service OPEL KARL 2015.75 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2015.75Pages: 233, PDF Size: 5.28 MB
Page 146 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Conducereaşi utilizarea autovehiculului 145
Înainte de a reporni sau pentru a
opri motorul, readuceţi cheia de
contact în poziţia 0.
În timpul unei opriri automate,
motorul poate fi pornit prin apăsarea
pedalei de ambreiaj.
Pornirea autovehiculului la
temperaturi joase
Pornirea motorului fără sisteme
suplimentare de încălzire este
posibilă pânăla temperaturi minime
de -25 °C pentru motoare diesel şi
de -30 °C pentru motoare pe
benzină.
Motoarele diesel Pornirea motorului
fără încălzitoare suplimentare este
disponibilă pânăla -25 °C.
Motoarele pe benzină Pornirea
motorului fără încălzitoare suplimen-
tare este disponibilă pânăla -30 °C.
Sunt necesare: un ulei de motor de
o vâscozitate corectă, combustibilul
corect, efectuarea lucrărilor de
service şi o baterie a autovehiculului
suficient de încărcată. La temperaturi mai scăzute de
-30 °C, transmisia automată
are
nevoie de o fază de încălzire de
aprox. 5 minute.
Selectorul trebuie să se afle în
poziţia P.
Controlul automat al demar-
orului
Această funcţie reglează procesul
de pornire a motorului. Şoferul nu
trebuie să ţină cheia în poziţia 3.
Odată aplicat, sistemul va continua
automat demarajul până când
motorul merge. Din cauza proce-
sului de verificare, motorul porneşte
cu o mică întârziere.
Posibile motive pentru tentativa de
pornire eşuată:
. nu s-a acţionat pedala de
ambreiaj (transmisie manuală)
. Timpul pentru această opera-
ţiune a expirat
Deplasarea inerţială
Alimentarea cu combustibil este
întreruptă automat în cursul depla-
sării inerţiale, de ex. atunci când
autovehiculul este condus cuplat
într-o treaptă de viteză, dar fără
acţionarea acceleraţiei.
Alimentarea temporizată
a accesoriilor (RAP)
Curentul reţinut deconectat
Următoarele sisteme electronice pot
funcţiona până la deschiderea
portierei şoferului sau cel târziu timp
de 10 minute după oprirea contac-
tului:
. geamurile acţionate electric
. prizele pentru accesorii
Sistemul Infotainment va continua
să funcţioneze timp de 30 de minute
sau până când cheia este scoasă
din contact, indiferent dacă portiera
va fi sau nu deschisă.
Page 150 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Conducereaşi utilizarea autovehiculului 149
Avertisment (continuare)
treapta marşarier. Poziţio-
naţi roţile din faţă spre
bordură.
. Încuiaţi autovehiculul şi
activaţi sistemul de alarmă
antifurt.
Notă
În cazul unui accident cu declan-
şarea airbagurilor, motorul este oprit
automat dacă autovehiculul se
opreşte după un anumit timp.
Sistemul de evacuare
al motorului
{Pericol
Gazele de eşapament ale motor-
ului conţin monoxid de carbon, un
gaz toxic inodor şi incolor, a cărui
inhalare poate fi fatală.
Dacă în habitaclu pătrund gaze
de eşapament, deschideţi
geamurile. Apelaţi la un atelier
service pentru remedierea cauzei
defecţiunii.
Evitaţi să conduceţi cu hayonul
deschis, în caz contrar gazele de
eşapament putând pătrunde în
autovehicul.
Catalizatorul
Catalizatorul reduce nivelul noxelor
din gazele de eşapament.
Atenţie
Utilizarea altor combustibili decât
cei prezentaţi la paginile
0
Combustibilul (pentru motoarele
pe benzină) 0162,
0Date despre
motor 0217 poate duce la
avarierea catalizatorului sau a
componentelor electronice
asociate.
Benzina nearsă va duce la
supraîncălzirea şi avarierea
catalizatorului. De aceea, evitaţi
utilizarea excesivă a demarorului,
golirea completă a rezervoruluişi
pornirea motorului prin împingere
sau tractare.
Page 151 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
150 Conducereaşi utilizarea autovehiculului
În cazul unor probleme de aprin-
dere, funcţionare neuniformă a
motorului, reducere evidentă a
performanţelor motorului sau alte
probleme neobişnuite, apelaţi
imediat la un atelier service pentru
remedierea cauzei defecţiunii. În
caz de urgenţă, conducerea poate fi
continuată pentru scurt timp, cu
menţinerea vitezei autovehiculului şi
a turaţiei motorului la niveluri
reduse.Transmisia manuală
Pentru a cupla marşarierul, apăsaţi
pedala de ambreiaj şi cuplaţi treapta
marşarier. Dacă
treapta respectivă nu este
cuplată, aduceţi schimbătorul de
viteze la punctul neutru, eliberaţi şi
apăsaţi din nou pedala de ambreiaj;
selectaţi din nou treapta de viteză.
Nu permiteţi patinarea inutilă a
ambreiajului.
Când o acţionaţi, apăsaţi complet
pedala de ambreiaj. Nu utilizaţi
pedala pe post de sprijin pentru
picior.
Atenţie
Nu este recomandabil să condu-
ceţi având mâna sprijinită pe
maneta schimbătorului de viteze.
Page 152 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Conducereaşi utilizarea autovehiculului 151
Frâne
Sistemul de frânare cuprinde două
circuite independente de frânare.
Dacăunul dintre circuite se defec-
tează, autoturismul poate fi frânat
prin intermediul celuilalt circuit. Însă
efectul de frânare se realizează
numai la apăsarea fermă a pedalei
de frână. Pentru acest lucru este
necesară o forţăconsiderabil mai
mare. Distanţa de frânare este mai
mare. Apelaţi imediat la un atelier
service pentru asistenţă, înainte de
a vă continua călătoria.
Când motorul nu funcţionează,
funcţia de asistare a frânării este
inactivată dupăuna sau două acţio-
nări ale pedalei. Efectul de frânare
nu este redus, însă frânarea
necesită o forţăconsiderabil mai
mare. Este foarte important să aveţi
în vedere acest amănunt atunci
când autovehiculul este tractat.
Lampa de control
$ 0Lampa de
avertizare pentru sistemul de frână
şi de ambreiaj 071.
Sistemul antiblocare
frâne (ABS)
Sistemul antiblocare frâne (ABS)
previne blocarea roţilor.
Sistemul ABS începe să regleze
presiunea de frânare când o roată
prezintă tendinţăde blocare.
Autovehiculul rămâne manevrabil,
chiar în cursul frânărilor bruşte.
Acţiunea sistemului ABS este
semnalată printr-o pulsaţie a pedalei
de frână şi zgomotul caracteristic
procesului de reglare.
Pentru o frânare optimă, menţineţi
apăsată pedala de frână pe întreaga
durată a procesului de frânare,
neluând în seamă vibraţia pedalei.
Nu reduceţi presiunea asupra
pedalei.
După demarare, sistemul
efectuează o autotestare care poate
fi sonoră.
Lampa de control
! 0Lumina de
avertizare a sistemului de
antiblocare frâne (ABS) 072.
Lampa de frână adaptabilă
În timpul frânării de urgenţă, toate
cele trei lumini de frână clipesc pe
durata controlului ABS.
Defecţiuni
{Avertisment
Dacă există o defecţiune în
sistemul ABS, roţile se pot bloca
la frânarea bruscă a autovehicu-
lului. Avantajele sistemului ABS
nu mai sunt disponibile. În cursul
frânărilor bruşte, autovehiculul nu
mai poate fi controlat şi poate
intra în derapaj.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
Page 154 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Conducereaşi utilizarea autovehiculului 153
Sistemele de suport
în conducere
Sistemul de control al
tracţiunii (TCS)
Sistemul de control al tracţiunii (TC)
este parte a sistemului de control
electronic al stabilităţii.
Sistemul TC îmbunătăţeşte stabili-
tatea autovehiculului când este
necesar, indiferent de tipul supra-
feţei drumului sau de aderenţa
anvelopelor, prin prevenirea patinării
roţilor de tracţiune.
Imediat ce roţile de tracţiune încep
săpatineze, puterea motorului este
redusă şi roata care patinează cel
mai mult este frânată individual.
Acest lucru îmbunătăţeşte consider-
abil stabilitatea autovehiculului, pe
carosabil umed şi alunecos.
Sistemul TC devine operaţional de
îndată ce lampa de control
Gse
stinge.
Când sistemul TC este activ,
G
clipeşte.
{Avertisment
Prezenţa acestui sistem de sigur-
anţă nu trebuie să vătenteze să
adoptaţi o manieră riscantăde
conducere.
Adaptaţi viteza de deplasare la
starea carosabilului.
Lampa de control
G 0Lampa de
control pentru sistemul de control
electronic al stabilităţii (ESC) 073.
Dezactivarea
TC poate fi decuplat dacă este
necesară patinarea roţilor de trans-
misie: Apăsaţi scurt
G.
Lampa de control
ise aprinde.
Sistemul TC se reactivează printr-o
nouă apăsare a
G.
Sistemul TC este de asemenea
reactivat şi la următoarea cuplare a
contactului.
Defecţiuni
În cazul în care există o eroare la
sistem, lampa de control
ise
aprinde continuu şi un mesaj sau un
cod de avertizare apare în Centrul
de informaţii pentru şofer. Sistemul
nu este funcţional.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
Control electronic de
stabilitate (ESC)
Programul electronic de stabilitate
(ESC) îmbunătăţeşte stabilitatea la
condus atunci când este necesar,
indiferent de tipul suprafeţei pe care
Page 155 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
154 Conducereaşi utilizarea autovehiculului
se rulează şi de aderenţa anvelo-
pelor. Acesta previne în acelaşi timp
şi patinarea roţilor de tracţiune.
Imediat ce autovehiculul începe să
derapeze (subvirare/supravirare),
puterea motorului este redusă şi
roţile sunt frânate independent.
Acest lucru îmbunătăţeşte consider-
abil stabilitatea autovehiculului, pe
carosabil umedşi alunecos.
ESC devine operaţional de îndată
ce lampa de control
dse stinge.
Când ESC este activ
dclipeşte.
{Avertisment
Prezenţa acestui sistem de sigur-
anţă nu trebuie să vătenteze să
adoptaţi o manieră riscantăde
conducere.
Adaptaţi viteza de deplasare la
starea carosabilului.
Lampa de control
G 0Lampa de
control pentru sistemul de control
electronic al stabilităţii (ESC) 073.
Dezactivarea
Pentru conducerea de înaltă perfor-
manţă, ESC se poate dezactiva:
Apăsaţi lung
dpentru circa 5
secunde.
Lampa de control
gse aprinde.
Sistemul ESC se reactivează
printr-o nouă apăsare a
d. Dacă
sistemul TC a fost dezactivat
anterior, atât TC cât şi ESC sunt
reactivate.
ESC se reactivează şi la
următoarea cuplare a contactului.
Defecţiuni
În cazul în care există o eroare la
sistem, lampa de control
gse
aprinde continuu şi un mesaj sau un
cod de avertizare apare în Centrul
de informaţii pentru şofer. Sistemul
nu este funcţional.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru remedierea defecţiunii.
Modul Oraş
Modul Oraş este o funcţie care
permite asistenţa avansată a direc-
ţiei la viteze reduse, în situaţii
precum traficul din oraş sau manev-
rele de parcare. Asistenţa direcţiei
este sporită pentru un confort
mai mare.
Page 164 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Conducereaşi utilizarea autovehiculului 163
{Pericol
Combustibilul este inflamabil şi
exploziv. Nu fumaţi. Nu sunt
admise flăcări deschise sau
scântei.
Dacă simţiţi miros de combustibil
în autovehicul, solicitaţi imediat
eliminarea cauzei de către un
atelier service.
Atenţie
În cazul alimentării cu un combus-
tibil incorect, nu cuplaţi contactul.
1. Opriţi motorul.
2. Trageţi de maneta de deblo- care a clapetei buşonului de
alimentare situată pe podea, în
partea din stânga faţă a
scaunului şoferului.
3. Rotiţi uşor buşonul rezervorului de combustibil în sens antiorar.
Dacă auziţi un sunet ca la
eliberarea de gaz sub presiune,
aşteptaţi până la oprirea
completă a sunetului înainte de
a deşuruba complet buşonul.
Clapeta rezervorului de
combustibil se află pe aripa din
dreapta spate.4. Scoateţi buşonul. Acesta este ataşat de autovehicul.
5. După alimentare, aşezaţi la loc
buşonul. Rotiţi-l în sens orar
până când auziţi câteva clicuri.
6. Împingeţi clapeta rezervorului de combustibil până când se
blochează în poziţie.
Notă
Dacă, în condiţii de vreme rece,
clapeta rezervorului de combustibil
nu se deschide, loviţi-o uşor. Apoi,
încercaţi să-l deschideţi din nou.
Page 166 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Îngrijirea autovehiculului 165
Îngrijirea autovehi-
culului
Informaţii generale
Accesoriileşi modificările . . . . . 166
Conservarea autovehicu- lului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Reciclarea autovehiculului . . . . 167
Verificările autovehiculului
Efectuarea personală a lucrăr-
ilor de service . . . . . . . . . . . . . . . 167
Capota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Ulei de motor . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Lichid de răcire motor . . . . . . . . 169
Lichidul de spălare . . . . . . . . . . . 170
Frâne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Lichid de frână . . . . . . . . . . . . . . . 170
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Înlocuirea ştergătorului de
parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Înlocuirea becurilor
Înlocuirea becurilor . . . . . . . . . . . 173
Farurile şi lămpile de
parcare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Lămpi de ceaţă . . . . . . . . . . . . . . . 175
Lămpile de semnalizare din faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Lămpile de poziţie din
spate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Lămpile de semnalizare direcţie faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Lampa de frână montatăîn
centru sus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Lampa plăcuţei de înmatri- culare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Luminile interioare . . . . . . . . . . . . 178
Iluminarea panoului de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Sistemul electric
Siguranţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Panoul de siguranţe dincompartimentul motor . . . . . . . 181
Cutia cu siguranţe din panoul
de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Trusa de scule
Trusa de scule . . . . . . . . . . . . . . . 185
Jantele şi anvelopele
Janteleşi anvelopele . . . . . . . . . 185
Anvelopele de iarnă . . . . . . . . . . 185
Etichetele anvelopelor . . . . . . . . 186
Presiunea în anvelope . . . . . . . . 186
Sistemul de monitorizare a presiunii în anvelope . . . . . . . . 187
Adâncimea profilului căii de rulare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Capacele de roţi . . . . . . . . . . . . . . 192 Lanţurile antiderapante . . . . . . . 192
Setul pentru depanare a
anvelopelor . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Schimbarea anvelopelor . . . . . . 196
Anvelopă compactă de
rezervă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Pornirea asistată
Pornirea asistată . . . . . . . . . . . . . 201
Tractarea autovehiculului
Tractarea autovehiculului . . . . . 203
Îngrijirea aspectului
Întreţinerea exterioară . . . . . . . . 204
Îngrijirea interiorului . . . . . . . . . . 206
Page 168 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
Îngrijirea autovehiculului 167
.Verificaţi nivelul agentului de
răcire.
. Montaţi plăcuţa de înmatriculare
dacă este necesar.
Reciclarea autovehicu-
lului
Pe website-ul nostru sunt disponi-
bile informaţii cu privire la centrele
de recuperare a autovehiculelor la
sfârşitul duratei de utilizare şi
reciclarea autovehiculelor la sfârşitul
duratei de utilizare. Încredinţaţi
această activitate numai centrelor
de reciclare autorizate.
Autovehiculele pe gaz trebuie să fie
reciclate la un centru service
autorizat pentru autovehicule
pe gaz.
Verificările autovehi-
culului
Efectuarea personală a
lucrărilor de service
{Avertisment
Derulaţi verificări în comparti-
mentul motor numai cu contactul
decuplat.
Ventilatorul de răcire poate intra
în funcţiune şi când contactul este
decuplat.
{Pericol
Sistemul de aprindere utilizează
tensiuni extrem de înalte. Nu
atingeţi.
Capota
Deschiderea
Trageţi maneta de deblocare şi
readuceţi-o în poziţia iniţială.
Page 171 of 233

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-EU LHD-9231167) - 2016 - crc -
5/11/15
170 Îngrijirea autovehiculului
concentrat, completaţi cu apă
potabilă. Strângeţi bine la loc
capacul. Verificaţi concentraţia lichi-
dului de răcireşi solicitaţi
remedierea cauzei pierderilor de
lichid de răcire la un atelier service.
Lichidul de spălare
Completaţi cu apă curatăîn
amestec cu o cantitate corespunză-
toare de lichid de spălare care
conţine antigel.
Atenţie
Numai un lichid de spălare cu o
concentraţie suficientă de aditiv
antigel asigură protecţie la
temperaturi scăzute sau în cazul
unei scăderi bruşte a temperaturii.
Utilizarea unui lichid de spălare
care conţine izopropanol poate
deteriora lămpile exterioare.
Frâne
În cazul unei grosimi minime a
plăcuţelor de frână, se va auzi un
fluierat în timpul frânării.
Se poate continua deplasarea însă
solicitaţi în cel mai scurt timp posibil
înlocuirea plăcuţelor de frână.
După înlocuirea plăcuţelor de frână,
nu frânaţi excesiv dacă nu este
absolut necesar în cursul primelor
deplasări.
Lichid de frână
{Avertisment
Lichidul de frână este toxicşi
coroziv. Evitaţi contactul cu ochii,
pielea, tapiţeria şi suprafeţele
vopsite.
Nivelul lichidului de frână trebuie să
se încadreze între marcajele de MIN
şi MAX.
Dacă nivelul lichidului este mai mic
decât nivelul MIN, solicitaţi asistenţă
din partea unui atelier de service.