ECU OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 373, PDF Size: 9.78 MB
Page 62 of 373

60Scaunele, sistemele de siguranţăSistemul airbagSistemul airbag constă dintr-o seriede sisteme individuale, în funcţie de
gama de dotări.
La declanşare, airbagurile se umflă într-un interval de ordinul
milisecundelor. Acestea se dezumflă
de asemenea rapid, astfel încât
adesea nici nu sunt sesizate în timpul coliziunii.9 Avertisment
Sistemul airbag se activează în
mod exploziv, reparaţiile trebuie
realizate numai de către personal
calificat.
9 Avertisment
Adăugarea accesoriilor care
schimbă şasiul autovehiculului,
sistemul barei de protecţie,
înălţimea, tabla în partea din faţă
sau laterală poate împiedica
funcţionarea corectă a sistemului
airbag. Funcţionarea sistemului
airbag poate fi de asemenea
afectată de schimbarea oricăror părţi ale următoarelor: scaune
faţă, centuri de siguranţă, modul
de sesizare şi diagnostic airbag,
volan, tablou de bord, etanşări
interioare ale portierelor, inclusiv
difuzoare, oricare dintre modulele
airbag, capitonaj plafon sau stâlp,
senzori faţă, senzori de impact
lateral sau cablaj airbag.
Notă
Unităţile electronice de comandă ale sistemelor airbag şi dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă se află în consola centrală. Nu amplasaţi obiecte magnetice în
zona respectivă.
Nu fixaţi niciun obiect pe capacele
airbagurilor şi nu le acoperiţi cu alte
materiale. Apelaţi la un atelier pentru
a înlocui capacele avariate.
Fiecare airbag se declanşează o singură dată. Apelaţi la un atelier
service pentru înlocuirea
airbagurilor declanşate. În plus,
poate fi necesară înlocuirea
volanului, a panoului de bord, a unor
părţi din capitonaj, a chederelor
portierelor, a mânerelor şi
scaunelor.
Nu modificaţi componentele
sistemului airbag, deoarece aceasta
poate conduce la invalidarea
permisului de operare a
autovehiculului.
Lampa de control v pentru sistemul
airbag 3 110.
Scaunele pentru copii pe scaunul pasagerului din faţă cu sistem
airbag
Avertizare în conformitate cu
ECE R94.02:
Page 64 of 373

62Scaunele, sistemele de siguranţăPL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитеначрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
Page 68 of 373

66Scaunele, sistemele de siguranţă
Dacă lampa de control V se aprinde
pentru circa 60 de secunde după
cuplarea contactului, sistemul
airbagului frontal al pasagerului din faţă se va declanşa în cazul unuiimpact.
Dacă lampa de control * se aprinde
după cuplarea contactului, sistemul
airbag al pasagerului din faţă este
dezactivat. Acesta rămâne aprins cât
timp este dezactivat airbagul.
Dacă ambele lămpi de control sunt
aprinse simultan, există o defecţiune
în sistem. Starea sistemului nu poate
fi identificată, de aceea, pe locul
pasagerului din faţă nu se va aşeza
nicio persoană. Contactaţi imediat un
atelier service autorizat.
Apelaţi imediat la un atelier service
dacă niciuna dintre cele două lămpi
de control nu este aprinsă.
Modificaţi starea numai când
autovehiculul este oprit şi contactul
decuplat.
Starea se păstrează până la
următoarea modificare.
Lampa de control pentru
dezactivarea airbagului 3 110.Scaunele pentru copii
Scaune pentru copii9 Pericol
Dacă folosiţi un scaun pentru copii
montat cu spatele la direcţia de
deplasare, montat pe scaunul
pasagerului din faţă, sistemul
airbag pentru scaunul pasagerului din faţă trebuie dezactivat.
Aceasta se aplică de asemenea
anumitor scaune pentru copii
montate cu faţa la direcţia de
deplasare, conform indicaţiilor din tabele 3 69.
Dezactivarea airbagului 3 65,
Etichetă airbag 3 60.
Vă recomandăm scaunele pentru copii proiectate special pentru acest
tip de autovehicule. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Page 78 of 373

76DepozitareaSpaţiul de depozitare alcotierei
Depozitarea în cotiera frontală
Apăsaţi butonul pentru replierea
cotierei.
Depozitarea în consola centrală
Compartimentul de depozitare poate
fi utilizat pentru mărunţişuri.
În funcţie de versiune, sub capac se
află un compartiment de depozitare.
Apăsaţi capacul în partea din spate
pentru a-l deschide.
Portbagajul
În funcţie de echipare, spătarul
banchetei din spate este împărţit în
două sau trei părţi. Toate părţile se
pot rabata.
Înainte de rabatarea spătarelor
scaunelor din spate, executaţi
următoarele, dacă este cazul:
● Scoateţi copertina portbagajului 3 79.
● Apăsaţi şi ţineţi apăsată siguranţa pentru a împinge în jos
tetierele 3 46.
● Demontaţi tetierele pentru ca spătarele să se sprijine complet
pe pernele banchetei 3 46.
Page 97 of 373

Instrumentele şi comenzile95
Dacă temperatura exterioară scade
sub 3 °C,în Centrul de informaţii
pentru şofer se afişează un mesaj de avertizare.
9 Avertisment
Suprafaţa carosabilului poate fi
deja acoperită cu polei, chiar dacă afişajul arată câteva grade peste
0 °C.
Ceasul
Data şi ora sunt prezentate pe
Ecranul-Info 3 124.
8'' Afişajul pentru informaţii
Apăsaţi ! şi apoi selectaţi Setări.
Selectare Timp / Data .
Fusul orar, ora şi data sunt furnizate
automat, implicit.
Toate valorile pot fi setate şi manual.
Prin urmare, funcţiile de setare
automată trebuie dezactivate prin
comutarea pictogramelor de lângă
Actualizare automată - timp şi dată şi
Actualizare automată - fus orar la „O”.
Setarea orei sau a datei
Selectaţi Setare Ora sau Setare
Data pentru a accesa submeniul
respectiv. Reglaţi valorile atingând
n sau o.
Apăsaţi O pentru a ieşi din submeniu
şi a memora noua valoare. Apăsaţi „x” pentru a ieşi fără memorare.
Setarea fusului orar
Selectaţi Selectare fus orar pentru a
accesa submeniul respectiv. Răsfoiţi
prin listă atingând n sau o.
Selectaţi fusul orar dorit atingând
intrarea în listă.Apăsaţi O pentru a ieşi din submeniu
şi a memora noua valoare. Apăsaţi „x”
pentru a ieşi fără memorare.
Setare format oră
Implicit, ora este afişată în format 24
de ore. Pentru setarea formatului de
12 ore, comutaţi pictograma Format
24 de ore la „O”.
Prizele de curent
O priză de 12 V este amplasată în
consola centrală. Când contactul este decuplat, această priză de curent
este dezactivată.
Page 98 of 373

96Instrumentele şi comenzile
Sports Tourer, Country Tourer: O
priză de 12 volţi este amplasată în
peretele lateral stânga din portbagaj.
Când contactul este decuplat,
această priză de curent rămâne
activă.
Nu depăşiţi consumul maxim de
120 W.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Nu conectaţi accesorii care
furnizează curent, de ex.
încărcătoare de baterii sau baterii.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Sistemul de oprire-pornire 3 192.
Porturi USB
Două porturi USB pentru încărcarea
dispozitivelor sunt amplasate sub
cotiera rabatabilă. Aceste porturi au
de asemenea o conexiune de date la
sistemul Infotainment.
Porturile de încărcare USB
În spatele consolei centrale se află
două porturi USB numai pentru
încărcarea dispozitivelor.
Notă
Prizele trebuie menţinute în
permanenţă curate şi uscate.
Page 100 of 373

98Instrumentele şi comenzileDacă nu este afişat 0, scoateţi
dispozitivul mobil din fantă. Răsuciţi dispozitivul mobil cu 180 de grade şi
aşteptaţi trei secunde înainte de
reintroducerea dispozitivului mobil.
Dispozitivele mobile compatibile
PMA, Qi şi A4WP pot fi încărcate
inductiv.
La unele dispozitive mobile, pentru a folosi încărcarea inductivă poate fi
necesar un capac posterior cu o
bobină integrată sau o manta.
Dispozitivul mobil trebuie să fie aibă o
lăţime mai mică de 8 cm şi o lungime
mai mică de 15 cm pentru a încăpea
în dispozitivul de încărcare.
Capacul de protecţie pentru
dispozitivul mobil poate influenţa
încărcarea inductivă.
ScrumierăAtenţie
A se folosi numai pentru scrum şi
nu pentru materiale inflamabile.
Scrumiera detaşabilă poate fi
amplasată în suporturile pentru
pahare.
Page 107 of 373

Instrumentele şi comenzile105Vitezometrul
Arată viteza autovehiculului.
Contorul de kilometraj
Distanţa totală înregistrată este
afişată în km.
Contorul de parcurs
Distanţa înregistrată de la ultima
resetare este afişată pe pagina
computerului de bord.
Contorul de parcurs contorizează
până la 9.999 km şi reporneşte apoi
de la 0.
Sunt selectabile două pagini pentru
contoare de parcurs pentru parcursuri
diferite.
Blocul instrumentelor de bord cu
afişaj de bază
Selectaţi ; apăsând Menu de pe
maneta de semnalizare a direcţiei.
Rotiţi butonul rotativ de pe maneta de semnalizare a direcţiei şi
selectaţi ;1 sau ;2. Fiecare
pagină a contorului de parcurs poate
fi resetată separat apăsând pentru
câteva secunde în meniul respectiv
SET/CLR de pe maneta de
semnalizare a direcţiei.
Page 109 of 373

Instrumentele şi comenzile107Indicatorul de nivelcombustibil
Afişează nivelul din rezervorul de
combustibil.
Săgeata indică partea autovehiculului
pe care este amplasată clapeta
rezervorului de combustibil.
Lampa de control Y se aprinde dacă
nivelul în rezervor este redus.
Realimentaţi imediat ce lampa de
control începe să clipească.
Nu permiteţi golirea completă a
rezervorului de combustibil.
Datorită combustibilului aflat în
rezervor, cantitatea de completare
poate fi mai mică decât capacitatea
specificată a rezervorului de
combustibil.
Indicatorul de temperatură a
agentului de răcire motor
Afişează temperatura agentului de
răcire.
50°:temperatura de
funcţionare a motorului
nu este încă atinsă90° (zona
centrală):temperatură de
funcţionare normală130°:temperatură prea mareNotă
Dacă temperatura agentului de
răcire este prea mare, opriţi
autovehiculul şi treceţi motorul la
ralanti. Pericol pentru motor.
Verificaţi nivelul agentului de răcire.
Afişajul de service
Sistemul de monitorizare a uzurii
uleiului de motor vă informează când
trebuie schimbat uleiul de motor şi
filtrul. Datorită condiţiilor de rulare,
numărul de kilometri parcurşi între
schimburile de ulei şi de filtru poate
varia considerabil.
Dacă sistemul a calculat că durata de utilizare a uleiului de motor s-a
diminuat, Schimbaţi uleiul de motor
curând apare pe Centrul de informaţii
pentru şofer. Apelaţi la un atelier
service pentru schimbarea uleiului de motor şi a filtrului în decurs de o
săptămână sau după 500 km, funcţie
de care survine mai întâi.
Poate fi vorba despre o schimbare
suplimentară a uleiului de motor şi a
filtrului, sau parte a service-ului
periodic.
Page 110 of 373

108Instrumentele şi comenzile
Meniul duratei de viaţă rămase a
uleiului este afişat la Centrul de
informaţii pentru şofer 3 116.
Selectaţi Meniul Info, " sau ?
apăsând è de pe volan. Apăsaţi å
pentru a selecta pagina Durată de
viaţă ulei .
Durata de viaţă rămasă a uleiului este
indicată în procente.
Resetare
Pe afişajul de bază, apăsaţi
SET/CLR de pe maneta de
semnalizare a direcţiei timp de câteva
secunde pentru resetare. Contactul
trebuie cuplat, dar motorul nu trebuie
să fie în funcţiune.
Pe afişajul de nivel central, apăsaţi
Å de pe volan. Confirmaţi resetarea
alegând Da şi apăsând din nou Å.
Contactul trebuie cuplat, dar motorul
nu trebuie să fie în funcţiune.
Pe afişajul de nivel superior apăsaţi
é de pe volan pentru a deschide
subfolderul. Selectaţi Resetare şi
confirmaţi apăsând Å. Contactul
trebuie cuplat, dar motorul nu trebuie
să fie în funcţiune.
Sistemul trebuie resetat de fiecare dată când este schimbat uleiul de
motor pentru a se asigurafuncţionarea corectă. Apelaţi la un
atelier service autorizat pentru
asistenţă.
Următorul service
Apare un mesaj pe Centrul de
Informaţii pentru şofer atunci când
este necesară întreţinerea
vehiculului. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru executarea
lucrărilor de întreţinere în interval de
o săptămână sau de 500 km, oricare
survine mai întâi.
Informaţiile de service 3 323.
Lămpile de control
Lămpile de control descrise în
continuare nu sunt prezente în
dotarea tuturor autovehiculelor.
Descrierea se referă la toate
versiunile de instrumente. În funcţie
de dotare, poziţia lămpilor de control
poate varia. Atunci când este cuplat
contactul, majoritatea lămpilor de
control se vor aprinde scurt pentru
efectuarea unei autoverificări.