ABS OPEL INSIGNIA BREAK 2019 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2019Pages: 375, PDF Size: 9.74 MB
Page 36 of 375

34Clés, portes et vitresUn carillon indique le nouveau
réglage et les clignotants clignotent.
La hauteur réduite ne peut se régler
qu'à un angle d'ouverture de plus de
30°.
En tournant la roue moletée dans la
porte du conducteur en position inter‐
médiaire 3/4, le hayon motorisé va
arrêter son ouverture à la position nouvellement réglée.
Le hayon ne peut être maintenu
ouvert que si une hauteur minimale
est atteinte (angle d'ouverture mini‐
mum de 30°). Il n'est pas possible de
programmer une hauteur d'ouverture
inférieure à cette hauteur.
Fonction de protection
Si le hayon motorisé rencontre un
obstacle pendant l'ouverture ou la
fermeture, le sens du mouvement
sera automatiquement inversé un
bref instant. De multiples obstacles
au cours d'un cycle désactiveront la
fonction. Dans ce cas, fermer ou
ouvrir le hayon manuellement.
Le hayon motorisé dispose de
capteurs antipincement sur les bords
latéraux. Si les capteurs détectentdes obstacles entre le hayon et le
châssis, le hayon va s'ouvrir jusqu'à
ce qu'il soit à nouveau activé ou fermé
manuellement.
La fonction de protection est confir‐
mée par un signal sonore avertisseur.
Enlever tous les obstacles avant de reprendre la manœuvre motorisée
normale.
Si le véhicule est équipé d'un dispo‐
sitif d'attelage installé en usine et
qu'une remorque est connectée élec‐
triquement, le hayon motorisé ne peut être actionné que manuellement.
Appuyer sur le pavé tactile pour
déverrouiller le hayon afin de l'ouvrir
et de le fermer à la main. S'assurer
qu'aucun obstacle n'est présent dans la zone de mouvement.
Surcharge
Si le hayon motorisé est actionné de
manière répétée et rapide, la fonction
est désactivée pendant un certain
temps. Déplacer le hayon à la main jusqu'en position finale pour réinitiali‐
ser le système.Remarques générales sur la
manœuvre du hayon9 Danger
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple lors‐
que vous transportez des objets
encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci
peuvent rendre inconscients et
sont mortels.
Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
par exemple une porte de garage,
pour éviter d'endommager le
hayon. Toujours vérifier la zone de mouvement au-dessus et derrière
le hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Page 92 of 375

90Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes ................................ 91
Réglage du volant .....................91
Commandes au volant ..............91
Volant chauffé ........................... 92
Avertisseur sonore ....................92
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 92
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 94
Température extérieure .............95
Horloge ...................................... 95
Prises de courant ......................96
Port de carte pour la carte de navigation ................................. 98
Chargement inductif ..................98
Cendriers ................................... 99
Témoins et cadrans ...................100
Combiné d'instruments ............100
Compteur de vitesse ...............106
Compteur kilométrique ............106
Compteur kilométrique journalier ................................. 106
Compte-tours ........................... 107
Jauge à carburant ...................108Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur 108
Affichage de service ................108
Témoins ................................... 110
Feux de direction .....................110
Rappel de ceinture de sécurité 110
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 111
Désactivation d'airbag .............111
Système de charge .................111
Témoin de dysfonctionnement 112
Système de freinage et d'embrayage ........................... 112
Frein de stationnement électrique ................................ 112
Défaillance du frein de stationnement électrique ........112
Antiblocage de sécurité (ABS) 113
Changement de rapport ..........113
Distance de suivi .....................113
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 113
Electronic Stability Control désactivé ................................ 113
Electronic Stability Control et système antipatinage .............113
Système antipatinage désactivé ................................ 114
Température de liquide de refroidissement du moteur .....114Préchauffage ........................... 114
AdBlue ..................................... 114
Système de surveillance de la pression des pneus ................114
Pression d'huile moteur ...........114
Niveau bas de carburant .........115
Blocage de démarrage ............115
Éclairage extérieur ..................115
Feux de route .......................... 115
Feux de route automatiques ....115
Phares à DEL .......................... 116
Phares antibrouillard ...............116
Feu antibrouillard arrière .........116
Régulateur de vitesse ..............116
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 116
Véhicule détecté à l'avant ........ 116
Détection de piétons ................116
Limiteur de vitesse ..................116
Assistant de détection des panneaux routiers ..................117
Porte ouverte ........................... 117
Écrans ........................................ 117
Centre d'informations du conducteur .............................. 117
Affichage d'informations ..........125
Affichage à tête haute .............126
Messages du véhicule ...............129
Signaux sonores ......................130
Tension de pile ........................ 130
Page 99 of 375

Instruments et commandes97
Sports Tourer, Country Tourer: Une
prise de courant de 12 Volt est située
sur la cloison gauche du coffre.
Quand le contact est coupé, cette
prise de courant reste active.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐ geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises en
utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 192.
Ports USB
Deux ports de recharge USB se trou‐
vent sous l'accoudoir pliable. Ces
ports disposent également d'une
connexion de données à l'Infotain‐
ment System.
Ports de charge USB
Deux ports USB réservés à la charge
de périphériques sont situés à l'ar‐
rière de la console centrale.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Page 107 of 375

Instruments et commandes105Vue d'ensembleOClignotants 3 110XRappel de ceinture de sécurité
3 110vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 111VDésactivation d'airbag 3 111pSystème de charge 3 111ZTémoin de dysfonctionnement
3 112RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 112mFrein de stationnement élec‐
trique 3 112jDéfaillance du frein de station‐
nement électrique 3 112uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 113RChangement de rapport 3 113EDistance de suivi 3 113aAssistance au maintien de
trajectoire 3 113nElectronic Stability Control
désactivé 3 113bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 113kSystème antipatinage désactivé
3 114WTempérature de liquide de
refroidissement du moteur
3 114!Préchauffage 3 114uAdBlue 3 114wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 114IPression de l'huile moteur
3 114YNiveau bas de carburant 3 115dBlocage du démarrage 3 1158Éclairage extérieur 3 115CFeux de route 3 115fFeux de route automatiques
3 115fPhares à DEL 3 116>Antibrouillard 3 116rFeu antibrouillard arrière 3 116mRégulateur de vitesse 3 116CRégulateur de vitesse adaptatif
3 116AVéhicule détecté à l'avant
3 1167Piéton détecté à l'avant 3 238LLimiteur de vitesse 3 116LAssistant de détection des
panneaux routiers 3 117hPorte ouverte 3 117
Page 115 of 375

Instruments et commandes113ClignotementLe frein de stationnement électrique
est en mode Entretien. Arrêter le
véhicule, serrer puis desserrer le frein
de stationnement électrique pour le
réinitialiser.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier. Éviter de se garer en pente jusqu'à ce que le défaut soit
résolu.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le
système est opérationnel dès que le témoin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un
défaut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 207.
Changement de rapport Lorsqu’il est recommandé de passer
au supérieur ou de rétrograder pour
des raisons d'économie de carburant,
R ou S est affiché avec le chiffre d'un
rapport supérieur ou inférieur.
Distance de suivi E indique le réglage de la distance de
suivi de la sensibilité du temps
d'alerte de collision avant par des
barres de distance.
Alerte de collision avant 3 230.
Assistance au maintien de
trajectoire
a s'allume en vert ou en jaune, ou
bien clignote en jaune.
S'allume en vertLe système est sous tension et prêt à
fonctionner.S'allume en jaune
Le système s'approche d'un
marquage de voie détecté sans utili‐
ser le clignotant dans cette direction.
Clignote en jaune Le système reconnaît que la voie est
bien écartée.
Assistance au maintien de trajectoire
3 262
Electronic Stability Control
désactivé
t s'allume en jaune.
Le système est désactivé.
Electronic Stability Control
et système antipatinage
b s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Présence d'une défaillance dans le
système. Il est possible de poursuivre
la route. La stabilité de conduite peut
toutefois être dégradée suivant l'état
de la chaussée.
Page 139 of 375

Instruments et commandes137Télécommande
Il est également possible d'utiliser
n'importe quel téléphone pour appe‐
ler un conseiller qui pourra actionner
à distance des fonctions spécifiques du véhicule. Rechercher le numéro
de téléphone OnStar correspondant
sur notre site Internet spécifique du
pays.
Les fonctions suivantes sont disponi‐
bles :
● Verrouiller ou déverrouiller le véhicule.
● Fournir des informations sur la localisation du véhicule.
● Actionner l'avertisseur sonore ou
les feux clignotants.
Assistance en cas de vol de véhicule
Si le véhicule est volé, signaler le vol
aux autorités et demander une assis‐ tance OnStar en cas de vol du
véhicule. Utiliser n'importe quel télé‐
phone pour appeler un conseiller.
Rechercher le numéro de téléphone
OnStar correspondant sur notre site
Internet spécifique du pays.
OnStar peut aider à localiser et à
récupérer le véhicule.Alerte en cas de vol
Lorsque l'alarme antivol est déclen‐
chée, une notification est envoyée à
OnStar. Vous êtes ensuite informé de cet événement par un message texte
ou par courriel.Empêcher le redémarrage
En envoyant des signaux à distance,
OnStar peut empêcher le redémar‐
rage du véhicule une fois qu'il a été
arrêté.
Diagnostics à la demande
À tout moment, par exemple si le
véhicule affiche un message de
véhicule, appuyer sur Z pour contac‐
ter un conseiller et lui demander d'ef‐ fectuer un contrôle de diagnostic en
temps réel pour déterminer directe‐
ment le problème. En fonction des
résultats, le conseiller pourra fournir
une assistance supplémentaire.
Rapport de diagnostic
Le véhicule transmet automatique‐
ment des données de diagnostic à
OnStar qui vous envoie un rapport mensuel par courriel, ainsi qu'à l'ate‐
lier de votre choix.
Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐ paux systèmes de fonctionnement du véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance
possible et la pression des pneus
(uniquement avec le système de
surveillance de la pression des
pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être
téléchargée directement sur le
système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un
conseiller et décrire la destination ou
le point d'intérêt.
Page 156 of 375

154Infotainment SystemRéception radioLa réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur
● une réception multivoie due aux réflexions
● des effets d'écran.
Multimédia
Multimedia Navi Pro
; Appuyer pour aller à
l'écran d'accueil.
t Radio : Appuyer et
relâcher pour rechercher
rapidement la station ou le canal précédent le plus fort.
USB/musique : Appuyer
pour accéder au contenu
précédent. Maintenir
effleuré pour le retour rapide.
) Si le système est arrêté,
appuyer pour l'activer.
Maintenir effleuré pour arrêter.
Si le système est en
marche, appuyer pour le
mettre en sourdine et
afficher un panneau de
statut. Appuyer à nouveau
pour rétablir le son du système.
Tourner pour augmenter
ou baisser le volume.v Radio : Appuyer et
relâcher pour rechercher
rapidement la station ou le canal suivant le plus fort.
USB/musique : Appuyer
pour accéder au contenu
suivant. Maintenir effleuré
pour l'avance rapide.
g (Multimedia) Appuyer et
relâcher pour accéder à
l'écran de téléphone,
répondre à un appel
entrant ou accéder à
l'écran d'accueil de l'appareil.
( (Multimedia Navi Pro)
Appuyer pour accéder à
l'écran précédent.
Page 209 of 375

Conduite et utilisation207Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein
fermement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Rechercher l'assistance d'un
atelier avant de poursuivre le trajet.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été
actionnée une ou deux fois. Le frei‐
nage n'est pas réduit, mais il néces‐
site une force beaucoup plus grande.
Il est particulièrement important de
garder cela à l'esprit quand le
véhicule est remorqué.
Témoin R 3 112.
Freinage d'urgence actif 3 234.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Après le démarrage, le système
procède à un autotest éventuellement audible.Témoin u 3 113.
Feux stop adaptatifs
En cas de freinage maximal, les trois
feux stop clignotent pendant la durée de la régulation de l'ABS.
Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Page 217 of 375

Conduite et utilisation215commande du mode de conduite
adapte automatiquement l'amortisse‐ ment et la direction pour la durée
d'une situation précise.
Si, par exemple, les réglages
normaux sont actifs en mode AUTO
et que la commande du mode de
conduite détecte un comportement
de conduite sportive, elle transfère
automatiquement les systèmes sur
les réglages sportifs, à moins que le
conducteur ne désélectionne les
caractéristiques Sport de l'amortisse‐
ment ou de la direction dans la
section Personnalisation Mode sport .
Si, autre exemple, les réglages
confort sont actifs en mode TOUR et
qu'un fort coup de frein soudain est
nécessaire sur une route sinueuse, la
commande du mode de conduite va
détecter l'état dynamique du véhicule
et rétablir les réglages normaux (par
défaut) de la suspension afin d'amé‐
liorer la stabilité du véhicule.
Quand les caractéristiques de
conduite ou l'état dynamique du
véhicule reviennent à l'état initial, la
commande du mode de conduite
rétablit les réglages présélectionnés.Réglages
Les réglages des modes de conduite
peuvent être modifiés depuis le menu
de personnalisation du véhicule, dans l'affichage d'informations 3 131.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur garde le contrôle
complet du véhicule et est pleine‐
ment responsable lorsqu'il conduit
le véhicule.
Avec les systèmes d'assistance
au conducteur, toujours faire
attention à l'état actuel de la circu‐
lation et suivre les règles de circu‐ lation qui s'appliquent.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut enre‐
gistrer et maintenir des vitesses d'en‐
viron 30 km/h jusqu'à la vitesse maxi‐ male du véhicule. Descentes et
montées peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.
Page 270 of 375

268Conduite et utilisationAvertissement
En cas d'erreur de carburant, ne
pas mettre le contact.
La trappe à carburant se trouve sur le
côté arrière droit du véhicule.
La trappe de réservoir ne peut être
ouverte que si le véhicule est déver‐
rouillé. Ouvrir la trappe à carburant en la poussant.
Faire le plein en essence et diesel
Placer l'absorbeur en position verti‐
cale sur le goulot de remplissage et
presser légèrement pour l'insérer.
Pour l'appoint, mettre en marche le pistolet de la pompe.
Après une coupure automatique, l'ap‐
point peut être fait en opérant la buse de pompe deux fois de plus au maxi‐
mum.
Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Fermer la trappe et laisser s'engager.
Inhibiteur de détrompeur de
carburant9 Attention
Ne pas tenter d'ouvrir la trappe du
goulot de remplissage de carbu‐
rant sur les véhicules équipés d'un
inhibiteur de carburant.
Sans compter le fait que cela peut
provoquer le pincement des
doigts.