ECU OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 375, PDF Size: 9.74 MB
Page 209 of 375

Conduite et utilisation207Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein
fermement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Rechercher l'assistance d'un
atelier avant de poursuivre le trajet.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été
actionnée une ou deux fois. Le frei‐
nage n'est pas réduit, mais il néces‐
site une force beaucoup plus grande.
Il est particulièrement important de
garder cela à l'esprit quand le
véhicule est remorqué.
Témoin R 3 112.
Freinage d'urgence actif 3 234.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Après le démarrage, le système
procède à un autotest éventuellement audible.Témoin u 3 113.
Feux stop adaptatifs
En cas de freinage maximal, les trois
feux stop clignotent pendant la durée de la régulation de l'ABS.
Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Page 211 of 375

Conduite et utilisation209Dès que le commutateur m est relâ‐
ché, le freinage dynamique s'arrête.
Application automatique
Si le véhicule est équipé d'une boîte
automatique et si le régulateur de
vitesse adaptatif est actif, le frein
électrique de stationnement est appli‐
qué automatiquement lorsque le
véhicule est arrêté par le système
pendant plus de deux minutes.
Le frein de stationnement est relâché
automatiquement après le départ.
Contrôle fonctionnel
Quand le véhicule ne roule pas, le
frein de stationnement électrique peut ne pas serrer automatiquement. Le
but est de contrôler le système.
Défaillance
Le mode de défaillance du frein de
stationnement électrique est signalé
par un témoin j et par un message
du véhicule affiché dans le centre
d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 129.
Serrer le frein de stationnement élec‐ trique : tirer et maintenir le commuta‐teur m pendant plus decinq secondes. Si le témoin m s'al‐
lume, le frein de stationnement élec‐ trique est serré.
Relâcher le frein de stationnement
électrique : pousser et maintenir le
commutateur m pendant plus de
deux secondes. Si le témoin m
s'éteint, le frein de stationnement
électrique est desserré.
Le témoin m clignote : le frein de
stationnement électrique n'est pas
totalement serré ou desserré. En cas
de clignotement permanent, desser‐
rer le frein de stationnement électri‐
que, puis essayer à nouveau de le
serrer.
Assistance au freinage
Si la pédale de frein est enfoncée
rapidement et avec force, l'effort de
freinage maximal sera automatique‐
ment appliqué.
Le fonctionnement de l'assistance au freinage peut se faire ressentir par
une impulsion dans la pédale de frein et une résistance plus importante à
l'enfoncement de la pédale de frein.Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein tant qu'un freinage maximal est nécessaire. La force de
freinage maximale se réduit automa‐
tiquement quand la pédale de frein
est relâchée.
Aide au démarrage en côte
Le système aide à prévenir un recul
intempestif lors d'un démarrage en
côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
deux secondes supplémentaires. Les
freins sont automatiquement relâ‐
chés dès que le véhicule commence
à accélérer. L'aide au démarrage en
côte n'est pas activée si l'une des
conditions suivantes se produit :
● La marche avant est engagée et le véhicule est orienté vers la
descente.
● La marche arrière est engagée et
le véhicule est orienté vers la
montée.
Page 212 of 375

210Conduite et utilisation● La ceinture de sécurité duconducteur est détachée.
● La porte du conducteur est ouverte.
Aide au démarrage en côte à maintien prolongé
Les véhicules dotés d'une boîte auto‐
matique sont en outre équipés de
l'aide au démarrage en côte à main‐
tien prolongé. Cette fonction main‐
tient le véhicule stationnaire pendant
un maximum de cinq minutes une fois
la pédale de frein relâchée.
Le frein de stationnement électrique
est activé automatiquement pour
empêcher tout mouvement du
véhicule lorsque l'une des conditions
suivantes se produit :
● L'aide au démarrage en côte à maintien prolongé est désactivéeau bout de cinq minutes.
● Le contact est coupé.
● La sortie du conducteur est détectée.L'aide au démarrage en côte, avec ousans maintien prolongé, peut être
sélectionnée dans la personnalisa‐
tion du véhicule. 3 131
Remarque
L'aide au démarrage en côte et l'aide
au démarrage en côte à maintien
prolongé ne seront pas activées en
Neutre. Si la position Neutre est sélectionnée pendant un maintien
actif, les aides sont désactivées et le
véhicule peut commencer à se
déplacer.Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage
Le système antipatinage (TC, Trac‐
tion Control) est un composant de l'Electronic Stability Control (ESC).
Le système antipatinage améliore la
stabilité de conduite lorsque c'est
nécessaire, quels que soient le type
de revêtement ou l'adhérence des
pneus, empêchant ainsi les roues
motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐ cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuelle‐
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐
sante, la stabilité du véhicule est
considérablement améliorée.
Page 213 of 375

Conduite et utilisation211TC est opérationnel après chaque
démarrage de moteur, dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que TC est activé.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 113.
Désactivation
Le TC peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis :
appuyer brièvement sur t.
Le témoin k s'allume.
Un message d'état apparaît sur le
centre d'informations du conducteur
lorsque le système antipatinage (TC)
est désactivé.
Lorsque le TC est désactivé, l'ESC
reste actif, mais avec un seuil de
contrôle plus élevé.
Pour réactiver le TC, appuyer à
nouveau sur t. Un message d'état
apparaît sur le centre d'informations
du conducteur lorsque le système
antipatinage (TC) est réactivé.
Le TC est également réactivé la
prochaine fois que le contact est mis.
Défaillance En cas de défaillance du système, letémoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐
formations du conducteur. Le
système n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Electronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC)
améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus.
Page 214 of 375

212Conduite et utilisationDès que le véhicule menace de déra‐
per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
L'ESC fonctionne en combinaison
avec le système antipatinage (TC). Il
empêche les roues motrices de pati‐
ner.
La distribution de couple et une fonc‐ tionnalité spéciale qui affecte le
couple roue motrices avant l'interven‐ tion de l'ESC. Dans un virage, les
roues à l'intérieur de la courbe sont
freinées individuellement. En outre, le
couple moteur est délivré à la roue
motrice à l'extérieur du virage. La
tendance au sous-virage est ainsi
réduite et la traction est améliorée
dans les virages rapides.
L'ESC est opérationnel après chaque
démarrage de moteur, dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que l'ESC est activé.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 113.
Désactivation
L'ESC et le TC peuvent être désacti‐
vés :
● Maintenir la pression sur t
pendant un minimum de
cinq secondes : les systèmes
ESC et TC sont tous deux désac‐
tivés. k et t s'allument et des
messages d'état apparaissent
dans le centre d'informations du
conducteur.
● Pour désactiver uniquement le système antipatinage, appuyer
brièvement sur t : le système
antipatinage (TC) est inactif alors
que le contrôle électronique de la
stabilité (ESC) reste actif et que k s'allume. Un message d'état
apparaît sur le centre d'informa‐
tions du conducteur lorsque le
système antipatinage (TC) est
désactivé.
Page 224 of 375

222Conduite et utilisationAugmentation ou baisse de la
vitesse
La vitesse présélectionnée peut être modifiée en déplaçant la molette sur
RES/+ pour augmenter ou sur SET/-
pour diminuer la vitesse. Déplacer la
molette à plusieurs reprises pour
modifier la vitesse par petits incré‐
ments ; déplacer et maintenir pour
modifier la vitesse par grands incré‐
ments.
Reprise de la vitesse mémorisée Si le système est allumé mais inactif
et qu'une vitesse a été préalablement conservée, déplacer la molette sur
RES/+ jusqu'à une vitesse supérieure
à 5 km/h (avec boîte automatique) ou
supérieure à 30 km/h (avec boîte
manuelle) pour récupérer la vitesse
enregistrée.Régulateur de vitesse adaptatif à
plage de vitesse intégrale sur les
véhicules avec boîte de vitesses
automatique
Le régulateur de vitesse adaptatif à
plage de vitesse intégrale maintien‐ dra une distance de suivi par rapportà un véhicule détecté à l'avant et
ralentira le véhicule jusqu'à l'immobi‐
lisation derrière ce véhicule.
Lorsque le véhicule accélère après
un bref arrêt, le régulateur de vitesse
adaptatif prend automatiquement le
pas sans action du chauffeur. Si
nécessaire, appuyer sur RES/+ ou
sur la pédale d'accélérateur pour reprendre le régulateur de vitesse
adaptatif. Une pression sur la pédale
d'accélérateur permet de mieux
contrôler l'accélération après la
reprise. Il est à noter que le freinage
automatique est désactivé pendant
l'utilisation de la pédale d'accéléra‐
teur.
Si le véhicule arrêté devant reste à
l'arrêt plus longtemps et commence à avancer, le témoin vert de véhiculesuivi allumé A clignote et un signalsonore retentit pour rappeler de véri‐
fier la circulation avant de reprendre
la conduite.9 Attention
Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif à plage de vitesse inté‐
grale est désactivé ou annulé, le
véhicule n'est plus maintenu
immobile et peut commencer à se déplacer. Toujours se tenir prêt à
appuyer manuellement sur la
pédale de frein pour maintenir le
véhicule immobile.
Ne pas laisser le véhicule sans
surveillance s'il est maintenu
immobile par le régulateur de
vitesse adaptatif à plage de
vitesse intégrale. Toujours dépla‐ cer le levier sélecteur à la position Stationnement P et couper le
contact avant de quitter le
véhicule.
Réglage de distance vers l'avant
Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif détecte un véhicule se
déplaçant plus lentement dans la
Page 225 of 375

Conduite et utilisation223voie, il réglera la vitesse du véhicule
pour maintenir la distance vers l'avant sélectionnée par le conducteur.
La distance vers l'avant peut être réglée sur proche, moyen, ou éloigné.
Appuyer sur K ; le réglage actuel est
affiché dans le centre d'informations
du conducteur. Appuyer de nouveau
sur K pour changer la distance de
suivi. Le réglage s'affiche également
au centre d'informations du conduc‐
teur.
La distance vers l'avant sélectionnée
est indiquée par les barres de
distance remplies sur la page du
régulateur de vitesse adaptatif.
Il est à noter que le réglage de
distance à l'avant est partagé avec le
réglage de sensibilité de l'alerte de
collision avant 3 230.
Exemple : Si le réglage 3 (éloignée)
est sélectionné, le conducteur est
averti plus tôt d'un risque de collision ; il en va de même si le régulateur de
vitesse adaptatif est inactif ou arrêté.
9 Attention
Le chauffeur accepte la pleine
responsabilité de la conduite selon les distances de sécurité appropri‐ées en fonction du trafic, des
conditions météorologiques, de la
visibilité et des réglementations
régionales. La distance de suivi
doit être réglée ou le système doit
être désactivé selon les besoins
en fonction des conditions existan‐
tes.
Indication sur la page
Assistance conducteur
Page 227 of 375

Conduite et utilisation225● La pédale d'embrayage estenfoncée pendant plus de
quatre secondes.
● Le levier sélecteur de la boîte de vitesses automatique est
déplacé sur N.
Le système est également automati‐
quement désactivé lorsque :
● Le véhicule accélère à une vitesse supérieure à 190 km/h ouralentit à une vitesse inférieure à25 km/h. Les véhicules dotésd'une boîte automatique ralentis‐
sent jusqu'à l'arrêt sans désacti‐
vation dans les cinq minutes.
● Le système antipatinage est désactivé ou en fonctionnement.
● L'Electronic Stability Control est désactivé ou en fonctionnement.
● Il n'y a pas de circulation et rien n'est détecté sur les côtés de la
route pendant environ une
minute. Dans ce cas, il n'y a pas
d'écho radar et le capteur peut
reporter qu'il est bloqué.
● Le système de freinage d'ur‐ gence actif serre les freins.
● Conduite sur pentes abruptes.● Le capteur de radar est obstrué par de la glace ou un film d'eau.
● Une défaillance est détectée dans le radar, la caméra, le
moteur ou le système de frei‐
nage.
● Les freins doivent refroidir.
En outre, le système est automati‐ quement désactivé sur les véhicules
dotés d'une boîte de vitesses auto‐
matique (régulateur de vitesse adap‐
tatif à plage de vitesse intégrale) lors‐ que :
● La pente montante ou descen‐ dante est supérieure à 20 %.
● Le frein de stationnement électri‐
que est serré.
● Le véhicule est maintenu à l'arrêt
par le système pendant plus de
cinq minutes.
● Le véhicule s'arrête, la ceinture de sécurité du conducteur est
détachée et la porte du conduc‐
teur est ouverte.
La vitesse enregistrée est indiquée
entre parenthèses sur le centre d'in‐
formations du conducteur lorsque le
système est désactivé mais pas
arrêté.
Le symbole du régulateur de vitesse
adaptatif C passe du vert au blanc
lorsque le système est désactivé mais
pas arrêté.
9 Attention
Lorsque le régulateur de vitesse
adaptatif est désactivé, le conduc‐
teur doit immédiatement prendre
le contrôle du moteur et du frei‐
nage.
Page 233 of 375

Conduite et utilisation231L'alerte de collision avant avec le
capteur radar détecte les véhicules
jusqu'à des distances d'environ
150 mètres et fonctionne automati‐ quement à toutes les vitesses supé‐
rieures à la vitesse de marche.
Alerte du conducteur Le témoin de véhicule à l'avant A
s'allume en vert sur le combiné d'ins‐ truments lorsque le système a
détecté un véhicule sur la voie de
circulation. Le symbole A est projeté
sur le pare-brise, pour les véhicules
dotés d'un affichage à tête haute.
Le témoin A devient orange lorsque
la distance avec le véhicule suivi
devient trop courte.Avertissement
L'éclairage en couleur de ce
témoin de commande ne corres‐ pond pas au code de la route local
sur la distance de suivi. Le
conducteur assume à tout
moment l'entière responsabilité du maintien d'une distance de suivi
en toute sécurité, conforme aux
règles de circulation en vigueur, aux conditions météorologiques et
routières, etc.
Lorsque le temps avant une collision
possible avec le véhicule à l'avant est trop court et que la collision est immi‐
nente, le symbole d'alerte de collision
s'affiche dans le centre d'informations du conducteur et le conducteur est
avisé par une bande LED rouge
clignotante ou par le symbole d'une
notification sur l'affichage à tête
haute, projeté sur le pare-brise dans
le champ de vision du conducteur.En même temps, un signal sonore retentira. Enfoncer la pédale de frein
et tourner le volant, si la situation
l'exige.
Page 239 of 375

Conduite et utilisation237changement de file inattendu, le
système a besoin d'un certain
temps pour détecter le véhicule
suivant en avant.
L'attention complète du conduc‐
teur est exigée à tout moment
pendant la conduite du véhicule.
Le conducteur doit toujours être
prêt à agir et à freiner et braquer
afin d'éviter les collisions.
Le système est conçu pour fonction‐
ner avec tous les occupants portant
leurs ceintures de sécurité.
Assistance au freinage intelligent
Si le véhicule est équipé d'un capteur
radar, l'assistance au freinage intelli‐
gent peut s'activer lorsque la pédale
de frein est enfoncée rapidement en
renforçant le freinage selon la vitesse
d'approche et la distance par rapport
au véhicule devant.
De faibles impulsions de la pédale de
frein ou un mouvement de la pédale
pendant cette période sont normaux
et la pédale de frein doit rester enfon‐
cée au besoin. L'assistance au frei‐
nage intelligent ne se désactive que
lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée.9 Attention
L'assistance au freinage intelli‐
gente peut augmenter le freinage
du véhicule dans des situations où
cela ne s'avère pas nécessaire.
Vous pourriez bloquer la circula‐ tion. Si cela se produit, retirer votre
pied de la pédale de frein et
appuyer sur les freins selon ce qui est nécessaire.
Protection des piétons à l'avant
3 238.
Désactivation
Le freinage d'urgence actif peut être
désactivé dans le menu de person‐
nalisation 3 131 . S'il est désactivé, un
message s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur.
Nous recommandons de désactiver
le système dans la personnalisation
du véhicule dans les cas suivants :
● lorsque le véhicule est remorqué● avant l'utilisation d'une station de
lavage automatique avec le
contact mis
● si le pare-brise a été endommagé
près de la caméra
● si le pare-chocs avant a été endommagé
Limites du système
Dans des cas très rares, le système
de freinage d'urgence actif peut four‐
nir un freinage automatique lorsque
cela ne semble pas nécessaire, par
exemple dans les parkings, en raison
de panneaux de signalisation routière
dans un virage ou à cause de véhicu‐
les sur l'autre voie. Il s'agit d'un fonc‐
tionnement normal. Le véhicule ne
doit pas être réparé. Enfoncer ferme‐ ment la pédale d'accélérateur pour
annuler le freinage automatique lors‐
que la situation et l'environnement le
permettent.