OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5 Manuel multimédia (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019.5Pages: 95, PDF Size: 1.83 MB
Page 21 of 95
Navigation21liste. Sur l'écran de navigation, les
travaux sont indiqués par des
panneaux routiers et la densité du trafic est matérialisée par des routes
en orange et en rouge. La densité du
trafic est indiquée même si la liste des informations de trafic est vide en l'ab‐
sence de tout incident de type travaux ou accident.
Remarque
L'utilisation de la fonction de naviga‐
tion connectée consomme des
données OnStar ou les données
mobiles. Des coûts supplémentaires
peuvent s'appliquer.
Connexion réseau
Pour utiliser la fonction de navigation
connectée, une connexion réseau est
obligatoire. Vous pouvez utiliser
OnStar ou un point d'accès mobile,
par ex. un téléphone portable.
Une fois connecté à un point d'accès, y apparaît dans la barre inférieure.
Si un téléphone portable est connecté
via Bluetooth, y n'apparaît que
pendant quelques secondes, mais
y apparaît dans la vue de statut éten‐
due.La navigation connectée est indiquée par la mention LIVE sur le symbole de
trafic v de l'écran de navigation.
Remarque
Si aucune information de trafic n'est
disponible alors que la mention
LIVE apparaît sur le symbole de
trafic v, il se peut que la connexion
réseau soit interrompue. Patienter
quelques minutes jusqu'au rétablis‐
sement de la connexion réseau.
Recherches et itinéraires
personnalisés
La fonction de navigation connectée
inclut les recherches et itinéraires personnalisés. Le système mémorise les habitudes du conducteur et
suggère des trajets et des points d'in‐ térêt en fonction des besoins et inté‐
rêts personnels du conducteur.
Navigation prédictive
La navigation prédictive est une fonc‐
tion personnalisée de plus en plus
utile qui détecte les destinations
courantes comme le domicile et le
lieu de travail. De plus, la fonction de
navigation prédictive comprend leshabitudes du conducteur et utilise
l'historique de conduite ainsi que les
données de trafic pour prévoir les
conditions de trafic habituelles.
Pour activer ou désactiver la fonction de navigation prédictive, ouvrir
l'écran d'accueil et sélectionner
Navigation I Options % I Paramètres .
Informations sur le stationnement
et le prix du carburant
La fonction de navigation connectée
indique les informations relatives au
stationnement et au prix du carbu‐
rant, lorsqu'elles sont disponibles.
Lorsque le véhicule atteint une desti‐ nation fortement peuplée et si le
système détermine que le stationne‐
ment peut être limité, il tente d'afficher les destinations de stationnement à
proximité en indiquant les tarifs, s'ils
sont disponibles. La fonction indique
également le prix des carburants en
temps réel, s'ils sont disponibles.
Pour afficher les informations de
stationnement et de prix des carbu‐
rants ainsi que les heures d'ouverture
et les numéros de téléphone, s'ils sont accessibles, toucher le point
Page 22 of 95
22Navigationd'intérêt sur la carte ou consulter lesrésultats de la recherche de points
d'intérêt.
Mises à jour de carte en ligne
La carte de navigation peut être mise à jour lorsqu'une nouvelle version est disponible. Les mises à jour sont
basées sur les habitudes de conduite
et privilégient les mises à jour des
lieux où le conducteur se rend géné‐
ralement.
Pour mettre à jour la carte de naviga‐
tion, une connexion réseau est
nécessaire. Pour vérifier les mises à
jour, ouvrir l'écran d'accueil et sélec‐
tionner Navigation I Options % I
Paramètres . Si vous le souhaitez, la
mise à jour automatique des cartes
peut être activée. En outre, un
message s'affiche si la mise à jour
dépasse 250 Mo.Port de carte de navigation
Les données de carte seront fournies sur une carte SD. Le logement pour
carte SD ne doit être utilisé que pour
les cartes SD contenant des cartes de
navigation.
Page 23 of 95
Reconnaissance vocale23Reconnaissance
vocaleInformations générales ................23
Utilisation ..................................... 24Informations générales
Reconnaissance vocale intégrée
Cette application correspond unique‐
ment à Multimedia Navi Pro.
La reconnaissance vocale intégrée
de l'Infotainment System vous permet d'utiliser différentes fonctions de l'In‐
fotainment System par entrée vocale.
Elle reconnaît les commandes et les
séquences numériques. Les
commandes et les suites de chiffres
peuvent être prononcées sans pause
entre les mots.
En cas d'opération ou de commande
incorrecte, la reconnaissance vocale
envoie un message visuel et/ou
acoustique et invite à entrer à
nouveau la commande souhaitée. En
outre, la reconnaissance vocale
confirme les commandes importantes et vous interroge si nécessaire.
En général, il existe différents
moyens d'énoncer des commandes
pour réaliser les actions souhaitées.Remarque
Pour éviter que des conversations à l'intérieur du véhicule ne déclen‐
chent les fonctions du système de
façon involontaire, la reconnais‐
sance vocale ne démarre pas tant
qu'elle n'a pas été activée.
Le système ne peut être actionné que par le conducteur.
RemarquePrise en charge des langues ● Certaines des langues disponi‐ bles pour l'affichage d'informa‐
tions ne sont pas disponibles
pour la reconnaissance vocale.
● Si la langue d'affichage actuelle‐ ment sélectionnée n'est pas prise
en charge par la reconnaissance
vocale, cette dernière n'est pas
disponible.
Dans ce cas, la sélection d'une autre langue est nécessaire pour contrôler l'Infotainment System
par entrée vocale.Saisie d'adresse de destination
La saisie d'adresse est uniquement
disponible dans la langue du pays de
la destination.
Page 24 of 95
24Reconnaissance vocalePar ex., pour saisir une adresse enFrance, l'affichage doit être défini enfrançais.
Remarque
Dans les pays multilingues,
plusieurs langues peuvent être utili‐
sées.
Par ex. le français, l'allemand ou
l'italien peuvent être utilisés pour la
Suisse.Ordre d'entrée pour les adresses de
destinations
L'ordre dans lequel les parties d'une
adresse doivent être entrées avec le
système de reconnaissance vocale
dépend du pays où se trouve la desti‐ nation.
Remarque
Le système ne fonctionne qu'avec
des adresses complètes. La ville et
la rue doivent être saisies.
Configuration de la reconnaissance
vocale
Plusieurs réglages et adaptations
pour la reconnaissance vocale inté‐
grée de l'Infotainment System
peuvent être effectués, comme la
fréquence des confirmations de
commande par l'utilisateur ou le
niveau de détails du retour envoyé
par le système.
Pour configurer la reconnaissance vocale, ouvrir l'écran d'accueil et
sélectionner Paramètres I Système I
Voix .
Longueur d'invite
La longueur de l'invite peut être défi‐
nie sur Approfondie , Brève ou Auto .
Lorsque l'option est définie sur Auto,
le système apporte des retours plus
détaillés au début de sa première utili‐ sation. Le système s'adapte automa‐
tiquement aux habitudes d'énoncia‐
tion. Plus vous vous familiarisez avec
le système, moins le retour envoyé
par le système est détaillé.
Pour configurer la longueur des invi‐
tes, ouvrir l'écran d'accueil et sélec‐
tionner Paramètres I Système I Voix
I Longueur d'invite .Application d'intercommunication
vocale
L'application d'intercommunication
vocale de l'Infotainment System
permet d'accéder aux commandes de reconnaissance vocale d'un smart‐
phone.
Pour activer la reconnaissance
vocale sur un smartphone, maintenir
effleuré w sur le volant lorsque la
projection de téléphone est active.
La disponibilité de cette fonction
dépend du smartphone. Pour plus d'informations sur la compatibilité,
consulter notre site Internet.
Utilisation
Activation de la reconnaissance
vocale
Remarque
La reconnaissance vocale n'est
possible que pendant un appel télé‐
phonique actif.
1. Appuyer sur w au volant.
Le système audio est mis en sour‐ dine, un message vocal vous
Page 25 of 95
Reconnaissance vocale25demande une commande et des
menus d'aide avec les comman‐
des les plus importantes actuelle‐ ment disponibles s'affichent sur
l'Affichage d'informations. Il est
vivement recommandé de suivre
les formulations suggérées par le
système.
Ne pas parler lorsque le symbole
de reconnaissance vocale est
rouge et qu'aucun bip n'a été
émis.
2. Dès que la reconnaissance vocale est prête à recevoir une
entrée vocale, un bip est émis. Le
symbole de reconnaissance
vocale passe au vert.
3. Commencer avec une commande
vocale pour initier une fonction dusystème (par ex. écouter une
station radio).
Réglage du volume des invites
vocales
Tourner ) sur le panneau de
commande ou appuyer sur À ou
Á au volant vers le haut ou vers le
bas pendant une invite vocale.Interruption d'une invite vocale
Une invite vocale peut être interrom‐
pue par une brève pression sur w au
volant.
Un bip est immédiatement émis ; le
symbole de reconnaissance vocale
passe au vert et une commande peut
être prononcée sans attendre.
Annulation d'une séquence de
dialogue
Il existe plusieurs moyens d'annuler
une séquence de dialogue et de
désactiver la reconnaissance
vocale :
● Dites « Annuler ».
● Appuyer sur n au volant.
● Appuyer sur ; sur le panneau de
commande.
● Sélectionner & ou < dans le
menu Aide.Dans les situations suivantes, une
séquence de dialogue est automati‐
quement annulée :
● si aucune commande n'est prononcée pendant un certain
délai ;
● si les commandes prononcées ne sont pas reconnues par le
système.
Fonctionnement via les
commandes vocales
La reconnaissance vocale peut
comprendre les commandes directes
mentionnant l'application et l'action.
Pour de meilleurs résultats : ● Écouter l'invite vocale et attendre
le bip ou le symbole de recon‐
naissance vocale vert avant
d'énoncer une commande ou de
répondre.
● Dire « Aide » ou lire les exemples
de commande à l'écran.
Page 26 of 95
26Reconnaissance vocale● Pour interrompre l'invite vocale,appuyer à nouveau sur w.
● Attendre le bip et le symbole de reconnaissance vocale vert, puisénoncer la commande naturelle‐
ment, ni trop rapidement ni trop
lentement. Utiliser des comman‐
des directes courtes.
Remarque
Si le système propose plusieurs
suggestions, la sélection doit être
réalisée manuellement et le symbole de reconnaissance vocale clignote
en rouge et en vert lorsque vous
faites défiler la liste.
En cas de commandes complexes ou
d'informations manquantes, le
système entame une séquence de dialogue.
Lorsque vous recherchez un « Point d'intérêt », seules les chaînes princi‐
pales peuvent être sélectionnées par
nom. Les chaînes sont des établisse‐ ments ayant au moins
20 emplacements. Pour d'autres
points d'intérêt, dire le nom d'une catégorie, par ex. « Restaurants »,
« Centres commerciaux » ou « Hôpi‐
taux ».Commande Aide
Après avoir dit « Aide », l'invite d'aide
de l'écran actuel est énoncée à voix
haute. De plus, l'invite est affichée à
l'écran.
Pour interrompre l'invite d'aide,
appuyer sur w. Un signal sonore
retentit. Une commande peut être
répétée.
Application d'intercommunication
vocale
Activation de la reconnaissance
vocale
Appuyer longuement sur s sur le
volant jusqu'à ce que l'icône de
reconnaissance vocale s'affiche.
Réglage du volume des invites
vocales
Tourner ) sur le panneau de
commande ou appuyer sur À ou
Á au volant vers le haut ou vers le
bas pendant une invite vocale.Désactivation de la reconnaissance
vocale
Appuyer sur n au volant. La session
de reconnaissance vocale est termi‐
née.
Page 27 of 95
Téléphone27TéléphoneRemarques générales.................27
Connexion Bluetooth ...................27
Utilisation d'applications
smartphone .................................. 29Remarques générales
Certains téléphones portables ne
prennent pas complètement en
charge la fonction de téléphone. Par conséquence, des différences avec la gamme des fonctions décrites ci-dessous est possible.
Menu principal Téléphone
● Favoris : liste des contacts favo‐
ris.
● Pavé numér. : des numéros de
téléphone peuvent être saisis et
numérotés.
● Récents : liste des appels télé‐
phoniques récents.
● Contacts : liste des contacts.
● Téléphones : vue d'ensemble
des téléphones connectés et déconnectés.
Connexion Bluetooth Couplage d'un téléphone
Pour coupler un téléphone portable,
procéder comme suit :
1. Activer le Bluetooth sur le télé‐ phone portable et s'assurer que letéléphone est visible pour les
autres appareils.
2. Dans le menu de téléphone sur l'affichage d'informations, sélec‐
tionner l'onglet Téléphones.
3. Si aucun téléphone n'est encore couplé, toucher Connecter le
téléphone .
4. Toucher Ajouter un téléphone .
5. Sélectionner l'Infotainment System depuis la liste des appa‐
reils Bluetooth affichée sur le télé‐
phone portable.
6. Comparer et confirmer le code indiqué sur le téléphone portable
Page 28 of 95
28Téléphoneet sur l'affichage d'informations.
Effleurer Appairer sur l'Affichage
d'informations.
Certains téléphones portables exigent de pouvoir accéder à
certaines fonctions du téléphone ;
suivre les instructions.
Une fois le téléphone portable correc‐ tement couplé, il sera connecté auto‐
matiquement et affiché comme
connecté.
ConnexionSi plusieurs téléphones portablescouplés sont à portée du système en même temps :
● seul le premier téléphone détecté
par le système sera connectéautomatiquement ; ou
● le téléphone portable attribué comme Première connexion est
connecté automatiquement ; ou
● Téléphone secondaire est activé
et deux téléphones peuvent se
connecter en même temps.Première connexion
Attribuer un téléphone comme télé‐
phone principal :
1. Dans le menu de téléphone sur l'affichage d'informations, sélec‐
tionner Téléphones .
2. Toucher / en regard du téléphone
portable couplé pour ouvrir le menu des réglages.
3. Activer Première connexion .
Remarque
Un seul téléphone à la fois peut être
attribué comme téléphone principal.
Téléphone secondaire
Il est possible de connecter au
système un second téléphone porta‐
ble en même temps que le téléphone principal.Autoriser deux téléphones à se
connecter en même temps en
Bluetooth :
1. Dans le menu de téléphone sur l'affichage d'informations, sélec‐
tionner Téléphones .
2. Toucher / en regard du téléphone
portable couplé pour ouvrir le
menu des réglages.
3. Activer Téléphone secondaire .
Le téléphone connecté en premier
sera automatiquement défini comme
téléphone principal. Le téléphone
principal peut traiter les appels
sortants et recevoir les appels
entrants. Il autorise également l'ac‐
cès à sa liste de contacts.
Le téléphone secondaire est unique‐
ment en mesure de recevoir des
appels entrants via l'Infotainment
System. Toutefois, il est possible de
passer un appel sortant vie la télé‐
phone portable secondaire lui-même, mais à l'aide du micro du véhicule.
Page 29 of 95
Téléphone29Changement d'attribution de
téléphone portable
Il est possible de changer l'attributiondes téléphones portables entre télé‐
phone principal et téléphone secon‐
daire, et inversement.
La condition préalable est que l'option Téléphone secondaire soit activée
sur les deux téléphones portables.
Pour changer l'attribution de télé‐
phone portable :
1. Dans le menu de téléphone sur l'affichage d'informations, sélec‐
tionner Téléphones .
2. Toucher le téléphone secondaire actuel pour le définir comme télé‐
phone principal.
3. L'attribution de téléphone porta‐ ble passe de téléphone principal à
téléphone secondaire, ou inverse‐ ment.
Lorsque l'option Première connexion
est activée pour un téléphone porta‐
ble, ce téléphone est automatique‐
ment connecté en tant que téléphone principal.Déconnexion d'un téléphone
portable connecté
1. Dans le menu de téléphone sur l'affichage d'informations, sélec‐
tionner Téléphones .
2. Toucher / en regard du téléphone
portable couplé pour ouvrir le menu des réglages.
3. Toucher Déconnecter .
Suppression d'un téléphone
portable couplé
1. Dans le menu de téléphone sur l'affichage d'informations, sélec‐
tionner Téléphones .
2. Toucher / en regard du téléphone
portable couplé pour ouvrir le
menu des réglages.
3. Toucher Oublier le téléphone .
Utilisation d'applications smartphone
Les applications Apple CarPlay et Android Auto de projection de télé‐
phone affichent des applications
sélectionnées depuis un smartphonesur l'écran d'info-divertissement et
permettent leur fonctionnement direc‐
tement via les commandes d'info-
divertissement.
Vérifiez avec le fabricant de l'appareil si cette fonction est compatible avec
le smartphone et si cette application
est disponible dans le pays dans
lequel vous vous trouvez.
Préparation du smartphone Téléphone Android : Télécharger
l'application Android Auto sur le
smartphone à partir de Google Play
Store.
iPhone ®
: s'assurer que la fonction
Siri ®
est activée sur le smartphone.
Activation de la projection de
téléphone
Pour activer ou désactiver la projec‐tion de téléphone, ouvrir l'écran d'ac‐
cueil et sélectionner Paramètres I
Applis .
Faites défiler la liste et sélectionnez
Apple CarPlay ou Android Auto .
S'assurer que l'application corres‐
pondante est activée.
Page 30 of 95
30TéléphoneConnexion du téléphone mobileConnecter le smartphone au port
USB via un câble d'origine fourni par
le fabricant du smartphone.
Retour à l'écran d'info-
divertissement
Appuyer sur ;.