OPEL KARL 2018.5 Manual de Instruções (in Portugues)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2018.5Pages: 221, PDF Size: 5.6 MB
Page 141 of 221

Condução e funcionamento139O sistema não pode funcionar
quando não é detectada marcação
de faixa.Combustível
Motores a gasolina
Utilizar apenas combustível sem
chumbo que cumpra com a norma
europeia EN 228 ou equivalente.
O motor é capaz de funcionar com
combustível contendo até 10 % de
etanol (p. ex. designado E10).
Utilizar combustível com o índice de
octanas recomendado. Um baixo
índice de octanas pode reduzir a
potência e o binário do motor e
aumenta ligeiramente o consumo de
combustível.
Atenção
Não utilizar combustível nem
aditivos de combustível que
contenham compostos metálicos,
tais como aditivos à base de
manganês. Isto pode danificar o
motor.Atenção
A utilização de combustível que
não cumpra com a norma EN 228
ou equivalente pode resultar em
depósitos ou danos no motor.
Atenção
A utilização de combustível com
um índice de octanas inferior ao
índice inferior possível pode dar lugar a uma combustão
descontrolada e a danos no
motor.
Os requisitos específicos do motor
relacionados com o índice de octanas
são indicados na secção relativa aos
aspetos gerais dos dados do motor
3 198. Uma etiqueta específica do
país na portinhola do depósito de
combustível pode substituir os
requisitos.
Page 142 of 221

140Condução e funcionamentoAditivo de combustívelO combustível deve conter aditivos
detergentes que ajudem a prevenir a
formação de depósitos no motor e no
sistema de combustível. Limpar os
injetores de combustível e as
válvulas de admissão permitirá que o
sistema de controlo de emissões
funcione corretamente. Nalguns
países, o combustível não contém
quantidades suficientes de aditivo para manter os injetores de
combustível e as válvulas de
admissão limpos. Nesses países, é
necessário um aditivo de combustível para alguns motores, a fim de
compensar esta falta de detergência. Utilizar apenas aditivos de
combustível aprovados para o
veículo.
É necessário acrescentar aditivos de
combustível ao depósito de
combustível pelo menos a cada
15 000 km ou ao fim de 1 ano,
consoante o que ocorrer primeiro.
Para mais informações, contactar a
oficina.Combustíveis proibidos
Os combustíveis que contêm
compostos oxigenados, tais como
éteres e etanol, bem como
combustível reformulado, estão
disponíveis em algumas cidades. Se
estes combustíveis cumprirem com
as especificações previamente
descritas, aceita-se a sua utilização.
No entanto, o E85 (etanol a 85 %) e
outros combustíveis com mais de
15 % de etanol devem ser utilizados
apenas em veículos FlexFuel.Atenção
Não utilizar combustível com
metanol. Pode corroer as peças de metal no sistema de
combustível e também danificar as peças de plástico e borracha.
Estes danos não são cobertos
pela garantia do veículo.
Alguns combustíveis, principalmente
combustíveis de competição com alta
octanagem, podem conter um aditivo de otimização designado
metilciclopentadienil tricarbonil
manganês (MMT). Não utilizar
combustíveis ou aditivos de
combustível com MMT, uma vez que
podem reduzir a vida útil das velas de
ignição e afetar o desempenho do
sistema de controlo de emissões. A
luz de aviso de avaria Z poderá
acender-se 3 77. Se isto acontecer,
recorrer à ajuda de uma oficina.
Combustível para funcionamento a gás líquido
O gás liquefeito é conhecido por LPG (Liquefied Petroleum Gas) ou sob a
designação GPL (Gás de Petróleo Liquefeito). O GPL também é
conhecido como Autogas.
O GPL é composto principalmente
por propano e butano. O índice de
octanas situa-se entre 105 e 115,
consoante a proporção de butano. O
Page 143 of 221

Condução e funcionamento141GPL é armazenado no estado líquidoa uma pressão de aproximadamente
5 a 10 bar.
O ponto de ebulição depende da
pressão e da composição da mistura.
À pressão atmosférica, situa-se entre
-42 ºC (propano puro) e -0,5 ºC
(butano puro).Atenção
O sistema funciona a uma
temperatura ambiente de aprox. -8 ºC a 100 ºC.
O funcionamento integral do sistema
GPL apenas pode ser garantido com
base em gás liquefeito que cumpre os
requisitos mínimos da norma
DIN EN 589.
Selector de combustível 3 70.
Abastecer9 Perigo
Antes de reabastecer, desligar a
ignição e quaisquer fontes
exteriores de calor com câmaras
de combustão.
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da
estação de serviço quando se
estiver a abastecer.
9 Perigo
O combustível é inflamável e
explosivo. Não fumar. Não
produzir chamas nuas ou faíscas.
Se cheirar a combustível no
veículo, reparar a causa dessa situação imediatamente numa
oficina.
Um rótulo com símbolos na portinhola
do depósito de combustível indica os
tipos de combustível permitidos. Na
Europa, as pistolas de enchimento
estão assinaladas com estes
símbolos. Reabastecer apenas com
o tipo de combustível permitido.
Atenção
No caso de abastecimento com
combustível errado, não ligar a
ignição.
1. Parar o motor.
Page 144 of 221

142Condução e funcionamento
2. Puxar para cima a alavanca dedesbloqueio da portinhola de
enchimento do depósito de combustível que se encontra no
piso do lado esquerdo dianteiro
do banco do condutor.
A portinhola do depósito de
combustível encontra-se na parte
traseira direita do veículo.3. Rodar lentamente para a esquerda o bujão de enchimento
do depósito de combustível. Se
ouvir um assobio, aguardar que
pare antes de desenroscar
totalmente o bujão.
4. Retire o bujão. O bujão está preso
ao veículo com um fio.
5. Colocar o bico em posição direita no bocal de enchimento e exerceruma pequena força para inserir.
Para reabastecer, ligar a pistola
de enchimento.
Após o corte automático, o
depósito pode ser atestado
ativando a pistola no bocal mais
duas vezes, no máximo.Atenção
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.
6. Para fechar, rodar a tampa do tubo de enchimento de
combustível para a direita até
engatar audivelmente.
7. Pressionar a portinhola de enchimento do depósito de
combustível até esta engatar.
Advertência
Se em tempo frio a portinhola de enchimento do depósito do
combustível não abrir, dê uma
pancada leve na portinhola. Então
tente abri-la novamente.
Abastecimento com gás liquefeito
Cumprir as instruções de
funcionamento e segurança da
estação de serviço quando se estiver a abastecer.
Page 145 of 221

Condução e funcionamento143Adaptador de enchimento
Como os sistemas de enchimento
não estão normalizados, são
necessários adaptadores diferentes
que estão disponíveis nos
Distribuidores Autorizados Opel e
nos Reparadores Autorizados Opel.
Adaptador ACME: Bélgica,
Alemanha, Irlanda, Luxemburgo,
Suíça
Adaptador DISH:
Bósnia-Herzegovina, Bulgária,
Dinamarca, Estónia, França, Grécia,
Itália, Croácia, Letónia, Lituânia,
Macedónia, Áustria, Polónia,
Portugal, Roménia, Suécia, Suíça,
Sérvia, Eslováquia, Eslovénia,
República Checa, Turquia, Ucrânia,
HungriaAdaptador de baioneta: Países
Baixos, Noruega, Espanha, Reino Unido
Adaptador Euro: Espanha
Page 146 of 221

144Condução e funcionamentoA válvula de enchimento para gás
liquefeito situa-se atrás da tampa do
bocal de enchimento de gasolina.
Desenroscar a tampa protectora do
gargalo de enchimento.Atenção
Enroscar e desenroscar a tampa
protetora apenas com a mão.
A tampa protetora é magnética. Deve
ser colocada na portinhola de
enchimento do depósito de
combustível durante o
reabastecimento.
Enrosque o adaptador necessário
manualmente no gargalo de
enchimento.
Adaptador ACME: Enroscar a porca
da ponteira de enchimento no
adaptador. Engatar o gatilho de
bloqueio da pistola de enchimento.
Adaptador DISH: Colocar o ponteira
de enchimento no adaptador.
Engatar o gatilho de bloqueio da
pistola de enchimento.
Adaptador de baioneta: Colocar a
pistola de enchimento no adaptador e rodar um quarto de volta. Engatar ogatilho de bloqueio da pistola de
enchimento.
Adaptador Euro: Pressionar a pistola
de enchimento contra o adaptador.
Engatar o gatilho de bloqueio da
pistola de enchimento.
Premir o botão do ponto de
abastecimento de gás liquefeito. O
sistema de enchimento pára ou
funciona mais lentamente quando
80 % da capacidade do depósito é
atingida (nível máximo de
enchimento).
Soltar o botão no sistema de
enchimento para parar o processo de
enchimento. Soltar o gatilho de
bloqueio e retirar a ponteira de
enchimento. Pode escapar uma
pequena quantidade de gás
liquefeito.
Retirar o adaptador e arrumar no
veículo.
Encaixar a tampa protectora para
evitar a intrusão de corpos estranhos no bocal de enchimento e no sistema.
Page 147 of 221

Condução e funcionamento1459Aviso
Devido à concepção do sistema, é
inevitável uma fuga de gás
liquefeito após libertação do
gatilho de bloqueio. Evitar
inalação.
9 Aviso
O depósito de gás liquefeito
apenas pode ser cheio até 80% da
respectiva capacidade por razões de segurança.
A multiválvula existente no depósito
de gás liquefeito limita
automaticamente a quantidade a
encher. Se for adicionada uma
quantidade maior, recomendamos não expor o veículo ao sol até que a
quantidade em excesso tenha sido
consumida.
Tampão do depósito de
combustível
Utilize apenas tampas do tubo de
enchimento de combustível de
origem.
Page 148 of 221

146Conservação do veículoConservação do
veículoInformação geral ........................147
Acessórios e alterações no veículo .................................... 147
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 147
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 148
Verificações no veículo ..............148
Execução dos trabalhos ..........148
Capot ....................................... 148
Óleo de motor .......................... 149
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 150
Líquido limpa-vidros ................151
Travões ................................... 151
Líquido dos travões .................152
Bateria do veículo ....................152
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................154
Substituir lâmpadas ...................154
Faróis de halogéneo ................155
Faróis de nevoeiro ...................157
Luzes indicadoras de mudança de direção dianteiras ..............157Luzes traseiras ........................ 158
Luzes indicadores de mudança de direção laterais ..................159
Terceira luz de travagem .........160
Luz da chapa de matrícula ......160
Luzes do habitáculo ................160
Iluminação do painel de instrumentos ........................... 161
Instalação elétrica ......................161
Fusíveis ................................... 161
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........162
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 164
Ferramentas do veículo .............166
Ferramentas ............................ 166
Rodas ........................................ 167
Pneus de inverno ....................167
Designação dos pneus ............167
Pressão dos pneus ..................168
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 169
Profundidade do relevo ...........173
Mudar para outros pneus ........173
Tampões de rodas ..................173
Correntes de neve ...................174
Kit de reparação de pneus ......174
Substituição de roda ................177
Roda sobresselente ................180Auxílio de arranque ...................182
Rebocar ..................................... 184
Rebocar o veículo ...................184
Conservação do veículo ............185
Conservação da carroçaria .....185
Conservação do habitáculo .....187
Page 149 of 221

Conservação do veículo147Informação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de
peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a qualidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar os sistemas de apoio ao
condutor, o consumo de combustível,
as emissões de CO 2 e outras
emissões do veículo. Também
poderão invalidar a licença de
utilização do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar os vedantes de borracha.
● Atestar completamente o depósito do combustível.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
● Verificar a protecção anti--corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engrenar
a primeira velocidade ou a
marcha-atrás. Evitar que o
veículo descaia.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Activar o sistema electrónico dos
vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus.
Page 150 of 221

148Conservação do veículo● Atestar o reservatório do líquidolava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
● Verificar o nível do líquido de arrefecimento.
● Montar a chapa de matrícula se necessário.
Recolha de veículos em fim de vida
Informação acerca dos centros de
recuperação de veículos em fim de
vida e a reciclagem dos veículos em
fim de vida está disponível no nosso
sítio na rede. Confiar este trabalho
apenas a um centro de reciclagem
autorizado.
Os veículos a gás devem ser
reciclados num centro autorizado
para veículos a gás.Verificações no veículo
Execução dos trabalhos9 Aviso
Realizar verificações no
compartimento do motor apenas
quando a ignição estiver
desligada.
A ventoinha de arrefecimento
pode começar a funcionar mesmo com a ignição desligada.
9 Perigo
O sistema da ignição utiliza uma
tensão extremamente elevada. Não tocar.
Capot
Abrir
Puxar a alavanca de abertura e
colocá-la na posição inicial.