OPEL KARL 2016.5 Infotainment-Handbuch (in German)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016.5Pages: 87, PDF-Größe: 1.59 MB
Page 21 of 87
Radio21RadioBenutzung .................................... 21
Sendersuche ................................ 21
Favoriten-Listen ........................... 23
Radio Data System (RDS) ...........24
Digital Audio Broadcasting ..........25Benutzung
Radio aktivieren
; drücken und dann AUDIO anwäh‐
len. Das zuletzt ausgewählte Audio‐
hauptmenü wird angezeigt.
Wählen Sie in der untersten Zeile des FM-Radiohauptmenüs Quelle aus,
um die Interaktions-Auswahlleiste zu
öffnen.
Wählen Sie den gewünschten Wel‐
lenbereich aus.
Der im ausgewählten Wellenbereich
zuletzt empfangene Sender wird ab‐
gespielt.
Sendersuche
Automatische Sendersuche
Berühren oder drücken Sie kurz auf
t oder v am Bedienfeld oder auf
dem Bildschirm, um den vorherigen
oder nächsten Sender im Sender‐
speicher aufzurufen.
Manuelle Sendersuche t oder v im Bedienfeld gedrückt
halten. Loslassen, wenn die gesuchte
Frequenz fast erreicht wurde.
Der nächste empfangbare Sender
wird gesucht und automatisch ge‐ spielt.
Page 22 of 87
22RadioHinweis
FM-Wellenbereich: Wenn die RDS-
Funktion aktiviert ist, wird nur nach
RDS-Sendern 3 24 gesucht, und
wenn die Radio-Verkehrsfunkmel‐
dung (TP) aktiviert ist, wird nur nach
Verkehrsfunksendern 3 24 ge‐
sucht.
Sender einstellen
Berühren Sie B auf dem Bildschirm.
Das Fenster Direkteingabe wird ge‐
öffnet.Geben Sie die gewünschte Frequenz
ein. Mit r können Sie die eingege‐
benen Ziffern löschen. Über d oder
c können Sie falls nötig einzelne Zif‐
fern ändern.
Bestätigen Sie die Eingabe, um den
Sender wiederzugeben.
Senderlisten In der untersten Zeile des aktiven Ra‐
diohauptmenüs wählen Sie Menü
aus, um das entsprechende wellen‐ bereichsspezifische Untermenü zu
öffnen.Wählen Sie die wellenbereichsspezi‐
fische Senderliste . Alle empfangba‐
ren Sender im betreffenden Wellen‐
bereich und im aktuellen Empfangs‐
gebiet werden angezeigt.
Den gewünschten Sender auswäh‐
len.
Hinweis
Der derzeit empfangene Radiosen‐
der ist mit dem Symbol l neben
dem Sendernamen gekennzeich‐ net.
Kategorienlisten
Viele Radiosender strahlen einen
PTY-Code aus, der den Typ des ge‐
sendeten Programms beschreibt (z.
B. Nachrichten). Bei einigen Sendern
wird der PTY-Code außerdem abhän‐
gig vom gerade gesendeten Inhalt
geändert.
Das Infotainment System speichert
diese Sender nach Programmtyp ge‐
ordnet in der entsprechenden Kate‐
gorienliste.
Page 23 of 87
Radio23Hinweis
Der Listeneintrag Kategorien ist nur
in den Wellenbereichen FM und DAB verfügbar.
Um nach einem von den Sendern
festgelegten Programmtyp zu su‐
chen, wählen Sie Kategorien aus.
Es wird eine Liste der derzeit verfüg‐
baren Programmtypen angezeigt.
Den gewünschten Programmtyp aus‐
wählen. Es wird eine Liste der Sender angezeigt, die ein Programm des ge‐
wählten Typs ausstrahlen.
Den gewünschten Sender auswäh‐
len.
Hinweis
Der derzeit empfangene Radiosen‐
der ist mit dem Symbol l neben
dem Sendernamen gekennzeich‐
net.
Senderlisten aktualisieren
Wenn die in einer wellenbereichsspe‐ zifischen Senderliste gespeicherten
Sender nicht mehr empfangen wer‐
den können, wählen Sie in der un‐
tersten Zeile des aktiven Radiohaupt‐
menüs Menü und danach die ent‐sprechende Menüposition aus, um
die Senderliste zu aktualisieren, z. B.
Senderliste aktualisieren .
Hinweis
Bei der Aktualisierung einer wellen‐ bereichsspezifischen Senderliste
wird auch die entsprechende Kate‐
gorienliste aktualisiert.
Es wird eine Sendersuche gestartet und eine entsprechende Meldung an‐ gezeigt. Sobald die Suche abge‐
schlossen ist, wird die entsprechende
Senderliste angezeigt.
Hinweis
Der derzeit empfangene Radiosen‐
der ist mit dem Symbol l neben
dem Sendernamen gekennzeich‐ net.
Favoriten-Listen In den Favoriten-Listen können Sen‐
der aller Wellenbereiche manuell ge‐
speichert werden.
Fünf Favoriten-Listen stehen zur Ver‐
fügung, in denen je 5 Sender gespei‐
chert werden können.
Hinweis
Der aktuell empfangene Sender ist
hervorgehoben.
Sender speichern
Berühren Sie ggf. < oder >, um die
Favoritenseiten zu durchsuchen.
Zum Speichern des derzeit aktiven
Radiosenders auf einer Speicher‐
schaltfläche berühren Sie die ge‐
wünschte Schaltfläche einige Sekun‐
den lang. Die entsprechende Fre‐
quenz bzw. der Sendername wird auf
der Schaltfläche angezeigt.
Page 24 of 87
24RadioSender aufrufen
Berühren Sie ggf. < oder >, um zur
gewünschten Favoritenseite zu blät‐
tern.
Die Speicherschaltfläche auswählen,
unter der der gewünschte Radiosen‐
der gespeichert ist.
Anzahl der verfügbaren
Favoritenseiten festlegen
Zur Festlegung der zur Auswahl an‐
gezeigten Anzahl der Favoritenseiten drücken Sie auf HOME und wählen
Sie EINSTELLUNGEN auf dem Bild‐
schirm aus.
Radio und dann Favoriten verwalten
auswählen, um das entsprechende
Untermenü aufzurufen.
Abhängig davon, welche Favoriten‐
seiten angezeigt werden sollen, akti‐
vieren oder deaktivieren Sie die Sei‐
ten.Radio Data System (RDS)
RDS ist ein Service der UKW-Sender,
der das Finden des gewünschten
Senders und seinen störungsfreien
Empfang wesentlich erleichtert.
Vorteile von RDS ● Auf dem Display wird statt der Frequenz der Programmname
des eingestellten Senders ange‐
zeigt.
● Während der Sendersuche stellt das Infotainment System aus‐
schließlich RDS-Sender ein.
● Das Infotainment System stellt mittels AF (Alternative Frequenz)stets die am besten zu empfan‐
gende Sendefrequenz des ein‐
gestellten Senders ein.
● Das Infotainment System zeigt abhängig vom empfangenen
Sender Radiotext an, der z. B. In‐
formationen zum aktuellen Pro‐
gramm umfassen kann.RDS-Konfiguration
Berühren Sie Menü in der untersten
Zeile des FM-Radiohauptmenüs, um
das entsprechende wellenbereichs‐
spezifische Untermenü zu öffnen.
Blättern Sie zu RDS.
Aktivieren oder deaktivieren Sie RDS.
Verkehrsfunk Verkehrsfunksender sind RDS-
Sender, die Verkehrsnachrichten
ausstrahlen. Bei eingeschaltetem
Verkehrsfunk wird die Wiedergabe
der aktuell ausgewählten Audioquelle
für die Dauer der Verkehrsdurchsage
unterbrochen.
Verkehrsfunk aktivieren
Wählen Sie in der untersten Zeile des FM-Radiohauptmenüs Menü aus, um
das entsprechende wellenbereichs‐
spezifische Untermenü zu öffnen.
Berühren Sie die Schaltfläche neben
Verkehrsprogramm , um die Funktion
zu aktivieren oder zu deaktivieren.
Page 25 of 87
Radio25Hinweis
In der Senderliste wird neben Sen‐
dern mit Verkehrsfunk der Hinweis
„TP“ angezeigt.
Bei aktiviertem Verkehrsfunk wird in
der obersten Zeile aller Hauptmenüs [TP] angezeigt. Wenn der aktuelle
Sender kein Verkehrsfunksender ist,
ist TP ausgeblendet und es wird au‐
tomatisch ein Suchlauf nach dem nächsten Verkehrsfunksender ge‐
startet. Sobald ein Verkehrsfunksen‐
der gefunden wird, leuchtet TP auf.
Wird kein Verkehrsfunksender gefun‐
den, so bleibt TP ausgeblendet.
Wenn der betreffende Sender eine
Verkehrsdurchsage ausstrahlt, wird
eine Meldung angezeigt.
Um die Ansage zu unterbrechen und
zur zuvor aktiven Funktion zurückzu‐
kehren, berühren Sie den Bildschirm
oder drücken Sie auf m.
Regionalisierung
Manchmal strahlen RDS-Sender auf
verschiedenen Frequenzen regional
unterschiedliche Programme aus.In der untersten Zeile des FM-Radio‐
hauptmenüs Menü auswählen, um
das entsprechende wellenbereichs‐
spezifische Untermenü zu öffnen,
und zu Region blättern.
Aktivieren oder deaktivieren Sie
Region .
Bei aktivierter Regionalisierung wer‐
den bei Bedarf alternative Frequen‐
zen mit denselben regionalen Pro‐ grammen ausgewählt. Falls die Re‐
gionalisierung ausgeschaltet ist, wer‐ den alternative Frequenzen der Sen‐der ohne Rücksicht auf regionale Pro‐
gramme ausgewählt.
Digital Audio Broadcasting
DAB überträgt Radiosender digital.
DAB-Sender erkennt man an Pro‐
grammnamen anstelle der Senderfre‐ quenz.
Allgemeine Informationen ● Mit DAB können mehrere Radio‐ programme (Dienste) auf einem
einzigen Ensemble gesendet
werden.● Zusätzlich zum hochwertigen Hörfunkservice, ist durch DAB
die Ausstrahlung von programm‐
bezogenen Informationen und
einer Vielzahl von Meldungen
einschließlich Fahrt- und Ver‐
kehrsinformationen.
● Solange ein bestimmter DAB- Empfänger das Signal eines aus‐
strahlenden Senders empfangen
kann (auch wenn das Signal sehr schwach ist), ist die Klangwieder‐ gabe sicher gestellt.
● Bei schlechtem Empfang wird die
Lautstärke automatisch redu‐
ziert, um die Wiedergabe unan‐
genehmer Geräusche zu vermei‐ den.
Sollte das DAB-Signal zu
schwach sein, um durch den Empfänger aufgefangen zu wer‐
den, bricht der Empfang ab. Dies kann verhindert werden, indem
im DAB-Menü DAB-DAB Linking
und/oder DAB-FM Linking akti‐
viert wird (siehe unten).
Page 26 of 87
26Radio● Die Überlagerung von Sendernbenachbarter Frequenzen (ein
Phänomen, das für den AM- und
FM-Empfang typisch ist) findet bei DAB nicht statt.
● Sollte das DAB-Signal durch na‐ türliche Hindernisse oder Ge‐bäude zurückgeworfen werden,
steigt die DAB-Empfangsquali‐ tät. AM- oder FM-Empfang wer‐den in diesen Fällen spürbarschlechter.
● Wenn der DAB-Empfang aktiviert
ist, bleibt der FM-Tuner des Info‐
tainment Systems im Hinter‐
grund aktiv und sucht ständig
nach den FM-Sendern mit dem
besten Empfang. Wenn TP 3 24
aktiviert ist, werden Verkehrs‐
durchsagen des FM-Senders mit dem besten Empfang ausgege‐
ben. TP deaktivieren wenn der
DAB-Empfang nicht von FM-Ver‐
kehrsdurchsagen unterbrochen
werden soll.DAB-Ansagen
Neben ihren Musikprogrammen
strahlen zahlreiche DAB-Sender
auch verschiedene Arten von Mel‐
dungen aus. Wenn einige oder alle
dieser Kategorien aktiviert sind, wird
der momentan empfangene DAB-
Dienst im Falle einer Meldung in die‐
ser Kategorie unterbrochen.
Wählen Sie in der untersten Zeile des DAB-Radiohauptmenüs Menü aus,
um das entsprechende wellenbe‐
reichsspezifische Untermenü zu öff‐ nen.
Blättern Sie die Liste durch und wäh‐
len Sie DAB-Ansagen aus, um eine
Liste der verfügbaren Kategorien an‐
zuzeigen.
Alle oder nur die gewünschten Mel‐ dungskategorien auswählen. Es kön‐
nen mehrere Meldungskategorien
gleichzeitig ausgewählt sein.
DAB-DAB Linking Wenn diese Funktion aktiviert ist,
schaltet das Gerät zum selben Dienst
(Programm) eines anderen DAB-En‐sembles (sofern verfügbar) um, falls
das DAB-Signal zu schwach für den
Empfänger ist.
Wählen Sie in der untersten Zeile des DAB-Radiohauptmenüs Menü aus,
um das entsprechende wellenbe‐ reichsspezifische Untermenü zu öff‐
nen.
Blättern Sie die Liste durch und akti‐
vieren oder deaktivieren Sie DAB-
DAB Linking .
DAB-FM Linking
Wenn diese Funktion aktiviert ist,
schaltet das Gerät zum entsprechen‐
den FM-Sender des aktiven DAB-
Dienstes (sofern verfügbar) um, falls das DAB-Signal zu schwach für denEmpfänger ist.
Blättern Sie die Liste durch und akti‐
vieren oder deaktivieren Sie DAB-FM
Linking .
L-Band
Mit dieser Funktion wird festgelegt,
welche DAB-Wellenbereiche vom In‐
fotainment System empfangen wer‐
den sollen.
Page 27 of 87
Radio27L-Band (terrestrisches und Satelliten‐
radio) ist ein weiteres, zusätzlich
empfangbares Frequenzband.
Wählen Sie in der untersten Zeile des DAB-Radiohauptmenüs Menü aus,
um das entsprechende wellenbe‐
reichsspezifische Untermenü zu öff‐ nen.
Blättern Sie die Liste durch und akti‐
vieren oder deaktivieren Sie L-Band.
Intellitext Die Funktion Intellitext ermöglicht den
Empfang zusätzlicher Informationen
wie Finanzinformationen, Sport oder
Nachrichten.
Hinweis
Die verfügbaren Inhalte sind von
Sender und Region abhängig.
Wählen Sie in der untersten Zeile des DAB-Radiohauptmenüs Menü aus,
um das entsprechende wellenbe‐ reichsspezifische Untermenü zu öff‐
nen.
Die Liste durchsehen und Intellitext
auswählen.Eine der Kategorien und dann eine
der Optionen auswählen, um Detail‐
informationen anzuzeigen.
EPG
Electronic Programme Guide (elek‐
tronischer Programmführer) liefert In‐ formationen zu laufenden und folgen‐
den Programmen des jeweiligen
DAB-Senders.
Wählen Sie in der untersten Zeile des DAB-Radiohauptmenüs Menü und
danach Senderliste aus.
Zur Programmanzeige des ge‐
wünschten Senders berühren Sie das
Symbol neben dem Sender.
Page 28 of 87
28Externe GeräteExterne GeräteAllgemeine Informationen............28
Audio abspielen ........................... 30
Bilder anzeigen ............................ 32
Filme abspielen ............................ 33
Smartphone-Apps nutzen ............34Allgemeine Informationen
In der Mittelkonsole befinden sich ein
AUX- und ein USB-Anschluss für ex‐
terne Geräte.
Hinweis
Die Buchsen müssen immer sauber und trocken gehalten werden.
AUX-Eingang
An den AUX-Eingang lässt sich z. B.
ein iPod oder ein anderes Zusatzge‐
rät mit einem 3,5-mm-Klinkenstecker
anschließen.
Wenn an den AUX-Eingang ein Zu‐
satzgerät angeschlossen ist, wird das Audiosignal von diesem Gerät über
die Lautsprecher des Infotainment
Systems wiedergegeben.
Die Lautstärke und die Klangeinstel‐
lungen können direkt auf dem Info‐
tainment System geändert werden.
Alle anderen Funktionen müssen
über das Zusatzgerät bedient wer‐
den.Gerät verbinden
Verwenden Sie zum Anschließen von
Zusatzgeräten am AUX-Eingang des
Infotainment Systems einen 3-poli‐
gen Stecker für Audio- und einen 4- poligen Stecker für Filmquellen.
Verbinden Sie das AUX-Gerät mit
dem AUX-Anschluss.
USB-Anschluss
An diese USB-Buchse lassen sich
MP3-Player, USB-Sticks, SD-Karten
(über USB-Stecker/-Adapter), iPods und Smartphones anschließen.
Das Infotainment System kann Audi‐
odateien abspielen, Bilddateien an‐
zeigen oder Filmdateien von USB-
Speichermedien wiedergeben.
Bei Anschluss an die USB-Buchse
können verschiedene Funktionen der oben angeführten Geräte über dieBedienelemente und Menüs des In‐
fotainment Systems gesteuert wer‐ den.
Page 29 of 87
Externe Geräte29Hinweis
Das Infotainment System unterstützt
nicht alle MP3-Player, USB-Lauf‐
werke, iPod-Modelle und Smartpho‐
nes. Die Kompatibilitätsliste finden
Sie auf unserer Website.
Gerät an-/abschließen
Schließen Sie eines der oben ge‐
nannten Geräte an den USB-An‐
schluss an. Verwenden Sie falls nötig
das passende Verbindungskabel. Die Musikfunktion wird automatisch ge‐
startet.
Hinweis
Wenn ein USB-Gerät oder ein iPod
angeschlossen wird, das/der nicht
gelesen werden kann, wird eine ent‐ sprechende Fehlermeldung ange‐
zeigt und das Infotainment System
kehrt automatisch zur vorigen Funk‐
tion zurück.
Um das USB-Gerät bzw. den iPod ab‐
zuschließen, eine andere Funktion
auswählen und dann das USB-Spei‐
chermedium entfernen.Achtung
Das Gerät während der Wieder‐
gabe nicht abschließen. Dies
könnte das Gerät oder das Info‐
tainment System beschädigen.
USB Auto-Start
Das USB-Audiomenü wird normaler‐
weise automatisch geöffnet, sobald
ein USB-Gerät angeschlossen wird.
Diese Funktion kann auf Wunsch
auch deaktiviert werden.
Drücken Sie auf ; und wählen Sie
Einstellungen aus, um die System‐
einstellungen zu öffnen.
Wählen Sie Radio aus, blättern Sie zu
USB Autostart und berühren Sie die
Schaltfläche neben der Funktion.
Um die Funktion wieder zu aktivieren, berühren Sie die Schaltfläche erneut.
Bluetooth
Bluetooth-fähige Audioquellen (z. B.
Musikhandys, MP3-Player mit Blue‐
tooth-Funktion usw.), die die Blue‐ tooth-Musikprofile A2DP und AVRCP
unterstützen, können drahtlos mit
dem Infotainment System verbunden
werden.
Über das Infotainment System kön‐
nen Musikdateien wiedergegeben
werden, die auf Bluetooth-Geräten
wie einem Smartphone oder iPod/
iPhone-Geräten gespeichert sind.
Gerät verbinden
Detaillierte Beschreibung zum Her‐
stellen einer Bluetooth-Verbindung:
3 38.
Dateiformate und Ordner
Dieses Gerät unterstützt USB-Spei‐
chergeräte mit einer Speicherkapazi‐
tät bis zu 5.000 Dateien (Musik, Fotos und Video) und einer Ordnerstruktur
mit bis zu 15 Ebenen. Für Speicher‐ geräte, die dieses Limit überschrei‐
ten, kann die normale Funktion nicht
garantiert werden. iPods/iPhones
können alle unterstützten Musikda‐
teien abspielen. Die Musikdateilisten
werden am Bildschirm jedoch bis zu
5.000 Dateien in alphabetischer Rei‐
henfolge angezeigt.
Page 30 of 87
30Externe GeräteHinweis
Manche Dateien werden unter Um‐
ständen nicht fehlerfrei abgespielt.
Dies kann an einem anderen Auf‐
zeichnungsformat oder am Zustand
der Datei liegen.
Dateien aus Online-Shops, auf die
Digital Rights Management (DRM)
angewendet wurde, können nicht
wiedergegeben werden.
Das Infotainment System kann fol‐
gende Arten von Audio-, Bild- und
Filmdateien von externen Geräten
abspielen.
Audiodateien
MP3 (MPEG-1 Layer 3, MPEG-2
Layer 3)
Konstante Bitrate (CBR) zwischen 8
und 320 kBit/s
Variable Bitrate (VBR)
Abtastraten von 8, 11,025, 12, 16,
22,05, 24, 32, 44,1 und 48 kHz.
Windows Media Audio
Windows Media Audio 10
CBR zwischen 32 und 768 kBit/sVBR (Standard), Professional, Loss‐
less oder höher gemäß Microsoft-
Spezifikationen
Abtastraten von 8, 12, 16, 22, 32, 44,1
und 48 kHz
AAC (MPEG-4 AAC, Low Comple‐ xity) und AAC+
CBR zwischen 8 und 320 kBit/s.
OGG Vorbis
Waveform (WAV – PCM Windows-
Format)
Audio Interchange File Format (AIFF) 3GPP (üblicherweise für Mobilgeräte
verwendet)
Hörbücher (MP3, WMA, AAC, AA)
Bilddateien
Nur die folgenden Dateierweiterun‐
gen werden unterstützt: JPG, BMP,
PNG und GIF (animierte GIF werden
nicht unterstützt). Einige Dateien kön‐
nen aufgrund eines abweichenden
Formats oder des Dateizustands möglicherweise nicht wiedergegeben werden.Filmdateien
Die abspielbaren Video-Dateiformate
sind AVI und MP4.
Die maximale Auflösung ist 1280 x
720 Pixels. Die Bildfrequenz muss
weniger als 30 fps betragen.
Der verwendbare Codec ist H.264/
MPEG-4 AVC.
Die abspielbaren Audioformate sind
MP3, AC3, AAC und WMA.
Das unterstützte Format für Untertitel
ist SMI.
Audio abspielen
Musikfunktion aktivieren
Wenn das Gerät noch nicht mit dem
Infotainment System verbunden ist,
schließen Sie das Gerät an 3 28.
Das passende Audiomenü wird nor‐
malerweise automatisch angezeigt.
Wenn die Wiedergabe nicht automa‐
tisch gestartet wird, wenn z. B. USB
Autostart deaktiviert ist 3 28, gehen
Sie wie folgt vor: