OPEL KARL 2018.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2018.5Pages: 217, PDF Dimensioni: 5.59 MB
Page 111 of 217

Climatizzatore109Avviso
Se V viene premuto mentre il
motore è acceso, verrà impedito un
Autostop fino a quando il pulsante
V non viene premuto di nuovo.
Se viene premuto il pulsante V
mentre il motore è acceso in Auto‐
stop, il motore si riavvierà automati‐
camente.
Sistema Start-stop 3 118.
Sistema di ricircolo dell'aria 4
Premere 4 per attivare il ricircolo
dell'aria. Il LED del pulsante si illu‐
mina per indicare l'attivazione.
Premere di nuovo 4 per disattivare
il ricircolo dell'aria.9 Avvertenza
La guida con la modalità di ricir‐
colo dell'aria per un periodo
prolungato può causare sonno‐
lenza. Passare periodicamente
alla modalità aria esterna per
avere aria fresca.
In modalità di ricircolo, lo scambio d'aria con l'esterno risulta ridotto.
Utilizzando tale modalità senza
allo stesso tempo raffreddare
l'aria, l'umidità nell'abitacolo
aumenta, facendo appannare i
finestrini. Inoltre la qualità dell'aria
nell'abitacolo si deteriora, e
potrebbe provocare sonnolenza
agli occupanti.
In condizioni ambientali calde e
umide, il parabrezza potrebbe appan‐ narsi esternamente quando dell'aria
fredda venga indirizzata verso di
esso. Se il parabrezza si appanna
esternamente, azionare il tergicri‐
stallo e disattivare V.
Impostazioni manuali
Le impostazioni del sistema di clima‐
tizzazione possono essere modificate
attivando i pulsanti e le manopole
come descritto di seguito. Modifi‐
cando un'impostazione si disattiva la
modalità automatica.
Velocità della ventola Z
Regolare il flusso dell'aria della
ventola selezionando la velocità desi‐
derata. La velocità della ventola sele‐
zionata è indicata dal numero di
segmenti nel display. Spegnendo la
ventola, si disattiva anche il climatiz‐ zatore.
Per tornare alla modalità automatica:
Premere AUTO.
Page 112 of 217

110ClimatizzatoreDistribuzione dell'aria
Premere il pulsante appropriato per laregolazione desiderata. L'attivazione
è indicata dal LED sul pulsante.
M:altezza testaL:altezza testa e vano piediK:verso il vano dei piedi, con una
piccola quantità di aria diretta
verso il parabrezza e i finestrini
anterioriJ:verso parabrezza e il vano dei
piedi, con una piccola quantità
di aria diretta verso i finestrini
anterioriV:al parabrezza e ai finestrini
anteriori (il climatizzatore è atti‐
vato in sottofondo per aiutare a
impedire l'appannamento dei
finestrini)
Per tornare alla modalità automatica:
Premere AUTO.
Raffreddamento A/C
Premere A/C per inserire il raffredda‐
mento. Il LED del pulsante si illumina
per indicare l'attivazione. Il raffredda‐
mento funziona solamente con il
motore acceso e la ventola di
controllo del climatizzatore inserita.
Premere il pulsante A/C per disinse‐
rire il raffreddamento.
Il climatizzatore raffredda e deumidi‐
fica (asciuga) non appena la tempe‐
ratura esterna è leggermente al di
sopra del punto di congelamento. Ciò
può provocare la formazione di
condensa, con conseguente caduta
di gocce da sotto il veicolo.
Se non servono né il raffreddamento, né la deumidificazione, spegnere il
sistema di raffreddamento per rispar‐ miare carburante.
L'attivazione del raffreddamento
potrebbe impedire gli arresti automa‐
tici (Autostop).
Sistema Start-stop 3 118.
Ricircolo dell'aria 4
Premere 4 per attivare il ricircolo
dell'aria. Il LED del pulsante si illu‐
mina per indicare l'attivazione.
Premere di nuovo 4 per disattivare
il ricircolo dell'aria.
Page 113 of 217

Climatizzatore1119Avvertenza
In modalità di ricircolo, lo scambio
d'aria con l'esterno risulta ridotto.Utilizzando tale modalità senza
allo stesso tempo raffreddare
l'aria, l'umidità nell'abitacolo
aumenta, facendo appannare i
finestrini internamente. Inoltre la
qualità dell'aria nell'abitacolo si
deteriora, e potrebbe provocare
sonnolenza agli occupanti.
In condizioni ambientali calde e
umide, il parabrezza potrebbe appan‐
narsi esternamente quando dell'aria
fredda venga indirizzata verso di
esso. Se il parabrezza si appanna
dall'esterno, attivare il tergicristallo.
Raffreddamento massimo
Aprire brevemente i finestrini, in modo da disperdere rapidamente l'aria
calda.
● Attivare il raffreddamento A/C.
● Azionare il Sistema di ricircolo dell'aria 4.
● Impostare il comando della
temperatura al livello più freddo.
● Regolare la velocità della ventola
al livello massimo.
● Portare il comando di distribu‐ zione dell'aria su M.
● Aprire tutte le bocchette dell'aria.Bocchette di
ventilazione
Bocchette di ventilazione orientabili
Con la funzione di raffreddamento
attiva, almeno una bocchetta di venti‐ lazione deve essere aperta.
Regolare la direzione del flusso d'aria
modificando l'inclinazione delle alette della bocchetta.
Page 114 of 217

112Climatizzatore9Avvertenza
Non applicare oggetti alle alette
delle bocchette dell'aria. C'è il
rischio di danni e lesioni in caso di incidente.
Bocchette di ventilazione
fisse
Altre bocchette di ventilazione si
trovano sotto il parabrezza e i fine‐
strini e nei vani piedi.
Manutenzione
Presa dell'aria
La presa dell'aria davanti al para‐
brezza nel vano motore non deve
essere ostruita in alcun modo per
consentire l'ingresso dell'aria.
Togliere eventuali depositi di foglie,
sporco o neve.
Funzionamento regolare del
climatizzatore
Per garantire sempre la massima effi‐
cienza del sistema, il raffreddamento
deve essere attivato per alcuni minuti almeno una volta al mese, indipen‐
dentemente dalle condizioni climati‐
che e dalla stagione. Il funzionamento
con raffreddamento non è possibile
quando la temperatura esterna è
troppo bassa.
Manutenzione
Per un raffreddamento ottimale, si
consiglia di far controllare annual‐
mente il sistema di climatizzazione, a partire da tre anni dopo la prima
immatricolazione del veicolo. Di
seguito indichiamo alcuni controlli da
effettuare:
● prova di funzionalità e di pres‐ sione
● funzionalità del riscaldamento
● controllo di tenuta
● controllo delle cinghie di trasmis‐
sione
Page 115 of 217

Climatizzatore113● pulizia del condensatore escarico dell'evaporatore
● controllo delle prestazioni
Avviso
Il liquido refrigerante R-134a
contiene gas fluorurati ad effetto
serra.
Page 116 of 217

114Guida e funzionamentoGuida e
funzionamentoConsigli per la guida ..................115
Controllo del veicolo ................115
Sterzare ................................... 115
Avviamento e funzionamento ....116
Rodaggio di un veicolo nuovo . 116
Posizioni della chiave nel blocchetto di accensione ........116
Potenza trattenuta disattivata ..116
Avviamento del motore ............117
Interruzione di carburante al motore durante la
decelerazione ......................... 118
Sistema stop-start ...................118
Parcheggio .............................. 120
Gas di scarico ............................ 121
Convertitore catalitico ..............121
Cambio manuale ........................122
Cambio manuale automatizzato 123 Display del cambio ..................123
Avviamento del motore ............123
Leva del cambio ......................123
Modalità manuale ....................125Programmi di guida elettronica 125
Guasto ..................................... 125
Freni ........................................... 126
Sistema di antibloccaggio ........126
Freno di stazionamento ...........127
Assistenza alla frenata ............127
Assistenza per le partenze in salita ....................................... 127
Sistemi di controllo della guida ..128
Sistema di controllo della trazione ................................... 128
Controllo elettronico della stabilità ................................... 129
Modalità Città .......................... 129
Sistemi di assistenza al condu‐ cente .......................................... 131
Controllo automatico della velocità di crociera .................. 131
Limitatore di velocità ................132
Sistema di ausilio al parcheggio ............................. 134
Avvisatore di cambio accidentale della corsia di
marcia ..................................... 135
Carburante ................................. 136
Carburante per motori a benzina ................................... 136Carburante per funzionamento a
gas liquido .............................. 138
Rifornimento ............................ 138
Page 117 of 217

Guida e funzionamento115Consigli per la guida
Controllo del veicolo
Mai procedere in folle con il
motore spento
In tale situazione molti impianti, quali
il servofreno o il servosterzo, non funzionano. Guidare in queste condi‐
zioni è pericoloso per sé e per gli altri.
Tutti i sistemi funzionano durante un
Autostop.
Sistema Start-stop 3 118.
Potenziatore al minimo
Se la batteria del veicolo necessita di
ricarica, l'amperaggio dell'alternatore
deve essere aumentato. A tal scopo
viene attivato un potenziatore al
minimo, che può emettere un certo
rumore.
Compare un messaggio di segnala‐
zione nel Driver Information Centre.Pedali
Non collocare tappetini nella zona dei pedali per evitare di ostacolare lacorsa dei pedali stessi.
Utilizzare solo tappetini di misura
adatta e fissati dai rispettivi fermi sul
lato guida.
Guida in discesa Inserire una marcia durante la guida
in discesa per garantire una suffi‐
ciente pressione dei freni.
Sterzare Se l'assistenza del servosterzo non è
più disponibile a causa di un arresto
del motore o di un malfunzionamento
del sistema, è possibile sterzare il
veicolo ma con uno sforzo maggiore.
Spia c 3 77.Attenzione
Veicolo dotato di servosterzo elet‐
trico:
Se il volante viene ruotato finché
raggiunge il suo finecorsa e viene
mantenuto in tale posizione per un
periodo prolungato di tempo, l'as‐ sistenza del servosterzo potrebberisultare ridotta.
Se l'ausilio alla sterzata viene
utilizzato per un periodo prolun‐
gato di tempo, l'azione del servo‐
sterzo potrebbe ridursi.
L'assistenza al servosterzo
dovrebbe ritornare in condizioni
normali quando il sistema si sarà
raffreddato.
Page 118 of 217

116Guida e funzionamentoAvviamento efunzionamento
Rodaggio di un veicolo nuovo
Per i primi viaggi non effettuare inutil‐ mente frenate brusche.
Quando si guida la vettura per la
prima volta, è possibile che la cera e
l'olio presenti nell'impianto di scarico evaporino producendo l'emissione di
fumi. Parcheggiare la vettura all'a‐
perto per un po' evitando di inalare i
fumi.
Durante il periodo di rodaggio il
consumo di carburante e olio può
essere superiore.
È possibile inibire l'Autostop per
consentire di ricaricare la batteria del
veicolo.
Posizioni della chiave nelblocchetto di accensione
Girare la chiave:0:accensione disinserita: Alcune
funzioni rimangono attive fino alla
rimozione della chiave o l'aper‐
tura della portiera del conducente
purché l'accensione sia già inse‐
rita1:modalità accessori: Il blocca‐
sterzo è sbloccato e alcune
funzioni elettriche sono disponi‐
bili, quadro spento2:accensione in modalità di alimen‐ tazione: L'accensione è inserita.
Le spie si illuminano e la maggior
parte delle funzioni elettriche
sono azionabili3:avvio motore: Rilasciare la chiave dopo l'inizio della procedura di
avvio
Bloccasterzo
Rimuovere la chiave dal commuta‐ tore di accensione e ruotare il volante
finché si blocca.
Potenza trattenutadisattivata
I seguenti sistemi elettronici sono
attivi fino all'apertura della portiera del
conducente o al massimo per
10 minuti dopo che il quadro è stato
spento:
● alzacristalli elettrici
● prese di corrente
● tettuccio apribile elettrico
Page 119 of 217

Guida e funzionamento117Al sistema Infotainment verrà erogata
energia per 30 minuti o fino a quando
la chiave sia rimossa dall'interruttore
di accensione, senza considerare se
qualche porta sia aperta.
Avviamento del motore
Ruotare la chiave in posizione 1
per
sbloccare il bloccasterzo.
Cambio manuale: azionare il pedale della frizione e del freno.
Cambio manuale automatizzato:
azionare il pedale del freno.
Non azionare il pedale dell'accelera‐
tore.
Girare brevemente la chiave in posi‐
zione 3 e rilasciarla: una procedura
automatica attiva il motorino d'avvia‐
mento con un breve ritardo finché il
motore è in funzione. Vedere
"Controllo automatico del motorino
d'avviamento".
Prima di riavviare o per spegnere il
motore, riportare la chiave in posi‐
zione 0.
Durante un Autostop, è possibile riav‐ viare il motore premendo il pedale
della frizione.
Avviare il veicolo a basse
temperature
L'avvio del motore senza riscaldatori
aggiuntivi è possibile fino a -30 °C.
E' necessario utilizzare un olio motore
con appropriata viscosità, carburante
appropriato, servizi di assistenza
effettuati e una batteria veicolo suffi‐
cientemente carica.Controllo automatico del motorino
d'avviamento
Questa funzione controlla la proce‐dura di avviamento del motore. Non
lasciare la chiave in posizione 3. Una
volta rilevato il posizionamento, il sistema procede automaticamente
con la procedura di avviamento fino
all'accensione del motore. A causa
della procedura di controllo, il motore si avvia con un breve ritardo.
Possibili ragioni del mancato avvia‐ mento del motore:
● pedale della frizione non azio‐ nato (cambio manuale)
● pedale del freno non azionato (cambio manuale automatizzato)
● tempo scaduto
Riscaldamento del motore turbo All'avviamento la coppia disponibile
del motore potrebbe essere limitata per un breve periodo, specialmente
quando la temperatura del motore è
bassa. La limitazione serve a consen‐
tire al sistema di lubrificazione di
proteggere completamente il motore.
Page 120 of 217

118Guida e funzionamentoInterruzione di carburante almotore durante la
decelerazione
L'alimentazione del carburante viene
interrotta automaticamente durante le decelerazioni, ovvero quando il
veicolo procede con una marcia inne‐ stata ma non viene premuto l'accele‐ratore.
In base alle condizioni di guida, l'in‐
terruzione di carburante al motore
durante la decelerazione potrebbe
essere disattivata.
Sistema stop-start
Il sistema Start-stop contribuisce a far risparmiare carburante e a ridurre le
emissioni. Quando le condizioni lo
consentono, disinserisce il motore
appena il veicolo procede a bassa
velocità o si arresta, ad esempio a un semaforo o in un ingorgo.
Su veicoli dotati di cambio manuale il
motore si avvia automaticamente non appena viene premuta la frizione.Su veicoli dotati di cambio manuale
automatizzato, il motore si avvia auto‐
maticamente non appena il pedale
del freno viene rilasciato.
Un sensore della batteria del veicolo
assicura che un Autostop venga eseguito solo se la batteria è suffi‐
cientemente carica per un riavvio.
Attivazione Il sistema Start-stop è disponibile non
appena il motore viene avviato, il
veicolo parte e le condizioni riportate
nel seguito di questa sezione sono
soddisfatte.
DisattivazioneDisattivare il sistema Start-stop
manualmente premendo Ï. La disat‐
tivazione è indicata dallo spegni‐
mento del LED presente nel pulsante.
AutostopVeicoli con cambio manuale
Se il veicolo procede a bassa velocità
o è fermo, attivare un Autostop come segue:
● Premere il pedale della frizione.
● Posizionare la leva in folle.
● Rilasciare il pedale della frizione.
Il motore verrà spento mentre l'ac‐ censione rimane attivata.Veicoli con cambio manuale automa‐
tizzato
Se il veicolo è in sosta con pedale del
freno premuto, l'Autostop si attiva
automaticamente.
Il motore verrà spento mentre l'ac‐
censione rimane attivata.
Il sistema stop-start si disattiverà su pendii del 12 % o superiori.