OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2020Pages: 345, PDF Size: 9.43 MB
Page 91 of 345

Rangement89Fixer la galerie de toit conformément
aux instructions d'installation fournies
avec la galerie.
Retirer la galerie de toit quand on ne
l'utilise pas.
Sports Tourer, Country Tourer
Les points de fixation se trouvent
dans les deux rails de toit.
Fixer la galerie de toit sur les deux
premiers points de fixation conformé‐ ment aux instructions d'installation
fournies avec la galerie de toit.
Retirer la galerie de toit quand on ne
l'utilise pas.
Informations sur le
chargement
● Placer les objets lourds dans le coffre contre les dossiers. S'as‐
surer que les dossiers sont
correctement verrouillés,
c'est-à-dire que les repères
rouges derrière les poignées de
déverrouillage ne sont plus visi‐
bles. Dans le cas d’objets empi‐
lés, placer les plus lourds en bas.
● Éviter le glissement des objets non fixés en les fixant au moyen
des sangles fixées aux anneaux d'arrimage 3 84.
● Le chargement ne doit pas
dépasser le bord supérieur des
dossiers.
● Ne placer aucun objet sur le cache-bagages, ni sur le tableau
de bord. Ne pas recouvrir le
capteur sur le haut du tableau de bord.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement et du levier de
vitesses et ne doit pas gêner le
conducteur dans ses mouve‐
ments. Ne pas laisser des objets
non arrimés dans l'habitacle.
● Ne pas conduire avec le coffre ouvert.9Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
Page 92 of 345

90Rangement● La charge utile est la différenceentre le poids total autorisé en
charge (voir plaquette signaléti‐
que 3 306) et le poids à vide
selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide,
saisir les données de votre
véhicule indiquées dans le
tableau des poids au début de ce manuel.
Le poids en ordre de marche CE inclut le poids du conducteur (68 kg), des bagages (7 kg) et
tous les liquides (réservoir de
carburant rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires
en option augmentent le poids à
vide.
● La charge sur le toit augmente la
sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de
route du fait de l’élévation du
centre de gravité du véhicule.
Répartir la charge de manière
uniforme et l’arrimer fermement
avec des sangles afin qu’elle ne glisse pas. Adapter la pressiondes pneus et la vitesse du
véhicule à l’état de charge.Contrôler régulièrement les fixa‐
tions et les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
La charge admissible sur le toit
est de 100 kg. La masse sur le toit
est la somme des masses de la
galerie de toit et de la charge.
Page 93 of 345

Instruments et commandes91Instruments et
commandesCommandes ................................ 92
Réglage du volant .....................92
Commandes au volant ..............92
Volant chauffé ........................... 93
Avertisseur sonore ....................93
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 93
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 95
Température extérieure .............96
Horloge ...................................... 96
Prises de courant ......................98
Chargement inductif ..................99
Cendriers ................................. 100
Témoins et cadrans ...................101
Combiné d'instruments ............101
Compteur de vitesse ...............106
Compteur kilométrique ............106
Compteur kilométrique journalier ................................. 106
Compte-tours ........................... 107
Jauge à carburant ...................107
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur 108Affichage de service ................108
Témoins ................................... 109
Feux de direction .....................109
Rappel de ceinture de sécurité 110
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 110
Désactivation d'airbag .............111
Système de charge .................111
Témoin de dysfonctionnement 111
Système de freinage et d'embrayage ........................... 111
Frein de stationnement électrique ................................ 112
Défaillance du frein de stationnement électrique ........112
Antiblocage de sécurité (ABS) 112
Changement de rapport ..........112
Distance de suivi .....................112
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 113
Electronic Stability Control désactivé ................................ 113
Electronic Stability Control et système antipatinage .............113
Système antipatinage désactivé ................................ 113
Température de liquide de refroidissement du moteur .....113
Préchauffage ........................... 113
AdBlue ..................................... 114Système de surveillance de la
pression des pneus ................114
Pression d'huile moteur ...........114
Niveau bas de carburant .........114
Blocage de démarrage ............115
Éclairage extérieur ..................115
Feux de route .......................... 115
Feux de route automatiques ....115
Phares à DEL .......................... 115
Phares antibrouillard ...............115
Feu antibrouillard arrière .........115
Régulateur de vitesse ..............115
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 115
Véhicule détecté à l'avant ........ 116
Détection de piétons ................116
Limiteur de vitesse ..................116
Assistant de détection des panneaux routiers ..................116
Porte ouverte ........................... 116
Écrans ........................................ 117
Centre d'informations du conducteur .............................. 117
Affichage d'informations ..........123
Affichage à tête haute .............125
Messages du véhicule ...............128
Signaux sonores ......................129
Personnalisation du véhicule .....130
Page 94 of 345

92Instruments et commandesService de télématique..............135
Appel d'urgence ....................... 135Commandes
Réglage du volant
Débloquer le levier, régler le volant
puis bloquer le levier et vérifier qu'il
est bien verrouillé.
Ne régler le volant que lorsque le
véhicule est arrêté et la direction
débloquée.
Commandes au volant
Le régulateur de vitesse et le limiteur
de vitesse sont actionnés via les
commandes situées sur le côté
gauche du volant.
En outre, l'alerte de collision avant
peut être réglée à l'aide des comman‐ des situées sur le côté gauche du
volant.
L'Infotainment System peut être
opéré via les commandes situées sur
le côté droit du volant.
Systèmes d'assistance au conduc‐
teur 3 193.
Page 95 of 345

Instruments et commandes93D'autres informations figurent dans le
manuel de l'Infotainment.
Centre d'informations du conducteur
3 117.
Volant chauffé
Activer le chauffage en appuyant sur
* . L'activation est signalée par la LED
dans le bouton.
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en marche
et pendant l'Autostop.
Système Stop/Start 3 168.
Avertisseur sonore
Appuyer sur j.
Essuie-glace et lave-glace
avant
Essuie-glace avant avec
intervalle de balayage réglableHI:rapideLO:lentINT:balayage intermittentOFF:arrêt
Pour un seul balayage lorsque l'es‐ suie-glace avant est désactivé, abais‐ ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les
vitres sont gelées.
Page 96 of 345

94Instruments et commandesNe pas enclencher les essuie-glace
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Intervalle de balayage réglable
Manette d'essuie-glace en posi‐
tion INT.
Tourner la molette pour régler la
fréquence de balayage.
Essuie-glace avant avec
détecteur de pluieHI:rapideLO:lentAUTO:Balayage automatique avec capteur de pluieOFF:arrêt
En position AUTO, le détecteur de
pluie détecte la quantité d'eau sur le pare-brise et règle automatiquement
la vitesse de l'essuie-glace avant.
Pour un seul balayage lorsque l'es‐
suie-glace avant est désactivé, abais‐
ser la manette en position 1x.
Ne pas mettre en marche lorsque les vitres sont gelées.
Ne pas enclencher les essuie-glace
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Sensibilité réglable du capteur de
pluie
Manette d'essuie-glace en posi‐
tion AUTO .
Tourner la molette pour régler la
sensibilité du détecteur de pluie.
Page 97 of 345

Instruments et commandes95
Le champ du capteur de pluie doit
rester propre, c'est-à-dire sans pous‐
sière, saletés, ni givre.
La fonction du détecteur de pluie peut être activée ou désactivée dans la
personnalisation du véhicule.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages I Véhicule de l'Affichage
d'informations.
Affichage d'informations 3 123.
Personnalisation du véhicule 3 130.
Lave-glace avant
Tirer la manette. Le produit de lave-
glace est pulvérisé sur le pare-brise et
l'essuie-glace exécute quelques
balayages.
Produit de lave-glace 3 254.
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière
Essuie-glace de lunette arrièreOFF:arrêtINT:fonctionnement intermittentON:fonctionnement permanent
Ne pas mettre en marche lorsque la
lunette arrière est gelée.
Ne pas enclencher les essuie-glace
ou les lave-glaces dans les stations
de lavage de voiture.
Page 98 of 345

96Instruments et commandesL'essuie-glace de lunette arrière s'en‐
clenche automatiquement si l'essuie-
glace avant est en marche et que la
marche arrière est engagée.
Cette fonction peut être activée ou
désactivée dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations.
Personnalisation du véhicule 3 130.
Lave-glace de lunette arrière
Pousser la manette.
Le produit de lave-glace est pulvérisé sur la lunette arrière et l'essuie-glaceexécute quelques balayages.
Le lave-glace de lunette arrière est
désactivé quand le niveau de liquide
est trop bas.
Produit de lave-glace 3 254.
Température extérieure
Une chute de la température est affi‐
chée immédiatement, une hausse de
la température est indiquée après un
certain délai.
L'illustration donne un exemple.
Si la température extérieure chute à
3 °C, un message d'avertissement
s'affiche au centre d'informations du
conducteur.
9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
L'heure et la date sont indiquées sur
l'affichage d'informations 3 123.
Page 99 of 345

Instruments et commandes97Multimedia NaviAppuyer sur ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionner Heure et Date pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Régler le format de l'heure
Pour sélectionner le format d'heure souhaité, toucher les boutons d'écran 12 h ou 24 h .
Régler le format de la date
Pour sélectionner le format de date
désiré, sélectionner Régler le format
de la date et choisir parmi les options
disponibles du sous-menu.
Auto réglage
Pour choisir si la date et l'heure
doivent se régler automatiquement
ou manuellement, sélectionner Auto
réglage .
Pour que l'heure et la date se règlent
automatiquement, sélectionner
Activé - RDS .
Pour que l'heure et la date se règlent
manuellement, sélectionner
Désactivé - Manuel . Si Auto réglage
est réglé sur Désactivé - Manuel , les
éléments Régler l'heure et Régler la
date du sous-menu sont disponibles.
Régler l'heure et la date
Pour effectuer les réglages de l'heure et de la date, sélectionner Régler
l'heure ou Régler la date .
Toucher + et - pour effectuer les
réglages.
Multimedia/Multimedia Navi Pro Appuyer sur !, puis sélectionner
Réglages .
Sélectionner Heure / Date.Le fuseau horaire ainsi que la date et
l'heure sont fournis automatiquement par défaut.
Toutes les valeurs peuvent aussi être définies manuellement. De ce fait, les
fonctions de réglage automatique
doivent être désactivées en basculant les icônes de commutation de Heure
et date automatiques et Fuseau
horaire automatique sur « O ».
Réglage de l'heure ou de la date
Sélectionner Régler l'heure ou Régler
la date pour accéder au sous-menu
correspondant. Ajuster les valeurs en touchant n ou o.
Appuyer sur O pour quitter le sous-
menu et enregistrer la nouvelle
valeur. Appuyer sur « x » pour quitter
sans enregistrer.
Réglage du fuseau horaire
Sélectionner Sélectionner fuseau
horaire pour accéder au sous-menu
correspondant. Parcourir la liste en
touchant n ou o. Sélectionner le
fuseau horaire souhaité en touchant
une entrée de la liste.
Page 100 of 345

98Instruments et commandesAppuyer sur O pour quitter le sous-
menu et enregistrer la nouvelle
valeur. Appuyer sur « x » pour quitter
sans enregistrer.
Réglage du format d'heure
Par défaut, l'heure est affichée au
format 24 heures. Pour établir le
format 12 heures, basculer l'icône de
commutation Format 24 heures sur
« O ».
Prises de courantUne prise de courant 12 V se trouve dans la console centrale. Quand le
contact est coupé, cette prise de
courant est désactivée.
Sports Tourer, Country Tourer: Une
prise de courant de 12 V est située sur
la cloison gauche du coffre.
Quand le contact est coupé, cette
prise de courant reste active.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 W.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐ geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises en
utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 168.
Port USB
Deux ports de recharge USB se trou‐
vent sous l'accoudoir pliable. Ces
ports disposent également d'une
connexion de données à l'Infotain‐
ment System.
Pour de plus amples informations,
consulter le guide de l'Infotainment.