ECU OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 375, PDF Size: 9.74 MB
Page 139 of 375

Instruments et commandes137Télécommande
Il est également possible d'utiliser
n'importe quel téléphone pour appe‐
ler un conseiller qui pourra actionner
à distance des fonctions spécifiques du véhicule. Rechercher le numéro
de téléphone OnStar correspondant
sur notre site Internet spécifique du
pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Fournir des informations sur la localisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐ tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller.
Rechercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à
récupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐
ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐ paux systèmes de fonctionnement du véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance
possible et la pression des pneus
(uniquement avec le système de
surveillance de la pression des
pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être
téléchargée directement sur le
système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un
conseiller et décrire la destination ou
le point d'intérêt.
Page 140 of 375

138Instruments et commandesLe conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et
envoyer directement la destination
sur le système de navigation intégré.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les services OnStar, un NIP à quatre chif‐ fres est requis. Le NIP doit être
personnalisé lors de la première
conversation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐
mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter
au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐ féré sur le nouveau véhicule.Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est
demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.Remarque
OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans
préavis ou consentement. Ces mises à jour sont destinées à renforcer ou à
maintenir la sécurité ou le fonctionne‐ ment du véhicule.
Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Page 141 of 375

Éclairage139ÉclairageFeux extérieurs.......................... 139
Commutateur d'éclairage ........139
Commande automatique des feux ......................................... 140
Feux de route .......................... 140
Feux de route automatiques ....140
Appel de phares ......................141
Réglage de la portée des phares .................................... 142
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 142
Feux de jour ............................ 142
Phares à DEL .......................... 143
Feux de détresse .....................146
Feux de direction .....................147
Phares antibrouillard ...............147
Feu antibrouillard arrière .........147
Feux de stationnement ............148
Feux de recul ........................... 148
Lentilles de feu embuées ........148
Éclairage intérieur ......................148
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................148
Lampes de lecture ...................149
Lampes de pare-soleil .............150Fonctions spéciales d'éclairage .150
Éclairage de la console centrale ................................... 150
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 150
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 151
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 151Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:La commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux phares8:Feux de position9:Phares
En mettant le contact, la commande
automatique des feux est active.
Témoin 8 3 115.
Page 150 of 375

148ÉclairageLe feu antibrouillard arrière du
véhicule est désactivé lors du remor‐
quage d'une remorque ou une fiche
est branchée à la prise, par exemple
lorsqu'on utilise un porte-vélo.
Feux de stationnement
Quand le véhicule est stationné, les
feux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Couper le contact.
2. Relever à fond la manette des clignotants (feu de stationnement
droit) ou l'abaisser à fond (feu de stationnement gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du clignotant correspon‐
dant.
Feux de recul Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées
L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.Éclairage intérieur
Commande d'éclairage du
tableau de bord
La luminosité des phares suivants
peut être réglée en position AUTO
lorsque le capteur de lumière détecte
des conditions de nuit, ou en position
8 ou 9.
● éclairage du tableau de bord
● Affichage d'informations
● commutateurs et éléments de commande éclairés
Appuyer puis tourner A jusqu'à la
luminosité souhaitée.
Page 155 of 375

Infotainment System153Infotainment
SystemIntroduction ................................ 153
Fonctionnement de base ...........157
Commandes de base ..............157
Profils ......................................... 161
Audio .......................................... 162
Navigation .................................. 164
Système de navigation ............164
Navigation connectée ..............165
Reconnaissance vocale .............167
Informations générales ............167
Utilisation ................................. 168
Téléphone .................................. 171
Remarques générales .............171
Connexion Bluetooth ...............171
Utilisation d'applications smartphone ............................ 173Introduction
Avec l'Infotainment System, vous
disposez d'un infodivertissement de voiture dernier cri.
Grâce aux fonctions de tuner de la
radio, de nombreuses stations de
radio peuvent être enregistrées en
favoris.
Des périphériques de stockage exter‐
nes peuvent être connectés à l'Info‐
tainment System en tant que sources audio supplémentaires, avec conne‐
xion USB ou Bluetooth ®
.
En outre, l'Infotainment System
permet une utilisation confortable et
sûre d'un téléphone mobile dans le
véhicule.
Les applications spécifiques au
smartphone peuvent également être
utilisées via l'Infotainment System.
Si vous le souhaitez, l'Infotainment
System peut être utilisé à l'aide de
l'écran et des boutons tactiles du
panneau de commande, des
commandes au volant ou par la
reconnaissance vocale (Multimedia
Navi Pro).Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des
accessoires.
Pour plus d'informations, notamment
des vidéos, consulter notre site en
ligne.
Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
Page 163 of 375

Infotainment System161Profils
Cette application correspond unique‐
ment à Multimedia Navi Pro.
Toucher Utilisateurs sur l'écran d'ac‐
cueil pour afficher la liste de tous les
profils disponibles :
En raison de l'option de création de
profils, l'Infotainment System peut
être adapté à plusieurs conducteurs.
Des réglages différents ainsi que les
stations radio et destinations favorites seront connectés à un profil précis.
Ainsi, il n'est pas utile d'ajuster les
réglages et les favoris à chaque fois
qu'une personne conduit le véhicule.
Un profil peut être connecté à une clé
de véhicule spécifique. Pendant le
déverrouillage du véhicule, le profil
correspondant sera activé, s'il est disponible.
Création d'un profil 1. Sélectionner Utilisateurs sur
l'écran d'accueil.
2. Sélectionnez Ajouter un profil
utilisateur .
3. Sélectionnez Créer un profil.4. Saisir un nom de profil et sélec‐
tionner Suivant.
5. Si vous le souhaitez, choisir une image de profil et sélectionner
Suivant . Dans le cas contraire,
sélectionner Ignorer.
6. Si vous le souhaitez, choisir une clé de véhicule que vousprévoyez de connecter au profil,puis sélectionner Suivant. Dans le
cas contraire, sélectionner
Ignorer .
7. Sélectionnez Terminé.
Un nouveau profil est créé. Les régla‐ ges du profil peuvent être modifiés à
tout moment.
Remarque
Dès qu'un nouveau profil est créé ou que le profil actif est sélectionné,
l'application audio est mise en pause et redémarrée.
Création d'un code PIN pour un
profil
Chaque profil peut être sécurisé à
l'aide d'un code PIN. Après la mise en
marche du véhicule, le code PIN doit
être saisi.Pour créer un code PIN, accéder à
l'écran d'accueil, puis sélectionner
Paramètres , aller à l'onglet
Personnel et sélectionner Security.
Activation du profil Il existe deux manières d'activer le
profil :
● Sélectionner Utilisateurs sur
l'écran d'accueil, puis choisir le profil souhaité.
● Uniquement si le profil Invité n'est
pas actif : Sélectionner
Paramètres sur l'écran d'accueil,
aller à Personnel et sélectionner
Changer d\'util. . Sélectionner le
profil souhaité.
Modification d'un profil
Seul le profil actuellement actif peut
être modifié. Il existe deux manières
de modifier un profil :
● Sélectionner Utilisateurs sur
l'écran d'accueil, puis sélection‐
ner / en regard du profil.
● Sélectionner Paramètres sur
l'écran d'accueil et accéder à
l'onglet Personnel .
Page 189 of 375

Conduite et utilisation187Conduite et
utilisationConseils de conduite .................188
Contrôle du véhicule ................188
Direction .................................. 188
Démarrage et utilisation .............188
Rodage d'un véhicule neuf ......188
Bouton d'alimentation ..............189
Prolongation de l'alimentation . 190
Démarrage du moteur .............191
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 192
Système d'arrêt-démarrage .....192
Stationnement ......................... 195
Gaz d'échappement ...................196
Filtre d'échappement ...............196
Catalyseur ............................... 197
AdBlue ..................................... 198
Boîte automatique .....................201
Boîte manuelle ........................... 205
Systèmes d'entraînement ..........206
Transmission intégrale ............206
Freins ......................................... 207
Antiblocage de sécurité ...........207
Frein de stationnement ............208Assistance au freinage ............209
Aide au démarrage en côte .....209
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 210
Système antipatinage ..............210
Electronic Stability Control ......211
Châssis mécatronique interactif .................................. 213
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 215
Régulateur de vitesse ..............215
Limiteur de vitesse ..................217
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 219
Alerte de collision avant ..........230
Indication de distance vers l'avant ..................................... 233
Freinage d'urgence actif ..........234
Protection des piétons à l'avant ..................................... 238
Aide au stationnement .............241
Alerte d'angle mort latéral ........ 248
Alerte de changement de voie . 249
Système de vue panoramique . 251
Caméra arrière ........................ 254
Alerte de circulation transversale à l'arrière ............256Assistant pour les panneaux de
signalisation ............................ 257
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 262
Carburant ................................... 265
Carburant pour moteurs à essence .................................. 265
Carburant pour moteurs diesel 266
Faire le plein ............................ 267
Attelage de remorque ................269
Informations générales ............269
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..270
Emploi d'une remorque ...........270
Dispositif d'attelage .................271
Programme de stabilité de la remorque ................................ 273
Page 195 of 375

Conduite et utilisation193Désactivation
Pour désactiver le système Stop/Startmanuellement, appuyer sur Ò. La
désactivation est signalée par l'allu‐
mage de la diode du bouton.
Autostop
Véhicules avec boîte manuelle
Un arrêt automatique peut être activé
à l'arrêt ou à faible vitesse jusqu'à
14 km/h.Activer un arrêt automatique conven‐ tionnel de la manière suivante :
● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Mettre le levier de vitesses au point mort.
● Relâcher la pédale d'embrayage.
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.
Indication
Une fonction Autostop est indiquée
par l'aiguille à la position
AUTOSTOP dans le compte-tours.
Après le redémarrage, le régime de
ralenti est indiqué.
Lors d'un Autostop, les performances
de freinage et du chauffage sont
conservées.
Conditions pour un Autostop
Le système d'arrêt-démarrage vérifie
si toutes les conditions suivantes sont remplies :
● Le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement.
● Le capot est complètement fermé.
● La porte du conducteur est fermée ou la ceinture de sécurité
du conducteur est bouclée.
● La batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état.
● Le moteur est chaud.
● La température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée.
● La température de gaz d'échap‐ pement n'est pas trop élevée, par
exemple après avoir conduit le véhicule avec une charge de
moteur élevée.
● La température ambiante est supérieure à -5 °C.
Page 197 of 375

Conduite et utilisation195● La ceinture de sécurité duconducteur n'est pas attachée et
la porte du conducteur est
ouverte.
● La température du moteur est trop basse.
● Le niveau de charge de la batte‐ rie du véhicule est inférieur au
niveau défini.
● La dépression de frein est insuf‐ fisante.
● Le véhicule est conduit au moins
à une vitesse de marche à pied.
● Le système de commande de climatisation demande le démar‐
rage du moteur.
● La climatisation est activée manuellement.
Si le capot n'est pas complètement
fermé, un message d'avertissement
est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.
Si un accessoire électrique, un
lecteur CD portable par ex., est bran‐ ché sur la prise de courant, une brève
chute de tension au redémarrage
peut être perçue.Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement. Appuyer sur
l'interrupteur m pendant envi‐
ron une seconde et vérifier que
le témoin m s'allume.
Le frein de stationnement élec‐ trique est serré lorsque le
témoin m s'allume 3 112.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou mettre le
levier sélecteur sur la position
P avant de couper le contact.
Dans une côte, diriger les roues avant à l'opposé de la bordure
du trottoir.
Lorsque le véhicule est sur une
descente, engager la marche
arrière ou mettre le levier sélec‐ teur sur la position P avant de
couper le contact. Diriger les
roues avant vers la bordure du
trottoir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Couper le contact avec le bouton d'alimentation. Tourner
le volant jusqu'à ce que le
blocage de la direction s'en‐
clenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule avec le bouton de la poignée de porte.
● Activer l'alarme antivol.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 276.
Page 199 of 375

Conduite et utilisation197Si le nettoyage du filtre est requis et
si les conditions de circulation anté‐
rieures n'ont pas permis un nettoyage
automatique, cela sera signalé par un message d'avertissement dans le
centre d'informations du conducteur.
Un message d'avertissement s'affi‐
che lorsque le filtre d'échappement
est plein. Lancer le processus de
nettoyage dès que possible.
Un message d'avertissement s'affi‐
che également lorsque le filtre
d'échappement a atteint le niveau de
remplissage maximal. Lancer immé‐
diatement le processus de nettoyage
pour éviter d'endommager le moteur.
Activer le processus de nettoyage automatique
Pour activer le processus de
nettoyage, continuer à rouler et
garder un régime moteur supérieur à
2 000 tr/min. Si nécessaire, rétrogra‐
der. Le nettoyage du filtre d'échappe‐
ment commence à ce moment.
Le processus de nettoyage est
exécuté plus rapidement à des régi‐
mes et charges élevés du moteur.Continuer à rouler jusqu'à ce que
l'opération d'auto-nettoyage soit
terminée et que le message dispa‐
raisse.Avertissement
Si possible, ne pas interrompre le
processus de nettoyage. Conduire
jusqu'à ce que le nettoyage soit
terminé afin d'éviter d'avoir
recours à un atelier pour une inter‐
vention d'entretien ou une répara‐
tion.
Processus de nettoyage
impossible
Si pour une raison quelconque le
nettoyage n'est pas possible, le
témoin Z s'éclaire et un message
d'avertissement s'affiche dans le centre d'informations du conducteur.
La puissance du moteur peut être
réduite. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Catalyseur
Le catalyseur réduit la quantité de substances nocives dans les gaz
d'échappement.Avertissement
Des qualités de carburant autres
que celles mentionnées aux
pages 3 265, 3 334 pourraient
endommager le catalyseur ou les composants électroniques.
L'essence non brûlée surchauffe
et endommage le catalyseur. Il
faut donc éviter d'utiliser excessi‐
vement le démarreur, de rouler
jusqu'à ce que le réservoir soit
vide et de démarrer le moteur en
poussant le véhicule ou en le
remorquant.
En cas de ratés, de fonctionnement
irrégulier du moteur, de réduction des
performances du moteur ou d'autres
problèmes inhabituels, faire remédier à la cause de la défaillance dès que
possible. En cas d'urgence, il est