modo il tempo di
azione viene ridotto in caso di frenata
manuale o automatica.
Frenata automatica di emergenza Dopo l'attivazione del sistema di
preparazione alla frenata e appena
prima della collisione imminente,
questa funzione applica automatica‐
mente una leggera frenata per ridurre
la velocità di impatto della collisione o
impedisce uno scontro.In caso di attivazione della frenata di
emergenza attiva, viene visualizzato
un messaggio nel Driver Information
Center e viene riprodotto un segnale
acustico.
A seconda della situazione, il veicolo
potrebbe frenare automaticamente in
modo moderato o brusco. Questa
frenata anteriore automatica può
avvenire solamente se è stato rilevato un veicolo antistante, come indicato
dall'apposita spia A 3 209. Nei
veicoli con protezione anteriore per i pedoni, la frenata anteriore automa‐
tica può verificarsi anche quando
viene rilevato un pedone che
precede.
Al di sotto di una velocità di 40 km/h,
il sistema può applicare una frenata
completa.
La frenata di emergenza automatica
potrebbe rallentare il veicolo fino a
fermarlo completamente nel tentativo di evitare una potenziale collisione. In
tal caso, la frenata automatica di
emergenza potrebbe azionare il freno di stazionamento elettrico per mante‐nere fermo il veicolo. Per rilasciare il
freno di stazionamento elettrico,
Page 217 of 345

Guida e funzionamento215premere l'apposito pulsante o
premere il pedale dell'acceleratore
con decisione.9 Avvertenza
Il sistema di frenata automatica di
emergenza è una funzione di
emergenza in preparazione a una
collisione e non è progettato per prevenire collisioni. Non fare affi‐
damento sul sistema per la frenata
del veicolo. Il sistema di frenata
automatica di emergenza non atti‐
verà i freni al di fuori del proprio
intervallo di velocità e reagisce
solo ai veicoli e ai pedoni rilevati.
Assistenza alla frenata strategica
Oltre al sistema di preparazione allafrenata e alla frenata automatica di
emergenza, la funzione di assistenza
alla frenata strategica rende più
sensibile l'assistenza alla frenata.
Quindi premendo il pedale del freno
con meno forza si ottiene un'imme‐
diata frenata energica. Questa
funzione aiuta il conducente a frenare
più velocemente e più energicamente prima della collisione imminente.9 Avvertenza
La frenata di emergenza attiva
non è concepita per applicare
autonomamente frenate energi‐
che o evitare automaticamente una collisione. È concepito per
ridurre la velocità del veicolo prima
di una collisione. Potrebbe non
funzionare con gli animali. In
seguito a un improvviso cambio di corsia, il sistema richiede un certo
tempo per rilevare il nuovo veicolo che precede.
Durante la guida è sempre richie‐
sta la totale attenzione del condu‐
cente. Il guidatore deve essere
sempre pronto a intervenire e
azionare i freni e lo sterzo per
evitare possibili collisioni.
Un corretto funzionamento del
sistema prevede l'allacciamento delle cinture di sicurezza da parte di tutti gli occupanti del veicolo.
Assistenza alla frenata intelligente
Se il veicolo è dotato di un sensore
radar, l'assistenza alla frenata intelli‐
gente potrebbe attivarsi quando viene
applicata una pressione rapida sul
pedale del freno, fornendo così una
frenata migliore basata sulla distanza
e la velocità di avvicinamento di un
veicolo antistante.
In questa fase potrebbero esserci
delle piccole pulsazioni o dei movi‐
menti del pedale del freno e la frenata dovrebbe essere portata a termine
regolarmente. L'assistenza alla
frenata intelligente si disattiverà auto‐
maticamente solo quando il pedale
del freno verrà rilasciato.9 Avvertenza
Il sistema di assistenza alla
frenata intelligente potrebbe
aumentare la frenata del veicolo in
situazioni dove questo potrebbe
non essere necessario. Potrebbe
causare un blocco nel flusso del
Page 218 of 345

216Guida e funzionamentotraffico. Se questo dovesse verifi‐
carsi, sollevare il piede dal pedale del freno, quindi attivare i freni
secondo necessità.
Protezione anteriore per i pedoni
3 217.
Disattivazione La frenata attiva di emergenza può
essere disattivata con il menu di
personalizzazione 3 133. Se è disat‐
tivato, nel Driver Information Center compare un messaggio.
Si consiglia di disattivare il sistema
dal menù di personalizzazione del
veicolo nelle seguenti situazioni:
● durante il traino del veicolo
● prima di entrare in un autolavag‐ gio con il motore acceso
● se il parabrezza è danneggiato in
prossimità della telecamera
● se il paraurti anteriore è danneg‐ giato
Limitazioni del sistema
In alcuni casi, il sistema di frenata di
emergenza attiva può effettuare una
frenata automatica in situazioni che
sembrano inutili, come per esempio il parcheggio in garage, in caso di
segnalazioni stradali in curva o di
veicoli in una corsia di marcia diversa.
Si tratta del normale funzionamento,
il veicolo non deve essere sottoposto
a manutenzione. Azionare il pedale
dell'acceleratore con decisione, per
ignorare la frenata automatica se la
situazione e l'ambiente lo permet‐
tono.
Le prestazioni della frenata attiva di
emergenza viene limitata nei casi
seguenti:
● Guida su strade tortuose o colli‐ nari.
● Rilevamento di tutti i veicoli, specialmente veicoli con rimor‐
chio, trattori, veicoli sporchi di
fango, ecc.
● Rilevamento di un veicolo quando le condizioni ambientali
limitano la visibilità, come in caso di nebbia, pioggia o neve.● Con guida notturna.
● Con visibilità limitata in caso di nebbia, pioggia o neve.
● Il sensore del parabrezza è ostruito da neve, ghiaccio, neve
mista a fango, fango, sporco,
danni al parabrezza o dalla
presenza di oggetti estranei, ad
es. autoadesivi.
Per evitare malfunzionamenti, mante‐ nere sempre pulite da sporco,
polvere, ghiaccio e neve l'area del
sensore telecamera sul parabrezza e
quella del sensore radar sulla griglia
del radiatore.
Sarà sempre necessaria la sua
completa attenzione mentre guida, e
dovrà essere pronto ad agire, a
frenare e / o a sterzare il veicolo per
evitare collisioni.
Guasto
Nel in cui il sistema necessiti di manu‐
tenzione, il Driver Information Center
(DIC) visualizza un messaggio.
Page 221 of 345

Guida e funzionamento219causa di oggetti simili per forma o
dimensione ai pedoni, comprese
le ombre. Si tratta del normale
funzionamento e il veicolo non
deve essere sottoposto a manu‐
tenzione. Per ignorare la frenata
automatica, premere con deci‐
sione il pedale dell'acceleratore,
se si può fare in condizioni di sicu‐ rezza.9 Avvertenza
L'uso del sistema di frenata ante‐
riore per i pedoni mentre si traina
un rimorchio potrebbe causare la
perdita di controllo del veicolo e
incidenti. Quando si traina un
rimorchio, mediante la personaliz‐ zazione del veicolo porre il
sistema su Allarme oppure disatti‐
varlo.
Personalizzazione del veicolo
3 133.
Limitazioni del sistema
Nei casi seguenti, la protezione ante‐
riore per i pedoni potrebbe non rile‐
vare un pedone che si trova davanti o le prestazioni del sensore potrebbero essere limitate:
● La velocità del veicolo non è compresa tra 8 km/h e 80 km/h a
marcia avanti.
● La distanza con un pedone che si
trova davanti è maggiore di
40 m.
● Guida su strade tortuose o colli‐ nari.
● Con guida notturna.
● Con visibilità limitata in caso di nebbia, pioggia o neve.
● Il sensore del parabrezza è ostruito da neve, ghiaccio, neve
mista a fango, fango, sporco,
danni al parabrezza o dalla
presenza di oggetti estranei, ad
es. autoadesivi.Sistema di ausilio al
parcheggio
Informazioni generali Con il gancio per rimorchio attaccato
cambiano le impostazioni di configu‐
razione nel menu di personalizza‐
zione del veicolo nel
Visualizzatore Info.
Personalizzazione del veicolo 3 133.
Se si aggancia un rimorchio o un
supporto per bici al gancio traino, il
sistema di ausilio al parcheggio è
disattivato.
Sistema di ausilio al parcheggio
anteriore-posteriore9 Avvertenza
Il conducente ha la totale respon‐
sabilità per la manovra di parcheg‐ gio.
Controllare sempre l'area circo‐
stante durante la retromarcia o la guida in avanti mentre si utilizza il
sistema di ausilio al parcheggio.
Page 222 of 345

220Guida e funzionamentoIl sistema di ausilio al parcheggio
anteriore-posteriore misura la
distanza tra il veicolo e gli ostacoli
davanti e dietro al veicolo. Il sistema
informa e avvisa il conducente tramite segnalazioni acustiche e indicazioni
sul display.
Impiega due diverse segnalazioni
acustiche per le zone di monitoraggio anteriore e posteriore, ciascuna con
una diversa frequenza del tono.
Il sistema è dotato di quattro sensori
di parcheggio ad ultrasuoni ubicati nel
paraurti posteriore e anteriore.
Attivazione
Il sistema si attiva automaticamente a velocità inferiori a 11 km/ora.
Un LED acceso nel pulsante del
sistema di ausilio al parcheggio r
indica che il sistema è operativo.
Se r non è attivo nel ciclo di accen‐
sione, il sistema di ausilio al parcheg‐ gio è disattivato. Se la velocità del
veicolo ha superato i 25 km/ora in
precedenza, il sistema di ausilio al
parcheggio resta disattivato quando
la velocità scende sotto gli 11 km/ora.
Quando il sistema viene disattivato, il LED nel pulsante si spegne e il Driver
Information Center visualizza un
messaggio.
Indicazione
Il sistema avvisa il conducente con
segnali acustici circa ostacoli poten‐
zialmente pericolosi davanti al veicolo
a una distanza massima di 80 cm e
circa ostacoli potenzialmente perico‐
losi dietro al veicolo a una distanza
massima di 50 cm con la marcia in
avanti inserita, o una distanza
massima di 1,5 m con la retromarcia
inserita.
A seconda di quale lato del veicolo è
più vicino a un ostacolo, si sentiranno le segnalazioni acustiche all'interno
del veicolo sul rispettivo lato. La
frequenza dei segnali acustici
aumenta con l'avvicinarsi del veicolo
a tale ostacolo. Quando la distanza è
inferiore a circa 30 cm, il segnale
acustico diventa continuo.
Inoltre, il Driver Information Center
3 119 o il Visualizzatore Info 3 127 , a
seconda della versione, visualizza la