OPEL KARL 2018 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: KARL, Model: OPEL KARL 2018Pages: 215, PDF Dimensioni: 5.38 MB
Page 31 of 215
Chiavi, portiere e finestrini29Specchietti riscaldatiTipo 1Tipo 2Azionato premendo Ü.
Il riscaldamento degli specchietti funziona con il motore acceso.
Si disinserisce automaticamente dopo un breve periodo.Specchietti interni
Antiabbagliamento manuale
Per ridurre l'abbagliamento, regolare
la leva nella parte inferiore del corpo
dello specchietto.
Page 32 of 215
30Chiavi, portiere e finestriniFinestrini
Parabrezza
Adesivi sul parabrezza Non attaccare autoadesivi come
vignette autostradali o simili sul para‐
brezza nell'area dello specchietto
interno. Altrimenti la zona di rileva‐ mento del sensore nel corpo dello
specchietto potrebbe restringersi.
Sostituzione del parabrezzaAttenzione
Se il veicolo è dotato di sensore
della telecamera anteriore per i
sistemi di assistenza al condu‐
cente, è molto importante che
l'eventuale sostituzione del para‐ brezza venga eseguita con
cautela seguendo le specifiche Opel. Diversamente questi sistemi potrebbero non funzionare rego‐
larmente, con il rischio di un
comportamento e/o messaggi
inaspettati da tali sistemi.
Finestrini ad azionamento
manuale
I finestrini possono essere aperti o
chiusi manualmente con le apposite
manovelle.
Alzacristalli elettrici
9 Avvertenza
Prestare attenzione durante il
funzionamento degli alzacristalli elettrici: comporta infatti il rischio
di lesioni, soprattutto per i
bambini.
Prestare attenzione durante la
chiusura dei finestrini. controllare
che nulla rimanga incastrato tra di essi durante il loro movimento.
Azionabile con quadro acceso (posi‐
zione 2) 3 114.
Funzione di mantenimento
dell’alimentazione elettrica disattivata 3 114.
Azionare l'interruttore nella rifinitura
della portiera per il finestrino deside‐
rato, premendolo per abbassare il
finestrino o tirandolo per sollevarlo.
Page 33 of 215
Chiavi, portiere e finestrini31AperturaPressione breve: il finestrino si apre
gradualmente.
Pressione lunga: il finestrino si apre
automaticamente fino alla posizione
finale. Per arrestare il movimento,
muovere l'interruttore nella direzione
opposta.
Chiusura
Trazione breve: il finestrino si chiude gradualmente.
Trazione più lunga: il finestrino si
chiude automaticamente fino alla
posizione finale. Per arrestare il movi‐
mento, muovere l'interruttore nella
direzione opposta.
Funzione di sicurezza Se durante il sollevamento automa‐
tico del finestrino il vetro incontra resi‐ stenza nella metà superiore del fine‐
strino stesso, l'operazione viene
automaticamente interrotta e il fine‐
strino viene riabbassato.Funzione di override di sicurezza
In caso di problemi di chiusura dovuti alla presenza di ghiaccio o problemi
analoghi, accendere il quadro, quindi
azionare più volte l'interruttore per
chiudere i finestrini a intervalli.
Sistema di sicurezza bambini per
i finestrini posteriori
Premere z per disattivare gli alzacri‐
stalli elettrici delle portiere posteriori;
il LED si accende. Per riattivare gli
alzacristalli elettrici premere nuova‐
mente l'interruttore z.
Sovraccarico
Se i finestrini vengono azionati ripe‐
tutamente entro brevi intervalli di
tempo, il funzionamento del finestrino
viene disattivato per un certo periodo
di tempo.
Inizializzazione degli alzacristalli
elettrici
Se i finestrini non possono essere aperti o chiusi automaticamente (ad
esempio dopo aver scollegato la
batteria del veicolo), attivare l'elettro‐
nica degli stessi come segue:
1. Chiudere le portiere.
2. Inserire l'accensione.
3. Chiudere completamente il fine‐ strino e continuare ad azionare ilpulsante per altri due secondi.
4. Ripetere la procedura per ciascun
finestrino.
Page 34 of 215
32Chiavi, portiere e finestriniLunotto termicoTipo 1Tipo 2Azionato premendo Ü.
Il lunotto termico funziona con il
motore acceso.
Si disinserisce automaticamente dopo un breve periodo.
Alette parasole Le alette parasole possono essere
abbassate o spostate di lato per
proteggersi dall'abbagliamento.
Durante la guida le protezioni degli
specchietti vanno tenute chiuse.Tetto
Tettuccio apribile9 Avvertenza
Prestare attenzione durante il
funzionamento del tettuccio:
comporta infatti il rischio di lesioni, soprattutto per i bambini.
Durante il funzionamento delle
parti mobili, controllare che nulla
rimanga incastrato durante il loro
movimento.
Azionabile mediante un interruttore
basculante con quadro acceso (posi‐
zione 2) 3 114.
Funzione di mantenimento
dell’alimentazione elettrica disattivata 3 114.
Page 35 of 215
Chiavi, portiere e finestrini33
SollevareMantenere l'interruttore p premuto
fino a quando il tettuccio apribile non
sia sollevato sul retro.
Apertura Dalla posizione sollevata, premere e
rilasciare l'interruttore p: il tettuccio
si apre automaticamente fino alla posizione finale. Per arrestare il movi‐
mento prima della posizione finale,
azionare nuovamente l'interruttore.
Chiusura
Mantenere l'interruttore r premuto
da qualsiasi posizione fino a quando il tettuccio apribile non sia chiuso
completamente. Rilasciando l'inter‐
ruttore arresta il movimento in qual‐
siasi posizione.
Avviso
Se la parte superiore del tetto è
bagnata, inclinare il tettuccio prima
di aprirlo per fare scorrere via l'ac‐ qua.
Non applicare adesivi al tettuccio
apribile.
Tendina parasole La tendina parasole è azionata
manualmente.
Sollevare o abbassare la tendina
parasole facendola scorrere. Quando
il tettuccio apribile è aperto, la tendina
parasole è sempre aperta.
Page 36 of 215
34Sedili, sistemi di sicurezzaSedili, sistemi di
sicurezzaPoggiatesta .................................. 34
Sedili anteriori .............................. 35
Posizione dei sedili ....................35
Regolazione dei sedili ...............36
Riscaldamento ........................... 37
Cinture di sicurezza .....................38
Cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio ................................ 39
Sistema airbag ............................. 40
Sistema airbag frontale .............43
Sistema airbag laterale ..............44
Sistema airbag a tendina ...........45
Disattivazione degli airbag ........45
Sistemi di sicurezza per bambini .46
Posizioni di montaggio dei sistemi di sicurezza per
bambini ..................................... 49Poggiatesta
Posizione9 Avvertenza
I poggiatesta devono essere
sempre posizionati in maniera
corretta.
Il bordo superiore del poggiatesta
dovrebbe trovarsi all'altezza della
parte superiore della testa. Se questo non è possibile, nel caso di persone
molto alte, regolare il poggiatesta alla
posizione più alta e per persone di
bassa statura utilizzare la posizione
più bassa possibile.
Regolazione
Poggiatesta anteriori, regolazione
dell'altezza
Premere il pulsante di sblocco, rego‐
lare l'altezza e innestare.
Page 37 of 215
Sedili, sistemi di sicurezza35Poggiatesta posteriori, regolazione
dell'altezza
Tirare il poggiatesta verso l'alto fino al
suo innesto. Per spostarlo in avanti,
premere il fermo per sbloccare e spin‐ gere il poggiatesta verso il basso.
Smontaggio del poggiatesta
posteriore
Per es. durante l'uso di un sistema di
sicurezza per bambini 3 46.
Premere entrambi i fermi e tirare il
poggiatesta verso l'alto per rimuo‐
verlo.
Sedili anteriori
Posizione dei sedili9 Avvertenza
I sedili devono essere sempre
regolati correttamente.
9 Pericolo
Non sedere a una distanza minore
di 25 cm dal volante, per consen‐
tire agli airbag di aprirsi in modo
sicuro.
9 Avvertenza
Non effettuare mai la regolazione
del sedile durante la guida, poiché potrebbe spostarsi in maniera
incontrollata.
9 Avvertenza
Mai riporre oggetti sotto i sedili.
Page 38 of 215
36Sedili, sistemi di sicurezza
● Sedersi tenendo il busto appog‐giato il più possibile allo schie‐
nale. Regolare la distanza tra il
sedile e i pedali in modo che le
gambe rimangano leggermente
piegate mentre si premono
completamente i pedali. Portare il sedile del passeggero anteriore
nella posizione più arretrata
possibile.
● Regolare l'altezza del sedile ad un livello sufficiente da consen‐
tire di avere una buona visuale su tutti i lati del veicolo e su tutti gli
strumenti e display. Tra la testa e il telaio del tetto dovrebbe rima‐
nere uno spazio libero pari
almeno a un palmo. Le gambe
devono poggiare leggermente
sul sedile senza esercitarvi
eccessiva pressione.
● Sedersi tenendo le spalle appog‐
giate il più possibile allo schie‐
nale. Regolare l'inclinazione
dello schienale in modo da poter
raggiungere facilmente il volante
con le braccia leggermente
piegate. Mantenere le spalle a
contatto con lo schienale durante le manovre di sterzata. Non incli‐
nare lo schienale eccessiva‐ mente all'indietro. Si consigliaun'inclinazione massima di
circa 25°.
● Regolare il sedile e il volante in modo che il polso appoggi sulla
sommità del volante, mentre il
braccio sia completamente
esteso e le spalle appoggiate allo schienale.
● Regolare il volante 3 61.
● Regolare il poggiatesta 3 34.
● Regolare la cintura di sicurezza 3 39.Regolazione dei sedili
Guidare esclusivamente con i sedili e gli schienali bloccati in posizione.
Regolazione longitudinale
Tirare la maniglia, spostare il sedile,
rilasciare la maniglia. Tentare di
muovere il sedile avanti e indietro per accertarsi che sia bloccato in posi‐
zione.
Page 39 of 215
Sedili, sistemi di sicurezza37Inclinazione dello schienale
Tirare la leva, regolare l'inclinazione erilasciare la leva. Far scattare in sede lo schienale.
Altezza del sedile
Azionamento della leva
verso l'alto:sollevamento del
sedileverso il basso:abbassamento del
sedileRiscaldamento
Attivare il riscaldamento del sedile
premendo ß del relativo sedile ante‐
riore.
Il LED del pulsante si illumina per indi‐ care l'attivazione.
Per disattivare il riscaldamento del
sedile, premere nuovamente ß.
Il riscaldamento dei sedili funziona a motore acceso.
Durante un Autostop, anche il riscal‐
damento del sedile è funzionante.
Sistema Start-stop 3 116.
Page 40 of 215
38Sedili, sistemi di sicurezzaCinture di sicurezza
Le cinture di sicurezza sono bloccate
durante le accelerazioni e decelera‐
zioni brusche del veicolo, per mante‐
nere gli occupanti dell'auto in posi‐
zione corretta. In questo modo il rischio di lesioni si riduce notevol‐
mente.
9 Avvertenza
Allacciare sempre le cinture di
sicurezza prima di partire.
In caso di incidente, le persone
che non indossano la cintura di
sicurezza mettono in pericolo sia
gli altri passeggeri che loro stesse.
Le cinture di sicurezza sono previste
per essere usate soltanto da una
persona alla volta. Sistema di sicu‐
rezza per bambini 3 46.
Controllare periodicamente il corretto
funzionamento di tutti i componenti
del sistema delle cinture di sicurezza
e verificare che non presentino danni o segni di contaminazione.
Far sostituire i componenti danneg‐
giati in officina. Dopo un incidente, rivolgersi a un'officina per la sostitu‐
zione delle cinture di sicurezza e dei
relativi pretensionatori che si siano
attivati durante la collisione.
Avviso
Accertare che le cinture di sicurezza
non vengano danneggiate da scarpe od oggetti affilati e che non si inca‐
strino da qualche parte. Evitare
eccesso di sporco all'interno degli
avvolgitori delle cinture.
Segnalazione di cintura di
sicurezza non allacciata
I sedili anteriori sono dotati di una
segnalazione di cintura di sicurezza
non allacciata, indicata per il sedile
del conducente dalla spia X nel
contagiri 3 73e per il sedile del
passeggero anteriore dalla spia k nel
Driver Information Center 3 69.
Limitatori di tensione delle cinture
di sicurezza
La pressione esercitata sul corpo
degli occupanti viene ridotta grazie al
rilascio graduale delle cinture in
seguito a un impatto.
Pretensionatori delle cinture di
sicurezza
In caso di impatto frontale o tampo‐
namento di una certa entità, le cinture di sicurezza anteriori vengono tese.