OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5Pages: 353, PDF Size: 9.49 MB
Page 141 of 353

Instruments et commandes139Remarque
Pour modifier le SSID ou le mot de
passe, appuyer sur Z et parler à un
conseiller ou se connecter au
compte.
Pour désactiver la fonctionnalité du point d'accès Wi-Fi, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Appli pour smartphone
Avec l'appli myOpel pour smart‐
phone, certaines fonctions du
véhicule peuvent être activées à
distance.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
● Vérifier le niveau de carburant, la
durée de vie avant vidange et la
pression des pneus (uniquement
avec le système de surveillance de la pression des pneus).● Envoyer une destination de navi‐
gation au véhicule, s'il est équipé d'un système de navigation inté‐
gré.
● Localiser le véhicule sur une carte.
● Gérer les paramètres Wi-Fi.
Pour opérer ces fonctions, téléchar‐
ger l'application sur App Store ®
ou
Google Play™ Store.
Télécommande
Il est également possible d'utiliser
n'importe quel téléphone pour appe‐
ler un conseiller qui pourra actionner à distance des fonctions spécifiques
du véhicule. Rechercher le numéro
de téléphone OnStar correspondant
sur notre site Internet spécifique du
pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Fournir des informations sur la localisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐ tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller.
Rechercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à
récupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
Page 142 of 353

140Instruments et commandestemps réel pour déterminer directe‐ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐ paux systèmes de fonctionnement du véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance
possible et la pression des pneus
(uniquement avec le système de
surveillance de la pression des
pneus).Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être
téléchargée directement sur le
système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un
conseiller et décrire la destination ou
le point d'intérêt.
Le conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et
envoyer directement la destination
sur le système de navigation intégré.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les services OnStar, un NIP à quatre chif‐ fres est requis. Le NIP doit être
personnalisé lors de la première
conversation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐
mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter
au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐
féré sur le nouveau véhicule.
Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Page 143 of 353

Instruments et commandes141Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule,
appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.
Remarque
OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans
préavis ou consentement. Ces mises à jour sont destinées à renforcer ou à
maintenir la sécurité ou le fonctionne‐
ment du véhicule.Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Page 144 of 353

142ÉclairageÉclairageFeux extérieurs.......................... 142
Commutateur d'éclairage ........142
Commande automatique des feux ......................................... 143
Feux de route .......................... 143
Feux de route automatiques ....143
Appel de phares ......................145
Réglage de la portée des phares .................................... 145
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 145
Feux de jour ............................ 146
Phares à DEL .......................... 146
Feux de détresse .....................148
Feux de direction .....................148
Phares antibrouillard ...............148
Feu antibrouillard arrière .........149
Feux de stationnement ............149
Feux de recul ........................... 149
Lentilles de feu embuées ........149
Éclairage intérieur ......................150
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................150
Lampes de lecture ...................151
Lampes de pare-soleil .............151Fonctions spéciales d'éclairage .151
Éclairage de la console centrale ................................... 151
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 151
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 152
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 153Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:La commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux phares8:Feux de position9:Phares
En mettant le contact, la commande
automatique des feux est active.
Témoin 8 3 115.
Page 145 of 353

Éclairage143Feux arrière
Les feux arrière sont allumés en
même temps que les feux de croise‐
ment/feux de route et les feux de posi‐ tion.
Commande automatiquedes feux
Quand la fonction de commande
automatique des feux est activée et
que le moteur tourne, le système
bascule automatiquement entre les
feux de jour et les phares, en fonction
des conditions d'éclairage extérieur
et des informations communiquées
par le système d'essuie-glaces.
Feux de jour 3 146.
Allumage automatique des
phares
En cas de mauvaises conditions
d'éclairement, les phares s'allument.
En outre, les phares sont allumés si
les essuie-glaces de pare-brise ont
effectué plusieurs balayages.
Phares à DEL 3 146.
Détection de tunnel Quand le véhicule pénètre dans un
tunnel, les phares sont allumés immé‐ diatement.Feux de route
Pousser le levier pour passer des
feux de croisement aux feux de route.
Tirer le levier pour désactiver les feux de route.
Feux de route automatiques 3 146.
Feux de route automatiques
La caméra dans le pare-brise détecte
les feux des véhicules précédents ou
venant en sens inverse. Une fois acti‐
vés, les feux de route automatiques
restent actifs et s'allument et s'étei‐
gnent automatiquement. Le dernier
Page 146 of 353

144Éclairageréglage des feux de route automati‐que restera actif lors de la prochaine
mise de contact.
Les feux de croisement sont enclen‐
chés automatiquement quand :
● Le véhicule se trouve en zone urbaine.
● S'il y a du brouillard ou s'il neige.
● Les feux antibrouillard avant ou arrière sont allumés.
Si ces dernières conditions ne sont
plus rencontrées, le système repasse
en feux de route.
Véhicule sans phares LED
matriciels
Les feux de route s'allument automa‐ tiquement à une vitesse supérieure à
40 km/h. Les feux de route s'éteignent à une vitesse inférieure à 20 km/h,
mais les feux de route automatiques
restent actifs.
Véhicule avec phares LED
matriciels
Cette permet aux feux de route de
fonctionner comme éclairage princi‐
pal en roulant de nuit.
Chaque LED du côté droit ou gauche est déclenchée ou diminuée de façon
particulière selon la circulation. La
répartition de l'éclairage est ainsi opti‐
male, sans éblouir les autres usagers de la route.
Les feux de route s'allument automa‐
tiquement à une vitesse supérieure à
50 km/h. Les feux de route s'éteignent à une vitesse inférieure à 35 km/h,
mais les feux de route automatiques
restent actifs.
Mode Autoroute
Les feux de route automatiques
comprennent un mode pour auto‐
route spécial. En cas de circulation à
plus de 105 km/h sur autoroute
pendant une certaine durée, le fais‐
ceau lumineux se raccourcit pour ne
pas éblouir la circulation en sens
inverse.
Activation
Activer les feux de route automati‐
ques en appuyant sur f.
Le témoin vert f s'allume en perma‐
nence quand les feux de route auto‐
matiques sont activés ; le témoin bleu
7 s'allume quand les feux de route
sont allumés.
Témoin f 3 115, 7 3 115.
Désactivation
Lorsque les feux de route sont allu‐
més, tirer une fois le levier de cligno‐
tants pour désactiver les feux de
route automatiques. Si un appel de
Page 147 of 353

Éclairage145phares est effectué alors que les feux
de route sont éteints, les feux de route automatiques restent activés.
En poussant le levier de clignotant
pour activer les feux de route
manuels, les feux de route automati‐
ques sont désactivés.
Appuyer sur f pour désactiver le feu
de route automatique.
Appel de phares
Actionner l’appel de phares : tirer la
manette vers le volant.
En tirant sur le levier, les feux de route
sont désactivés.
Phares à DEL 3 146.
Réglage de la portée des phares
Réglage manuel de la portée des
phares
La portée des phares peut être réglée manuellement si le véhicule est doté
de phares halogènes. Les phares à
DEL se règlent automatiquement.
Réglage automatique et dynamique
de la portée des phares 3 146.Pour adapter la portée des phares en
fonction du chargement du véhicule
afin d'éviter l'éblouissement : pousser
puis tourner ? dans la position dési‐
rée.0:Sièges avant occupés1:Tous les sièges occupés2:Tous les sièges occupés et
charge dans le coffre3:Siège du conducteur occupé et
coffre chargé
Phares pour conduite à
l'étranger
Les phares asymétriques assurent
une meilleure vue du bord de la route
du côté passager.
Dans les pays où le sens de circula‐
tion n'est pas le même, il est néces‐
saire de régler correctement les
phares pour ne pas éblouir les véhi‐
cules roulant en sens inverse.
Véhicules équipés de phares à
halogène
Les phares n'ont pas besoin d'être
réglés.
Page 148 of 353

146ÉclairageVéhicules avec phare à DEL
Les phares peuvent être réglés pour rouler sur le côté opposé de la routedans le menu de personnalisation du
véhicule, via l'affichage d'informa‐
tions.
Sélectionner le réglage approprié dans Réglages I Véhicule .
Affichage d'informations 3 125.
Personnalisation du véhicule 3 131.
À chaque fois que le contact est mis, f clignote pendant environ
4 secondes à titre de rappel.
Pour désactiver, utiliser la même
procédure que décrit plus haut. f ne
clignote pas quand la fonction est
désactivée.
Témoin f 3 116.
Feux de jour
Les feux de jour augmentent la visi‐
bilité du véhicule pendant la journée.
Ils s'allument automatiquement
pendant la journée lorsque le moteur
est en marche.Le système passe automatiquement
des feux de jour aux phares, en fonc‐ tion des conditions d'éclairage.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 143.
Phares à DEL
Le système de phares à LED contient
plusieurs LED particulières dans
chaque phare, qui activent le contrôle
de différents programmes d'éclai‐
rage.
La répartition et l'intensité de la
lumière sont déclenchées de façon
variable selon les conditions d'éclai‐
rage, le type de route et les conditions de conduite. Le véhicule adapte auto‐
matiquement les phares à la situation
pour donner les meilleures perfor‐
mances d'éclairage au conducteur.
Certaines fonctions des phares à
DEL peuvent être désactivées ou désactivées dans le menu de person‐
nalisation du véhicule. Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages I
Véhicule de l'Affichage d'informa‐
tions.
Personnalisation du véhicule 3 131.Les fonctions d'éclairage suivantes
sont disponibles avec le commutateur
d'éclairage en position AUTO ou 9.
Feux de ville
Activés automatiquement à une
vitesse maximale d'environ 55 km/h
et en cas de lumière ambiante exté‐
rieure. Le faisceau est large et conçu pour éviter d'éblouir les autres
usagers de la route.
Feux de campagne
Activés automatiquement à une
vitesse supérieure à environ
55 km/h en conduisant dans des
Page 149 of 353

Éclairage147zones rurales. L'éclairage de la voie
et du bas-côté est amélioré. Les véhi‐
cules qui arrivent et qui précèdent ne
sont pas éblouis.
Éclairage en virage
Des DEL particulières, basées sur
l'angle de braquage et la vitesse, sont en plus déclenchées pour améliorer
l'éclairage dans les virages. Cette
fonction est activée à des vitesses
comprises entre 40 km/h et 70 km/h.
Phare de virage
En retour de virage, en fonction de
l'angle de braquage et du feu de
direction, des diodes particulières
sont allumées dans le sens du dépla‐
cement. Il est activé jusqu'à une
vitesse de 40 km/h.
Fonction de stationnement en
marche arrière
Pour aider le conducteur à s'orienter
lors d'un stationnement, les deux phares de virage et le phare de
marche arrière s'allument lorsque les
phares sont allumés et que la marche
arrière est enclenchée. Ils restent
allumés pendant un court instant
après avoir quitté la marche arrière ou
après avoir roulé à plus de 7 km/h en
marche avant.Réglage automatique et
dynamique de la portée des
phares
Pour éviter que la circulation en sens
inverse soit éblouie, le réglage de la
portée des phares est automatique‐
ment réglé en fonction des informa‐
tions d'inclinaison mesurées sur les
essieux avant et arrière, de l'accélé‐
ration ou de la décélération et de la
vitesse du véhicule.
Phares en cas de conduite à
l'étranger
3 145.
Défaillance dans le système de
phares à DEL
Lorsque le système détecte une
défaillance dans le système de
phares à DEL, il sélectionne une posi‐
tion prédéfinie pour éviter d'éblouir la
circulation en sens inverse. Un aver‐
tissement est affiché dans le centre
d'informations du conducteur.
Page 150 of 353

148ÉclairageFeux de détressePour les enclencher, appuyer sur ¨.
En cas d'accident avec déploiement
d'airbag, les feux de détresse sont
automatiquement activés.
Feux de directionManette vers le
haut:feu de direction du
côté droitManette vers le
bas:feu de direction du
côté gauche
Un cran de résistance peut être
ressenti lors du déplacement du
levier.
Le clignotement continu est activé
lorsque le levier est déplacé au-delà du point de résistance. Il s'arrête lors‐
que le volant est tourné dans le sens
opposé ou lorsque le levier est
manuellement replacé en position neutre.
Pour activer un clignotement tempo‐
raire, maintenir le levier juste avant le
point de résistance. Les feux de direc‐ tion clignoteront jusqu'à ce que le
levier soit relâché.
Pour activer trois clignotements,
appuyer brièvement sur le levier sans
aller au-delà du point de résistance.
Lorsqu'une remorque est attelée, le
feu de direction clignote six fois et la
fréquence de tonalité change.
Phares antibrouillard
Pour les enclencher, appuyer sur >.