ECU OPEL INSIGNIA BREAK 2020 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2020, Model line: INSIGNIA BREAK, Model: OPEL INSIGNIA BREAK 2020Pages: 345, PDF Size: 9.43 MB
Page 131 of 345

Instruments et commandes129Messages dans
l'affichage d'informations
Certains messages importants
peuvent également s'afficher à l'Affi‐
chage d'informations. Certains
messages n'apparaissent que
pendant quelques secondes.
Signaux sonores Un seul signal sonore peut représen‐
ter plusieurs avertissements simulta‐
nés.
Lors du démarrage du moteur ou
en roulant
Le signal sonore indiquant des cein‐tures de sécurité non bouclées aura
la priorité sur tout autre signal sonore.
● En cas de ceinture de sécurité non bouclée ;
● Si une porte ou le hayon n'est pas
correctement fermé lors du
démarrage ;
● Si une vitesse donnée est dépas‐
sée alors que le frein de station‐
nement est serré ;● Si le régulateur de vitesse adap‐ tatif se désactive automatique‐
ment ;
● Si un véhicule à l'avant est appro‐
ché de trop près ;
● Si un piéton à l'avant est appro‐ ché de trop près ;
● Si une vitesse programmée ou une limitation de vitesse est
dépassée ;
● Si un message d'avertissement apparaît dans le centre d'infor‐
mations du conducteur ;
● Si la clé électronique n'est pas dans l'habitacle ;
● Si l'aide au stationnement détecte un objet ;
● Si un changement de file inat‐ tendu se produit ;
● Si le filtre d'échappement a atteint son niveau de remplis‐sage maximal.Quand le véhicule est à l'arrêt et/
ou que la porte du conducteur est ouverte
● avec l'éclairage extérieur allumé ;
● si le dispositif d'attelage n'est pas
verrouillé.
Pendant un Autostop ● Lorsque la porte du conducteur est ouverte.
● Si l'une des conditions pour un arrêt automatique n'est pas
remplie.
Page 137 of 345

Instruments et commandes135Déverrouillage passif des portes :
modifie la configuration du déver‐ rouillage de la porte conducteur
uniquement ou de tout le
véhicule.
Verrouillage de portière passif :
active ou désactive la fonction de
verrouillage passif. Cette fonc‐
tion verrouille automatiquement
le véhicule au bout de quelques
secondes si toutes les portes
sont fermées et si une clé élec‐
tronique a été retirée du véhicule.
Alerte à distance clés dans
véhicule : active ou désactive la
sonnerie d'avertissement lorsque la clé électronique reste dans le
véhicule.
Personnel
Voir le guide de l'Infotainment.Service de télématique
Appel d'urgence
Fonction d'appel d'urgenceLes véhicules avec la fonction d'appel
d'urgence sont équipés d'un bouton
rouge SOS dans le vide-poches de
pavillon.
La fonction d'appel d'urgence établit
une connexion avec le centre d'appel
de sécurité publique (PSAP) le plus
proche. Un ensemble minimal de
données, y compris les informations
sur le véhicule et l'emplacement, sera envoyé au centre d'appel de sécurité
publique (PSAP).
Remarque
Le passage d'un appel d'urgence
peut ne pas être possible dans les
zones dont la disponibilité réseau
n'est pas suffisante ou lorsque le
matériel a été endommagé suite à
un accident.
Notification automatique d'accident
En cas d'accident avec déploiement
des airbags, un appel d'urgence auto‐
matique est établi et une notification
d'accident automatique est transmise au prochain point de réponse de la
sécurité publique.
Assistance d'urgence En cas d'urgence, vous pouvez
également passer manuellement un
appel d'urgence en appuyant sur le
bouton rouge SOS pendant plus de
deux secondes. La LED clignote pour
confirmer qu'une connexion avec le
centre d'appel de sécurité publique
(PSAP) le plus proche est en cours
d'établissement. La LED s'allume en
permanence tant que l'appel est actif.
Page 139 of 345

Éclairage137ÉclairageFeux extérieurs.......................... 137
Commutateur d'éclairage ........137
Commande automatique des feux ......................................... 138
Feux de route .......................... 138
Feux de route automatiques ....138
Appel de phares ......................140
Réglage de la portée des phares .................................... 140
Phares pour conduite à l'étranger ................................ 140
Feux de jour ............................ 141
Phares à DEL .......................... 141
Feux de détresse .....................143
Feux de direction .....................143
Phares antibrouillard ...............143
Feu antibrouillard arrière .........144
Feux de stationnement ............144
Feux de recul ........................... 144
Lentilles de feu embuées ........144
Éclairage intérieur ......................145
Commande d'éclairage du tableau de bord ......................145
Lampes de lecture ...................146
Lampes de pare-soleil .............146Fonctions spéciales d'éclairage .146
Éclairage de la console centrale ................................... 146
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 146
Éclairage pour quitter le véhicule .................................. 147
Protection contre la décharge de la batterie ................................ 148Feux extérieurs
Commutateur d'éclairage
Tourner le commutateur d'éclairage :
AUTO:La commande automatique
des feux passe automati‐
quement des feux de jour
aux phares8:Feux de position9:Phares
En mettant le contact, la commande
automatique des feux est active.
Témoin 8 3 115.
Page 146 of 345

144ÉclairageCommutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des phares
antibrouillard fera automatiquement
s'allumer les phares.
Feu antibrouillard arrière
Pour les enclencher, appuyer sur ø
.
Commutateur d'éclairage en position
AUTO : l'enclenchement des feux
antibrouillard arrière fera automati‐
quement s'allumer les phares.
Commutateur d'éclairage en
position 8 : les feux antibrouillard
arrière peuvent uniquement être allu‐ més avec les phares antibrouillard.
Le feu antibrouillard arrière du
véhicule est désactivé lors du remor‐
quage d'une remorque ou une fiche
est branchée à la prise, par exemple
lorsqu'on utilise un porte-vélo.
Feux de stationnement
Quand le véhicule est stationné, les
feux de stationnement peuvent être
allumés d'un côté :
1. Couper le contact.
2. Relever à fond le levier de cligno‐
tants (feux de stationnement de
droite) ou l'abaisser à fond (feux
de stationnement de gauche).
Confirmation par signal sonore et via
le témoin du feu de direction corres‐
pondant.
Feux de recul Le feu de recul s'allume lorsque le
contact est mis et que la marche
arrière est engagée.
Lentilles de feu embuées L’intérieur du boîtier de feu peut
s’embuer brièvement si le temps est
humide, s’il pleut fortement ou après
un lavage de voiture. La buée dispa‐
raît rapidement ; pour accélérer le
processus, allumer les phares.
Page 164 of 345

162Conduite et utilisationConduite etutilisationConseils de conduite .................163
Contrôle du véhicule ................163
Direction .................................. 163
Démarrage et utilisation .............163
Rodage d'un véhicule neuf ......163
Positions de la serrure de contact .................................... 163
Bouton d'alimentation ..............164
Prolongation de l'alimentation . 166
Démarrage du moteur .............166
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 168
Système d'arrêt-démarrage .....168
Stationnement ......................... 171
Gaz d'échappement ...................172
Filtre d'échappement ...............172
Catalyseur ............................... 174
AdBlue ..................................... 174
Boîte automatique .....................177
Affichage de la transmission ...177
Sélection de rapport ................178
Mode manuel ........................... 179Programmes de conduite
électronique ............................ 180
Défaillance ............................... 181
Coupure de courant .................181
Boîte manuelle ........................... 182
Systèmes d'entraînement ..........183
Transmission intégrale ............183
Freins ......................................... 184
Antiblocage de sécurité ...........184
Frein de stationnement ............185
Assistance au freinage ............186
Aide au démarrage en côte .....187
Systèmes de contrôle de con‐ duite ........................................... 188
Système antipatinage ..............188
Electronic Stability Control ......189
Châssis mécatronique interactif .................................. 190
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 193
Régulateur de vitesse ..............193
Limiteur de vitesse ..................194
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 196
Alerte de collision avant ..........206
Indication de distance vers l'avant ..................................... 209
Freinage d'urgence actif ..........210Protection des piétons à
l'avant ..................................... 214
Aide au stationnement .............216
Alerte d'angle mort latéral ........ 223
Alerte de changement de voie . 225
Système de vue panoramique . 227
Caméra arrière ........................ 229
Alerte de circulation transversale à l'arrière ............231
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 233
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 237
Carburant ................................... 240
Carburant pour moteurs à essence .................................. 240
Carburant pour moteurs diesel 241
Faire le plein ............................ 242
Attelage de remorque ................245
Informations générales ............245
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..245
Emploi d'une remorque ...........245
Dispositif d'attelage .................246
Programme de stabilité de la remorque ................................ 248
Page 171 of 345

Conduite et utilisation169Désactivation
Pour désactiver le système Stop/Startmanuellement, appuyer sur Ò. La
désactivation est signalée par l'allu‐
mage de la diode du bouton.
Autostop
Véhicules avec boîte manuelle
Un arrêt automatique peut être activé
à l'arrêt ou à faible vitesse jusqu'à
14 km/h.Activer un arrêt automatique conven‐ tionnel de la manière suivante :
● Enfoncer la pédale d'embrayage.
● Mettre le levier de vitesses au point mort.
● Relâcher la pédale d'embrayage.
Le moteur sera coupé pendant que le
contact reste mis.
Indication
Une fonction Autostop est indiquée
par l'aiguille à la position
AUTOSTOP dans le compte-tours.
Après le redémarrage, le régime de
ralenti est indiqué.
Lors d'un Autostop, les performances
de freinage et du chauffage sont
conservées.
Conditions pour un Autostop
Le système d'arrêt-démarrage vérifie
si toutes les conditions suivantes sont remplies :
● Le système Stop/Start n'est pas désactivé manuellement.
● Le capot est complètement fermé.
● La porte du conducteur est fermée ou la ceinture de sécurité
du conducteur est bouclée.
● La batterie du véhicule est suffi‐ samment chargée et en bon état.
● Le moteur est chaud.
● La température de liquide de refroidissement du moteur n'est
pas trop élevée.
● La température de gaz d'échap‐ pement n'est pas trop élevée, par
exemple après avoir conduit le véhicule avec une charge de
moteur élevée.
● La température ambiante est supérieure à -5 °C.
Page 173 of 345

Conduite et utilisation171●Le système Stop/Start est désac‐
tivé manuellement.
● Le capot est ouvert.
● La ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée et
la porte du conducteur est
ouverte.
● La température du moteur est trop basse.
● Le niveau de charge de la batte‐ rie du véhicule est inférieur au
niveau défini.
● La dépression de frein est insuf‐ fisante.
● Le véhicule est conduit au moins
à une vitesse de marche à pied.
● Le système de commande de climatisation demande le démar‐
rage du moteur.
● La climatisation est activée manuellement.
Si le capot n'est pas complètement
fermé, un message d'avertissement
est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.Si un accessoire électrique, un
lecteur CD portable par ex., est bran‐
ché sur la prise de courant, une brève chute de tension au redémarrage
peut être perçue.
Remarque
Si une remorque ou un porte-vélo
est attaché, le redémarrage retardé
est désactivé.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
sur une surface aisément
inflammable. La température
élevée du système d'échappe‐
ment pourrait enflammer la
surface.
● Toujours serrer le frein de stationnement. Appuyer sur
l'interrupteur m pendant envi‐
ron une seconde et vérifier que
le témoin m s'allume.
Le frein de stationnement élec‐ trique est serré lorsque le
témoin m s'allume 3 111.
● Arrêter le moteur.
● Si le véhicule est sur une surface plane ou en montée,engagez d'abord la premièrevitesse ou mettez le levier
sélecteur en position P avant
de retirer la clé de contact ou de couper le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐
mentation. Dans une côte, diri‐ ger les roues avant à l'opposé
de la bordure du trottoir.
Si le véhicule est en descente,
engagez d'abord la marche
arrière ou mettez le levier
sélecteur en position P avant
de retirer la clé de contact ou de couper le contact sur les véhi‐
cules équipés d'un bouton d'ali‐ mentation. Diriger les roues
avant vers la bordure du trot‐
toir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Retirez la clé de contact du contacteur d'allumage ou
Page 175 of 345

Conduite et utilisation173Processus de nettoyage
automatique
Le système de filtre d'échappement
filtre les particules de suie dans les
gaz d'échappement du moteur. Le
système dispose d'une fonction d'au‐ tonettoyage qui s'effectue automati‐
quement en roulant et sans avertis‐
sement. Le filtre est nettoyé réguliè‐
rement par combustion à haute
température des particules de suie
retenues. Ce procédé se fait automa‐
tiquement dans certaines conditions
de conduite et peut durer jusqu'à
25 minutes. En général, cela néces‐ site entre 7 et 12 minutes. L'Autostop n'est pas disponible et la consomma‐
tion de carburant peut être plus
importante pendant cette période. Le
développement de fumées et d'odeur est normal.
Nettoyage du système
nécessaire
Dans certaines conditions,
par exemple lors d'une conduite sur
des courtes distances, le système ne
peut pas se nettoyer automatique‐
ment.Si le nettoyage du filtre est requis et
si les conditions de circulation anté‐
rieures n'ont pas permis un nettoyage automatique, cela sera signalé par un
message d'avertissement dans le
centre d'informations du conducteur.
Un message d'avertissement s'affi‐
che lorsque le filtre d'échappement
est colmaté. Lancer le processus de
nettoyage dès que possible.
Un message d'avertissement s'affi‐
che également lorsque le filtre
d'échappement a atteint le niveau de
colmatage maximal. Lancer immédia‐
tement le processus de nettoyage pour éviter d'endommager le moteur.
Activer le processus de nettoyage
automatique
Le processus de nettoyage est
exécuté plus rapidement à des régi‐
mes et charges élevés du moteur.
C'est pourquoi il faut conduire dans
des rapports inférieurs à la normale et
utiliser la sélection manuelle de
rapports sur les véhicules équipés
d'une boîte automatique. L'utilisation
de consommateurs électriques,
comme la climatisation et les vitreschauffantes, pour augmenter la
charge du moteur, favorise le proces‐
sus de nettoyage.Avertissement
Si possible, ne pas interrompre le
processus de nettoyage. Conduire jusqu'à ce que le nettoyage soit
terminé afin d'éviter d'avoir
recours à un atelier pour une inter‐ vention d'entretien ou une répara‐
tion.
Véhicules avec moteur à essence
Pour activer le processus de
nettoyage, continuer à rouler et
garder un régime moteur supérieur à
2 500 tr/min. Si nécessaire, rétrogra‐
der.
Conduire de manière dynamique, à
différents régimes moteur. Si
possible, utiliser le frein moteur pour
la décélération.
Continuer à conduire jusqu'à ce que
le processus d'auto-nettoyage soit
terminé et que le message dispa‐
raisse.
Page 186 of 345

184Conduite et utilisationFreins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant, le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein
fermement. Un effort nettement supé‐
rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Rechercher l'assistance d'un
atelier avant de poursuivre le trajet.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été
actionnée une ou deux fois. Le frei‐
nage n'est pas réduit, mais il néces‐
site une force beaucoup plus grande.
Il est particulièrement important de
garder cela à l'esprit quand le
véhicule est remorqué.
Témoin R 3 111.
Freinage d'urgence actif 3 210.Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule puisse toujours être dirigé,
même en cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Après le démarrage, le système
procède à un autotest éventuellement audible.Témoin u 3 112.
Feux stop adaptatifs
En cas de freinage maximal, les trois
feux stop clignotent pendant la durée de la régulation de l'ABS.
Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Page 189 of 345

Conduite et utilisation187Aide au démarrage en côte
Le système aide à prévenir un recul
intempestif lors d'un démarrage en
côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
2 secondes supplémentaires. Les
freins sont automatiquement relâ‐
chés dès que le véhicule commence
à accélérer. L'aide au démarrage en
côte n'est pas activée si l'une des
conditions suivantes se produit :
● La marche avant est engagée et le véhicule est orienté vers la
descente.
● La marche arrière est engagée et
le véhicule est orienté vers la
montée.
● La ceinture de sécurité du conducteur est détachée.
● La porte du conducteur est ouverte.Aide au démarrage en côte
prolongée
Cette fonction maintient le véhicule
immobile pendant un maximum de
5 minutes une fois la pédale de frein
relâchée.
Le frein de stationnement électrique
est activé automatiquement pour
empêcher tout mouvement du
véhicule lorsque l'une des conditions
suivantes se produit :
● L'aide au démarrage en côte prolongée est désactivée au bout
de 5 minutes.
● Le contact est coupé.
● La sortie du conducteur est détectée.
L'aide au démarrage en côte, prolon‐
gée ou non, peut être sélectionnée
dans la personnalisation du véhicule
3 130.
Remarque
Boîte automatique uniquement :
l'aide au démarrage en côte et l'aide
au démarrage en côte prolongée ne
sont pas activées au point mort. Si la position Neutre est sélectionnéependant un maintien actif, les aides
sont désactivées et le véhicule peut
commencer à se déplacer.