transmission OPEL KARL 2017 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2017Pages: 215, PDF Size: 5.35 MB
Page 92 of 215

90Instruments et commandesBoutons OnStar
Bouton Privé
Appuyer et maintenir enfoncé j
jusqu'à entendre un message pour activer ou désactiver la transmission de la localisation du véhicule.
Appuyer sur j pour répondre à un
appel ou terminer un appel à un
conseiller.
Appuyer sur j pour accéder aux
réglages Wi-Fi.
Bouton de Services
Appuyer sur Z pour établir une
connexion avec un conseiller.
Bouton SOS
Appuyer sur [ pour établir une
connexion d'urgence prioritaire avec un conseiller spécialement formé aux
urgences.
LED d'état
Vert : Le système est prêt avec la
transmission activée de la localisation de véhicule.
Vert clignotant : Le système est en
cours d'appel.
Rouge : Un problème est survenu. Éteint : Le système est prêt avec la
transmission désactivée de la locali‐
sation de véhicule ou le système est
en mode d'attente.
Rouge / vert clignotant pendant un
court instant : La transmission de la localisation de véhicule a été désac‐
tivée.
Services OnStar
Services généraux
Des informations concernant, par
exemple, les heures d'ouverture, les
points d’intérêt et les destinations ou
si de l'aide est nécessaire, par exem‐ple, en cas de panne du véhicule,
crevaison ou réservoir de carburant
vide, appuyer sur Z pour établir une
connexion avec un conseiller.
Services d'urgence
En cas d'urgence, appuyer sur [ et
parler à un conseiller. Le conseiller contacte ensuite les fournisseurs de
services d'urgence ou d'assistance et
les dirige vers votre véhicule.
En cas d'accident avec activation des airbags ou des tendeurs de courroie,
un appel d'urgence automatique est
établi. Le conseiller est immédiate‐
ment connecté à votre véhicule pour
lui permettre de voir si une aide est
nécessaire.
Point d'accès Wi-Fi
Le point d'accès Wi-Fi du véhicule
fournit une connectivité Internet avec
un débit maximum de 4G/LTE.
Remarque
La fonction de point d'accès Wi-Fi
n'est pas disponible sur tous les
marchés.
Il est possible de connecter jusqu'à
sept périphériques.
Page 95 of 215

Instruments et commandes93Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est
demandé ou déclenché. Un message
sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.Remarque
OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans
préavis ou consentement. Ces mises à jour sont destinées à renforcer ou à maintenir la sécurité ou le fonctionne‐
ment du véhicule.
Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Page 112 of 215

110Conduite et utilisationConduite etutilisationConseils de conduite .................110
Contrôle du véhicule ................110
Direction .................................. 111
Démarrage et utilisation .............111
Rodage d'un véhicule neuf ......111
Positions de la serrure de contact .................................... 111
Prolongation de l'alimentation . 112
Démarrage du moteur .............112
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 113
Système d'arrêt-démarrage .....113
Stationnement ......................... 116
Gaz d'échappement ...................117
Catalyseur ............................... 117
Boîte manuelle ........................... 118
Boîte manuelle automatisée ......119
Affichage de la transmission ...119
Démarrage du moteur .............119
Levier sélecteur .......................119
Mode manuel ........................... 121Programmes de conduite
électroniques .......................... 121
Défaillance ............................... 121
Freins ......................................... 122
Antiblocage de sécurité ...........122
Frein de stationnement ............123
Assistance au freinage ............123
Aide au démarrage en côte .....123
Systèmes de contrôle de con‐
duite ........................................... 124
Système antipatinage ..............124
Electronic Stability Control ......125
Mode ville ................................ 126
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 127
Régulateur de vitesse ..............127
Limiteur de vitesse ..................129
Aide au stationnement .............130
Avertissement de franchissement de ligne .........132
Carburant ................................... 133
Carburant pour moteurs à essence .................................. 133
Carburant pour utilisation au gaz liquéfié .................................... 134
Faire le plein ............................ 136
Consommation de carburant - Émissions de CO 2
................. 140Conseils de conduite
Contrôle du véhicule
Ne jamais rouler avec le moteur
arrêté
De nombreux systèmes ne fonction‐
neront plus dans ce cas (p. ex. le
servofrein, la direction assistée).
Conduire de cette façon constitue un
danger pour vous et pour les autres.
Tous les systèmes fonctionnent
pendant un Autostop.
Système Stop/Start 3 113.
Augmentation du ralenti
Si un chargement de batterie du
véhicule est nécessaire en raison de
la condition de la batterie, la puis‐
sance délivrée par l'alternateur doit
être augmentée. Ceci est effectué par
une augmentation du ralenti qui peut
être entendue.
Un message s'affiche au centre d'in‐
formations du conducteur.
Page 121 of 215

Conduite et utilisation119Boîte manuelle
automatisée
La boîte de vitesses manuelle auto‐
matisée permet un passage des
vitesses manuel (mode manuel) ou
automatique (mode automatique)
avec, dans tous les cas, une
commande d'embrayage automati‐
que.
Le passage des vitesses en mode
manuel est possible en tapant sur le
levier sélecteur en mode manuel.
Remarque
Lors du déverrouillage et de l'ouver‐ ture de la porte du véhicule, le
système hydraulique peut émettre
un bruit.Affichage de la transmission
En mode automatique, le programme de conduite est signalé par D sur le
centre d'informations du conducteur.
En mode manuel, M et le chiffre du
rapport de vitesse sont indiqués.
R signale la marche arrière.
N signale le point mort.
Démarrage du moteur Pour démarrer le moteur, relâcher la
pédale de frein, si le levier sélecteur
n'est pas sur la position N.
La boîte de vitesses passe automati‐
quement en mode N au moment du
démarrage. Un léger retard peut
survenir.
Il est également impossible de
démarrer en cas de panne de tous les feux stop.
Levier sélecteur
Toujours déplacer le levier sélecteur
aussi loin que possible dans la direc‐
tion adéquate. Quand il est relâché, il
revient automatiquement en position
centrale.
Page 122 of 215

120Conduite et utilisationRemarque
Ne pas maintenir le levier sélecteur dans une position intermédiaire. Ne
pas engager complètement un
rapport peut entraîner un dysfonc‐
tionnement et le code d'erreur 81
peut s'afficher au centre d'informa‐
tions du conducteur.
Ramener le levier sélecteur en posi‐
tion centrale. Après un court instant, N s'affichera au centre d'informa‐
tions du conducteur et le système
fonctionnera à nouveau normale‐
ment.
Messages du véhicule 3 83.N:position neutre (point mort)D/
M:basculement entre le mode de changement de vitesse auto‐
matique (D) et (M) . L'affichage
de la transmission indique soit
D ou M avec le rapport de
vitesse engagé<:passage à un rapport de
vitesse supérieur en mode
manuelle]:passage à un rapport de
vitesse inférieur (rétrograder)
en mode manuelleR:marche arrière. N'engager
qu'avec le véhicule à l'arrêt
Si le levier sélecteur est déplacé de R vers la gauche, D est directement
engagé.
Si le levier sélecteur est déplacé de
D vers < ou ], le mode manuel M est
sélectionné et la boîte de vitesses
procède au changement de rapport.
Prendre la route Enfoncer la pédale de frein et dépla‐
cer le levier sélecteur sur D/M ou R.
Si D est sélectionné, la boîte de vites‐
ses est en mode automatique et la
première vitesse est engagée. En
sélectionnant R, la marche arrière est
engagée. Après avoir relâché la
pédale de frein, le véhicule
commence à démarrer lentement.
Pour démarrer et partir immédiate‐
ment sans appuyer sur la pédale de
frein, mettre le levier sélecteur sur D
ou sur R. D ou R clignote un bref
instant dans le centre d'informations
du conducteur. Accélérer tant que D
ou R clignote. Le rapport sélectionné
est engagé et le véhicule se met en
mouvement.
Si vous n'appuyez pas sur la pédale
d'accélérateur aussi longtemps que
D ou R clignote dans le centre d'in‐
formations du conducteur, aucun
rapport n'est engagé.
Arrêt du véhicule
En D, le premier rapport est engagé
et la transmission est débrayée
quand le véhicule est arrêté. En R, la
marche arrière reste engagée.
Frein moteur
Mode Automatique
En pente, la boîte manuelle automa‐
tisée ne passe pas aux rapports
supérieurs à moins qu'un régime moteur relativement important n'ait
été atteint. Elle rétrograde à temps
lors des freinages.
Page 123 of 215

Conduite et utilisation121Mode manuel
Pour utiliser l'effet du frein moteur,
rétrograder à temps en cas de
conduite en pente. Le passage en
mode manuel n'est possible que lors‐
que le moteur tourne.
Désenlisement du véhicule L'alternance marche avant / marche
arrière est uniquement autorisée si le
véhicule est enlisé dans du sable, de
la boue ou de la neige. Déplacer le
levier sélecteur entre les positions R
et D de manière répétée. Ne pas
emballer le moteur et éviter toute
accélération brusque.
Stationnement
Le rapport de vitesse le dernier
engagé (voir l'affichage de transmis‐
sion) reste engagé lorsque le contact
est coupé. En position N, aucun
rapport n'est engagé.
De ce fait, ne jamais serrer le frein de stationnement lorsque le contact estcoupé. Si le frein de stationnement
n'est pas serré, P clignote sur l’affi‐
chage de transmission et la clé de
contact ne peut pas être enlevée ducontact d'allumage. P s’arrête de
clignoter sur l’affichage de transmis‐
sion dès que le frein de stationnement est légèrement serré.
Une fois le contact coupé, la boîte de
vitesses ne réagit plus aux déplace‐
ments du levier sélecteur.
Mode manuel Si un rapport supérieur est engagé à
trop faible régime ou si un rapport
inférieur est engagé à trop haut
régime, aucun changement de
vitesse n'a lieu. Ceci permet d'éviter
des régimes trop faibles ou trop
élevés du moteur. M et le numéro du rapport sélectionné clignotent, puis le
rapport actuel s'affiche à nouveau.
À un régime moteur trop bas, la boîte de vitesses passe automatiquement
à un rapport inférieur.
Lorsque + ou - est sélectionné en
mode automatique, la boîte passe en mode manuel et effectue le change‐
ment de vitesse correspondant.Indication de rapport de vitesse
Le symbole R associé à un chiffre
indique à quel moment un change‐
ment de rapport est recommandé
dans un objectif d'économie de
carburant.
L'indication de rapport de vitesse ne
s'affiche qu'en mode manuel.
Programmes de conduite électroniques
Le programme adaptatif détermine le
passage des vitesses en fonction des
conditions de conduite, par exemple en cas de charge plus élevée ou de
conduite en montagne.
Défaillance Pour protéger la boîte manuelle auto‐
matisée contre toute détérioration, la
transmission est automatiquement
embrayée à des températures d'em‐
brayage élevées.
Page 160 of 215

158Soins du véhiculeN°Circuit électrique1Hayon2–3Lunette arrière chauffante4Rétroviseur extérieur chauffant5Toit ouvrant6Module de commande de trans‐
mission7Module de commande du moteur8–9ABS10Module de commande de carros‐ serie, tension11Caméra arrière12–13–14Module de commande de
moteur/Module de commande
de transmission15Système d'injection/DémarreurN°Circuit électrique16Pompe à carburant17Module de commande du moteur 118Module de commande du moteur219Système d'injection/Allumage20Système de climatisation21Capteur de batterie22Verrouillage électrique de la
colonne de direction23Ventilateur de refroidissement,
bas24–25Commutateur de rétroviseur
extérieur26Module de commande de
moteur/Module de commande
de boîte manuelle automatisée27Circuit d'alimentation28Système de freinage
Page 201 of 215

Informations au client199Informations au
clientInformations au client ................199
Déclaration de conformité .......199
Réparation des dégâts d'une collision ................................... 201
Reconnaissance de logiciel .....201
Marques commerciales déposées ................................ 204
Enregistrement des données du
véhicule et vie privée .................205
Enregistrements des données d'événements ......................... 205
Identification de fréquence radio (RFID) ..................................... 206Informations au client
Déclaration de conformité
Systèmes de transmission radio Ce véhicule dispose de systèmes
transmettant et/ou recevant des
ondes radio soumis à la directive
1999/5/EC. Ces systèmes sont
conformes aux exigences essentiel‐
les ainsi qu'à d'autres dispositions
pertinentes de la directive 1999/5/EC. Des copies des déclarations de
conformité sont disponibles via notre site Web.
Page 208 of 215

206Informations au clientd'entretien (y compris le fabricant)
peuvent, en utilisant des appareils de
diagnostic spéciaux, lire ces informa‐
tions techniques à partir de modules
de stockage de données d'événe‐
ment et d'erreur. Des informations
supplémentaires peuvent vous être
fournies dans ces ateliers, le cas
échéant. Une fois qu'une erreur a été corrigée, les données sont effacéesdu module de stockage de données
ou elles sont continuellement écra‐
sées.
Il se peut que, pendant le fonctionne‐ ment normal du véhicule, certaines
situations sont rencontrées où ces
données techniques se rapportant à
d'autres informations (rapport d'acci‐
dent, dommages sur le véhicule,
énoncés de témoin, etc.) peuvent être
associées à une personne spécifique
- éventuellement avec l'aide d'un
expert.
Des fonctions supplémentaires, avec
le consentement du client (par ex.
location du véhicule en cas d'ur‐
gence) permettent la transmission de données particulières du véhicule.Identification de fréquence
radio (RFID)
La technologie RFID est utilisée sur
certains véhicules pour des fonctions
telles que la surveillance de la pres‐
sion des pneus et la sécurité du circuit d'allumage. Il est également utilisé en
association avec des fonctions de
confort comme les télécommandes
radio pour le verrouillage/déverrouil‐
lage des portes et les émetteurs
embarqués d'ouverture de portails ou
de portes de garage. La technologie
RFID des véhicules Opel n'utilise pas et n'enregistre pas d'informations
personnelles, pas plus qu'elle n'éta‐
blit de liens vers d'autres systèmes
Opel contenant des informations
personnelles.
Page 210 of 215

208Index alphabétiqueAAccessoires et modifications du véhicule .................................. 142
Actionner la pédale .......................73
Affichage d'informations ...............82
Affichage de la transmission .....119
Affichage de service ....................66
Affichages d'informations .............77
Aide au démarrage en côte .......123
Aide au stationnement ...............130
Aide au stationnement à ultrasons.................................. 130
Aide au stationnement par ultrasons ................................... 74
Airbags et rétracteurs de ceinture 71
Alarme antivol .............................. 26
Allume-cigares ............................. 63
Antiblocage de sécurité .............122
Antiblocage de sécurité (ABS) ....73
Antibrouillard ................................ 76
Appel de phares .......................... 95
Appuis-tête .................................. 33
Assistance au freinage ..............123
Autostop ..................................... 113
Avertissement de franchissement de ligne ....73, 132
Avertisseur sonore ................. 13, 60B
Batterie du véhicule ...................147
Blocage de démarrage .................76
Blocage du démarrage ................27
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............157
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 159
Boîte à gants ............................... 51
Boîte de vitesses .........................15
Boîte manuelle ........................... 118
Boîte manuelle automatisée .......119
Bouches d'aération .....................107
Bouches d'aération fixes ...........108
Bouches d'aération réglables ....107
Bouton de sélection de carburant 65
C Cache-bagages ........................... 54
Capacités ................................... 197
Capot ......................................... 143
Capot ouvert ................................. 76
Caractéristiques du véhicule ......190
Caractéristiques spécifiques du véhicule ...................................... 3
Carburant.................................... 133 Carburant pour moteurs à essence .................................. 133
Carburant pour utilisation au gaz liquéfié ..................................... 134