phone OPEL KARL 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2016Pages: 245, PDF Size: 6.11 MB
Page 90 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Instrumentos e comandos 89
Para confirmar a primeira
entrada, reintroduzir o código de
quatro dígitos e depois selec-
cionarLOCK (BLOQUEAR). O
sistema é bloqueado.
Desbloquear o sistema: Ligue o
Sistema de informação e lazer.
Digitar o código de quatro
dígitos respectivo e seleccionar
UNLOCK (DESBLOQUEAR). O
sistema é desbloqueado.
Código PIN esquecido: Para
repor a predefinição do código
PIN, contacte o seu Parceiro de
Assistência Opel.Sistema OnStar
Sistema®OnStar
OnStar é um assistente pessoal de
conectividade e mobilidade com
hotspot Wi-Fi integrado. O serviço
OnStar está disponível 24 horas por
dia, sete dias por semana.
Nota
OnStar não está disponível em
todos os mercados. Para mais infor-
mações, contacte a sua oficina.
Nota
No sentido de estar disponível e
operacional, OnStar requer uma
subscrição OnStar válida, sistema
elétrico do veículo a funcionar,
serviço móvel e ligação por
satélite GPS.
Para ativar os serviços OnStar e
criar uma conta, prima
|e fale com
um Assistente OnStar. Dependendo do equipamento do
veículo, estão disponíveis os
seguintes serviços:
.
Serviços de emergência OnStar
e assistência em caso de avaria
do veículo
. Hotspot Wi-Fi
. Aplicação OnStar para smart-
phone
. Serviços remotos OnStar, por
exemplo, localização do veículo,
ativação da buzina e das luzes,
controlo do sistema de fecho
centralizado
. Assistência em caso de furto do
veículo
. Verificação da saúde do veículo
. "Download" de destinos de
navegação
Nota
Todas as funções que requerem
uma ligação de dados ao veículo
deixam de estar disponíveis se a
ignição do veículo não for ligada
durante dez dias.
Page 92 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Instrumentos e comandos 91
Para ligar um dispositivo móvel ao
hotspot Wi-Fi OnStar:1. Prima
!e, em seguida,
selecione as definições de
Wi-Fi no visor de informação.
As definições apresentadas
incluem o nome do hotspot
Wi-Fi (SSID), a palavra-passe
e o tipo de ligação.
2. Inicie a procura de uma rede Wi-Fi no seu dispositivo móvel.
3. Selecione o hotspot do seu veículo (SSID) se surgir na
lista.
4. Quando solicitado, introduza a palavra-passe no seu disposi-
tivo móvel.
Nota
Para alterar o SSID ou a palavra-
passe, prima em vez de selecionar
|e fale com um Assistente OnStar
ou inicie sessão na sua conta.
Para desligar a funcionalidade de
hotspot Wi-Fi, prima
|para ligar a
um Assistente OnStar. Aplicação para smartphone
Com a aplicação para smartphone
myOpel, algumas funções do
veículo podem ser controladas
através de um smartphone.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
.
Trancar ou destrancar as portas.
. Acionar a buzina ou as luzes.
. Verificar o nível de combustível,
o tempo de vida do óleo de
motor e a pressão dos pneus
(apenas com sistema de
controlo da pressão dos pneus).
. Enviar o destino de navegação
ao veículo, se equipado com um
sistema de navegação
integrado.
. Localizar o veículo num mapa.
. Gerir as definições de Wi-Fi.
Para controlar estas funções, trans-
fira a aplicação a partir da respetiva
loja de aplicações (app store). Serviço remoto
Se necessário, utilize um telefone
para ligar a um Assistente OnStar
que poderá controlar remotamente
funções específicas do veículo.
O respetivo número de telefone
OnStar encontra-se no nosso site
específico de cada país.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
.
Trancar ou destrancar as portas.
. Fornecer informações sobre a
localização do veículo.
. Acionar a buzina ou as luzes.
Assistência em caso de furto do
veículo
Se um veículo for roubado, o
serviço de assistência OnStar em
caso de furto do veículo poderá
ajudar na localização e na recupe-
ração do veículo.
Page 105 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
104 Sistema de informação e lazer
1.P
.Quando a alimentação
estiver desligada, premir
para ligar.
. Quando a alimentação
estiver ligada, manter
premido para desligar.
. Quando a alimentação
estiver ligada, premir breve-
mente para ligar ou desligar
a função silenciamento
de som.
. Rodar para regular o
volume de som.
2. RÁDIO
Seleccionar o modo Radio
(Rádio). Todas as vezes que
RADIO (RÁDIO) é premido, o
sistema comuta entre AM
RADIO (RÁDIO AM) →FM
RADIO (RÁDIO FM) →DAB →
AM RADIO (RÁDIO AM) →….
3. MEDIA
Alterar o modo para a
sequência USB/iPod →AUX
→ Música Bluetooth →USB/
iPod →…. 4. Visor
Visualização do estado e infor-
mação da Reprodução,
Recepção, Menu.
5.
g/d(procurar)
. No modo Rádio ou DAB:
Quando premida breve-
mente, sintoniza automati-
camente a estação com
melhor recepção.
Quando mantida premida,
muda continuamente a
estação até que
goud
seja libertado. Ao libertar a
tecla, o sistema pára na
frequência que estiver a ser
apresentada ou sintoniza a
próxima estação.
. Na reprodução de USB/
iPod/Bluetooth:
Quando premida breve-
mente, desloca-se para o
ficheiro anterior ou
seguinte.
Quando mantida premida,
retroceder ou avanço
rápido do ficheiro. 6.
PHONE (TELEFONE)
Entrar no modo da aplicação
Telefone.
7. BACK
Cancelar o conteúdo de
entrada ou voltar ao menu
anterior.
8. MENU
.
Rodar para procurar a
estação/ficheiro na lista
apresentada no ecrã ou
deslocar/alterar conteúdo
de configuração ou os
valores de configuração.
. Premir para apresentar o
menu vigente ou para
selecionar/praticar o
conteúdo de configuração e
valores de configuração.
9. Botões −
. No modo Radio (Rádio):
Quando premida breve-
mente, chamar a estação
de rádio memorizada.
Page 109 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
108 Sistema de informação e lazer
.No modo Menu:
Premir para selecionar a
função associada a −.
11. FAV(favoritos)
Selecciona a página dos
canais favoritos guardados.
Comando de áudio no volante:
opção
R300 BT
1.b(chamar): se equipado com
a função Bluetooth
. Prima para atender a
chamada ou ligar para o
número da chamada da mais recente. Se a função
Siri for ativada, a Siri é
reativada.
. Mantenha premido para
selecionar o registo de
chamadas efetuadas ou
para entrar ou sair do modo
mãos-livres e modo de
chamada particular durante
uma chamada.
. Quando o iPhone estiver
ligado, mantenha premido
para entrar na função Siri.
2. SRC (fonte) /
_/^(procurar)
. Quando
_/^são rodados
para cima ou para baixo.
Nos modos de Rádio, muda
as frequências de emissão
memorizadas nas teclas −.
Nos modos áudio USB/
/iPod/Bluetooth, muda o
ficheiro.
. Quando se roda
_/^sem
largar. Nos modos de Rádio,
procura automaticamente
as frequências das
emissões.
Nos modos áudio USB/
/iPod/Bluetooth, efectua o
retrocesso ou o avanço
rápido do ficheiro.
. Prima SRCpara mudar a
fonte de áudio.
3. +
x-(volume)
. Prima para subir ou baixar
o volume.
. Mantenha premidos para
aumentar/diminuir rapida-
mente o volume de som.
4.
$(silenciar) /c(desligar)
. Prima
$/cem
qualquer modo de repro-
dução de música para ligar
ou desligar a função de
desativação do som.
. Mantenha premido
$/c
para rejeitar ou terminar a
chamada (se equipado com
a função Bluetooth).
Page 113 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
112 Sistema de informação e lazer
Seleccionar função
Rádio AM-FM ou DAB
PrimaRADIO (RÁDIO) para
selecionar a função AM, FM
ou DAB.
Prima MENU para abrir o menu AM,
FM ou DAB, que inclui opções para
selecionar estações emissoras. Reprodução de USB/iPod/Música
Bluetooth ou entrada de fonte
externa (AUX)Prima
MEDIA (MULTIMÉDIA) para
selecionar as funções do leitor de
áudio.
Todas as vezes que MEDIA
(MULTIMÉDIA) é premida, o
sistema comuta entre USB/iPod →
AUX →Música Bluetooth →USB/
iPod →…
Prima MENU para abrir o menu com
opções para a função relevante ou
o menu do dispositivo relevante. Dispositivo de telemóvel mãos-li-
vres BluetoothPrima a tecla
PHONE (TELEFONE)
para selecionar a função telefónica
mãos-livres por ligação Bluetooth.
Page 126 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 125
.O tempo de indexação do dispo-
sitivo é mais longo do que para
a definição de Scan Music
Folder Only (Explorar Apenas
Pasta de Música). Depende do
smartphone e dos ficheiros/
/pastas residentes no smart-
phone.
. Com alguns telemóveis que têm
a função Media Transfer
Protocol (MTP), a pesquisa de
música pode demorar mais
tempo.
. Se o ecrã do telemóvel estiver
bloqueado, não pode procurar
músicas. Para aceder às música
no telemóvel, desbloquear o
ecrã do telemóvel.
Se ligar um dispositivo anormal, o
sistema poderá não funcionar corre-
tamente.Leitor iPod
Ligar o leitor iPod
Ligar à tomada de ligação USB, o
iPod em que os ficheiros de música
estão armazenados.
Alguns modelos de produtos iPod/
iPhone podem não ser suportados.
Se ligar um dispositivo anormal, o
sistema poderá não funcionar corre-
tamente.
Ligar apenas o iPod a este produto
com cabos de ligação suportados
por produtos iPod. Não podem ser
utilizados outros cabos de ligação.
. Em alguns casos, o iPod pode
ficar danificado se a ignição do
automóvel for desligada quando
o dispositivo estiver ligado.
Quando o iPod não está a ser
utilizado, guardá-lo separado
deste produto com a ignição do
veículo desligada.
. Assim que o produto terminar de
ler a informação no dispositivo
iPod, faz a reprodução automati-
camente.
Page 132 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 131
Sistema de informação e lazer
quando outros dispositivos
Bluetooth estiverem ao alcance.
. Esta unidade base utiliza o
sistema de supressão de Ruído
& Eco Digitais mais recente para
proporcionar a melhor limpidez
na sonoridade com ausência ou
mínimos de distorção, mas em
algumas situações pode haver
algum eco e ruído que se note
no interior do veículo. Recomen-
da-se manter as janelas do
automóvel fechadas durante a
chamadas mãos-livres para
obter os melhores resultados.
. Esta unidade base utiliza os
seguintes perfis Bluetooth:
‐Phone Book Access
Profile (PBAP)
‐ Hands Free Profile (HFP)
‐ Advanced Audio Distribution
Profile (A2DP)
‐ Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP)
. Se os perfis Bluetooth não
corresponderem entre si, o
sistema apresentará a janela em contexto "Action not supported
by this device (Ação não
suportada por este disposi-
tivo)
" no visor (p. ex., o disposi-
tivo não é capaz de comandar o
controlo rotativo MENU).
Se ligar um dispositivo anormal, o
sistema poderá não funcionar corre-
tamente.
Antes da utilização do modo de
música Bluetooth
. O modo Audio Bluetooth (Áudio
Bluetooth) pode ser utilizado
apenas se um dispositivo Audio
Bluetooth (Áudio Bluetooth) tiver
sido ligado.
. Se a música não reproduzir a
partir do dispositivo móvel
depois de ser comutado para o
modo de fluxo (streaming) de
áudio (Audio Bluetooth (Áudio
Bluetooth)) ou depois de premir
Play (Reproduzir) no próprio
dispositivo móvel, tentar iniciar a
reprodução de música premindo
novamente o botão Play (Repro-
duzir). .
Verificar se a música do disposi-
tivo Bluetooth está a ser repro-
duzida depois de converter para
o modo de fluxo de áudio. A
função Fluxo de áudio (Strea-
ming) pode não ser suportada
por alguns telemóveis.
. Se o telemóvel Bluetooth for
desligado enquanto o modo
Audio Bluetooth (Áudio
Bluetooth) estiver activado,
então a música também inter-
romperá.
. O fluxo de áudio Bluetooth pode
não ser suportado por alguns
telemóveis.
. Se o símbolo Bluetooth não for
apresentado, significa que não
há dispositivos Bluetooth ligados
ou que a ligação tem qualidade
fraca.
. Esta unidade base pode
emparelhar com um máximo de
5 dispositivos Bluetooth.
Page 133 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
132 Sistema de informação e lazer
Ligar o Bluetooth
Registar o dispositivo Bluetooth
Registar o dispositivo Bluetooth
para estar ligado ao Sistema de
informação e lazer.
Primeiro, configurar o dispositivo
Bluetooth a ser ligado a partir do
menu Bluetooth settings (Definições
Bluetooth) para permitir que outros
dispositivos procurem o dispositivo
Bluetooth.
PrimaPHONE (TELEFONE) para
selecionar o modo da aplicação
Telefone.
Para selecionar Pair (Emparelhar),
prima −. A informação "Name:
Device name / PIN: 0000 (Nome:
Nome do dispositivo/PIN: 0000) "
aparece no visor e, depois, inicia-se
o processo de emparelhamento.
. Se não houver um telefone
ligado, a indicação de estado
apresenta o texto "Sem Dispo-
sitivo Emparelhado "..
Para alterar o PIN, prima −e
selecione New Pin (Novo Pin)
no menu Pair (Emparelhar).
Rode e prima MENUpara alterar
o PIN.
A partir do dispositivo Bluetooth,
pesquisar esta unidade base e
emparelhar o dispositivo. 1. Ligar o Bluetooth no seu telemóvel.
2. Pesquisar e seleccionar dispo- sitivo "Nome do dispositivo "
no menu Bluetooth.
3. Seleccionar este item no seu telefone.
Para saber mais acerca da
pesquisa e emparelhamento de
dispositivos Bluetooth, consultar o
manual de utilizador do seu disposi-
tivo Bluetooth.
Após alguns instantes, o dispositivo
Bluetooth é registado automatica-
mente.
. Se o registo do dispositivo a ser
ligado ao sistema for bem
sucedido, aparece no visor a
mensagem "Bluetooth
Ligado ". .
Depois de concluído o Empare-
lhamento, um pedido de transfe-
rência de contactos é enviado
para o seu telemóvel. Por favor
verifique o seu telefone e aceite
o pedido de transferência se
necessário.
Ao emparelhar um segundo disposi-
tivo, repetir as etapas acima
indicadas.
. Se um dispositivo Bluetooth já
estiver ligado, um novo disposi-
tivo não pode ser emparelhado.
Se quiser emparelhar um novo
telemóvel, primeiro desligue o
dispositivo Bluetooth que estiver
ligado.
. Esta unidade base pode
emparelhar com um máximo de
5 dispositivos Bluetooth.
Adicionar/Ligar/Desligar/Eliminar
dispositivos Bluetooth
Primeiro, configurar o dispositivo
Bluetooth a ser ligado a partir do
menu de configuração Bluetooth
para permitir que outros dispositivos
procurem o dispositivo Bluetooth.
Page 134 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
Sistema de informação e lazer 133
PrimaPHONE (TELEFONE) >
prima MENU para selecionar os
Bluetooth Devices (Dispositivos
Bluetooth) que acedem ao menu
Phone List (Lista telefónica) > rode
MENU para aceder a um item da
lista de dispositivos > prima −para
selecionar a opção pretendida
do menu.
. Selecione Add (Adicionar): A
informação "Name: Device
name / PIN: 0000 (Nome:
Nome do dispositivo/PIN:
0000) " aparece no visor e,
depois, inicia-se o processo de
emparelhamento.
. Selecione Connect (Ligar):
Após alguns instantes, o disposi-
tivo Bluetooth é ligado automati-
camente e a mensagem
"Bluetooth Connected
(Bluetooth Ligado) " aparece
no visor.
. Selecione Disconnect
(Desligar): Desligue o disposi-
tivo Bluetooth que está ligado a
partir do menu Phone List (Lista
telefónica). .
Selecione Delete (Eliminar):
Elimine o dispositivo Bluetooth
registado a partir do menu
Phone List (Lista telefónica).
Leitor de música Bluetooth
Ligação do leitor de música
Bluetooth
Ligar o dispositivo Bluetooth onde
residem os ficheiros Bluetooth.
Prima repetidamente MEDIA
(MULTIMÉDIA) para selecionar o
modo Bluetooth Music (Música
Bluetooth). .
Os ficheiros áudio residentes no
dispositivo Bluetooth começam a
ser reproduzidos automatica-
mente logo que a mensagem
"Música Bluetooth" seja
apresentada no visor.
. Se a música não reproduzir a
partir do dispositivo móvel
depois de ser comutado para o
modo de fluxo (streaming) de
áudio (Música Bluetooth) ou
depois de premir Play (Repro-
duzir) no próprio dispositivo
móvel, tentar iniciar a repro-
dução de música premindo
novamente o botão Play (Repro-
duzir).
Na reprodução, prima
g/dpara
ir para a faixa anterior ou seguinte.
. Esta função apenas funciona
com dispositivos Bluetooth que
suportam a versão AVRCP
(Audio Video Remote Control
Profile - Perfil de Controlo
Remoto Vídeo Áudio) 1.0 ou
superior. Conforme as opções
do dispositivo Bluetooth, alguns
dispositivos podem apresentar
AVRCP (Audio Video Remote
Page 135 of 245

OPEL Karl Owner Manual (GMK-Localizing-Portugal-9231166) - 2016 - crc -
9/9/15
134 Sistema de informação e lazer
Control Profile - Perfil de
Controlo Remoto Vídeo Áudio)
como ligado para a ligação
inicial.
. Se o dispositivo Bluetooth for
desligado enquanto a música
Bluetooth estiver ser reprodu-
zida, a música também parará.
Posteriormente, as funções para
reproduzir Música Bluetooth são
accionadas de modo semelhante à
reprodução USB.
Utilizar o menu de música
Bluetooth
Na reprodução, prima MENUpara
aceder ao menu Audio Bluetooth
(Áudio Bluetooth). Rode MENUpara
aceder à opção do menu pretendida
e, em seguida, prima MENUpara
selecionar a opção relevante ou
para aceder ao menu detalhado da
opção.
. Browse "Device Name" (Visua-
lizar conteúdo de "Nome do
dispositivo"): Selecione um
item da lista na lista de nomes
de conteúdos. Se os perfis
Bluetooth não corresponderem entre si, o sistema apresentará a
mensagem "Acção não supor-
tada pelos dispositivos
".
Versões suportada de perfil:
Audio Video Remote Control
Profile (AVRCP) 1.4.
. Shuffle (Leitura aleatória):
Ligue ou desligue a função
Shuffle (Leitura aleatória).
. Manage Bluetooth devices
(Gerir dispositivos Bluetooth):
Aceda ao menu Phone List
(Lista telefónica).
Chamada de Emergência
{Aviso
A definição de ligação não pode
ser garantida em todas as situa-
ções. Por este motivo, não
dependa exclusivamente de um
telemóvel para realizar uma
chamada de importância vital (por
ex. emergência médica).
Nalgumas redes, pode ser neces-
sário ter um cartão SIM válido
introduzido no telemóvel.
{Aviso
Não esquecer que pode fazer e
receber chamadas com o
telemóvel, caso esteja numa área
de serviço com sinal suficiente-
mente forte. Em determinadas
circunstâncias, as chamadas de
emergência não podem ser
efectuadas em todas as redes de
telemóveis; é possível que não
possam ser efectuadas quando
determinados serviços de rede e/
/ou funções de telefone estiverem
activas. Poderá informar-se junto
dos operadores de rede locais.
O número de chamada de
emergência pode ser diferente
conforme a região ou país. É
favor informar-se antecipada-
mente acerca do número correcto
para chamadas de emergência
para cada região.